Suikogaiden chơi để chủ yếu nghe mấy bài nhạc nó Remix , và mấy cái hoạt cảnh hài hước .. Chơi xong hết cái 1,2 , cộng thêm tìm hiểu thì cũng hiểu...
Đúng rồi , với cậu chúng tôi là bức vách . Còn với chúng tôi , cậu là hạng ngựa non háu đá , nông cạn , và não mịn .... nói thẳng thế cho nó khỏi...
Chủ thớt suy nghĩ nông cạn lắm :)) Chủ thớt tuổi trẻ , nên năng nổ , muốn làm ngựa non háu đá , bày ra 1 cái ý tưởng rồi , nhưng không lường...
Ý tận cùng của chủ thớt gồm 2 ý : 1. Chê đoạn quảng cáo D3 của Blizzard không hoành tráng 2. Tưởng tượng ra 1 cái gọi là fusion giữa GOW và D3...
hồi MGS 2 lúc đánh Solidus , mình cũng bó tay không hiểu gì vì lúc nó hướng dẫn thì bỏ qua , và trong config vẫn không chỉnh chuột về cái R3 .....
MG 1 và 2 làm trên máy MSX ... có giả lập đấy , nhưng chơi chuối cực ... vì không quen
tớ cũng bận lắm , đang thi , từ hôm trước đến giờ chưa làm thêm đc gì cả ... YM : yukimura_sanada_raisen
Máy cấu hình như bạn dư sức nuốt trôi bất kể game gì của Koei , từ Dynasty đến Samurai ...:)
ôi , thắng thue nó đã là 1 phần lịch sủ rồi , buồn đc ích chi nữa :)) Vui lên cho đời nó sướng ...
Lovestopec đâu , sao không thấy xuất hiện vậy .... add robin rồi , có gì mình sẽ gửi để cùng làm tối nay sẽ cố gắng có bài cho bác tpt nêu như ...
Có thể cho thân với Lê Lai , Nguyễn Trãi , Lý Triện .... Định cho thân thêm với Nguyễn Chích nhưng thấy không cần thiết lắm ...
Vì đã viết Bio về bác Lý Triện , nên mạn phép xin đưa ra ý kiến đóng góp .. Bác này sẽ có chỉ số Lead và Charm khá cao nhờ thành tích vỗ an binh...
Ai làm Bio cùng mình nhỉ , pm cho mình cái yahoo cái để làm cùng , 1 mình mình làm cũng không xuể , lại đang chuẩn bị thi +__+
ông bạn add nick tui nhé , để cùng làm BIO yukimura_sanada_raíen
Mình cũng đã từng nghĩ dịch vế đánh hay không đánh là Fight or Surrender .... Nhưng nghĩ lại hoàn cảnh khi đó , không hản là mình đầu hàng mà chỉ...
phần 2 phát triển những cao trào và tinh túy từ bản 1 lên , gamepaly , music , character gần như hay và hoàn hảo nhất .... Trên PS2 may ra có bản...
Nhất trí ... Cũng tùy ngữ cảnh và cách nhấn mạnh mà mình dịch :D Nhưng ở câu đó mình đang để thể bị động , tức là ở chủ ngữ mình cũng nhấn mạnh...
Tui cũng thế , thích nhất phần 2 và phần 1 ....
Có thể cho Ức Trai lead con hơn Trân Nguyên Hãn 1 đơn vị .... Ai cùng nhóm viết Bio về tướng ấy nhỉ , add nick tớ vào nhé để còn biết việc làm...
Không hiểu vì lí do gì mà dạo này google translate dịch khá chuối ... Đợt cách đây 1 tháng mình đưa những từ khá khó vào , nó vẫn dịch khá ra 1...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).