Oh yeah, sắp có patch để chơi rồi :D, "buddy" đồng nghĩa với "friend" thì phải :cuteonion44: Chắc cuối tuần sẽ có để chơi :2onion44:
Nó là .NET Reflector đó cậu, nhưng chỉ có các application sử dụng .NET Framework của Microsoft mới dịch ngược lại được. Nhưng hầu hết các game đều...
Hình như mình được tạo tối đa 3 quân đoàn + 1 cái quân do mình làm chủ thì tổng số là 4, vậy mỗi quân đoàn có 1 thằng đô đốc, còn phong đô đốc là...
Có khi thành hết tiền nên nó không đưa ra đề nghị nào hết :D, mình bị hoài. Cho mình hỏi cái mục tạo quân đoàn là ý nghĩa gì vậy, đưa cho 1 thằng...
Hy vọng là họ cho link hoặc viết 1 cái hướng dẫn cách làm cũng được. Ngồi đó mà đợi official thì đến năm sau :D
tên này làm xong khoe nhưng ko thấy cho link: https://www.youtube.com/channel/UCeYV2b9MOVjMRJKyxr4q1Ag While waiting for the english official...
nó viết 1 cái tool build, có video hướng dẫn luôn nè [MEDIA] Vậy mà ko cho cái link download mới đau Có ai bấm đăng ký được ko, sao mình bị lỗi ta
nhóm dịch bên Thái có cho file path English nhưng hình như phải đăng ký nick mới thấy, tức cái là sao mình bấm đăng ký thì bị lỗi 403 Forbidden
Rất có ý nghĩa, cảm ơn bác rất nhiều, xin hãy update bài này lên trang #1 để tiện sau này dễ tìm.
Cho mình hỏi cái lựa chọn đầu tiên trong thành, "Hội đồng" gì đó, mục đích nó làm gì vậy các bác, khi làm rule sẽ có, nhưng mình toàn chọn đại mà...
Mình đã chỉnh option cho máy nó tự xây rồi, nhưng do ít tướng nên phải cho thằng tướng mình chơi đi xây dựng và nó có mấy cái lựa chọn xây dựng...
OK, hiểu rồi cậu. Cho hỏi cái nữa là nếu mình chọn thằng tướng mình đang chơi và cho nó làm các việc như luyện binh, tăng nông nghiệp, thương...
Ý mình là nâng ở chỗ nào kìa, toàn bấm đại nên ko biết là chỗ nào cả
Cho mình hỏi nâng cấp quân ở chỗ nào vậy, với lại xem chủng loại quân như thế nào. Chụp dùm mình cái hình hướng dẫn với. Thanks
Lúc trước tải được, sao giờ bắt đăng nhập vậy ta
Hình như chưa edit được các menu ngoài map phải không các bác
Đẹp rồi bác à, chữ to rõ thế này quá tốt, cảm ơn bác lần nữa, tiếp tục phát huy :D
Vì thấy font EN đẹp và dễ đọc hơn VI nên chờ bản EN luôn, có khi bản VI nên dùng font chung với bản EN cho dễ đọc :2onion2: Cái nữa là EN ít kí tự...
Nói thật bác đừng buồn, em học thuộc lòng 2 bảng chữ hiragana và katakana nhưng vẫn chưa đọc được câu nào trong RTK :6cool_ah: Muốn đọc hiểu được...
Sao không thấy bác update cái path EN nữa vậy, hiện tại path VI đã dịch hết những chỗ bác chưa dịch, lấy cái đó dịch qua EN luôn đi bác, thấy font...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).