nó tham chiếu theo hàng rồi tới cột đó Tonlamba, như bạn nói ở trên đó B0 sẽ là chữ C. Vậy là không có bạn nào chịu làm phần item description à ?...
làm gì có mà post cho bạn, bạn ơi. Khi làm tới đoạn nào thì tui phải tìm cho ra và thay bảng font tiếng Nhật bằng bảng font tiếng Anh rồi edit...
úi troi ! vậy mấy cái item description thì có dịch chưa ? Với lại bạn cũng nên tìm hiểu là TRS Modify nó dịch như thế nào và từ đó sẽ suy ra ngay...
Thì đó, thông thường thì phải cắt xén mà vẫn giữ được ý nghĩa rồi chèn vào. Bạn xem qua những cái mình làm là bạn thấy ngay đó mà hehe. Hay là...
không phải output đâu, chỉ là thể hiện mã ASCII tương ứng (theo PC) của những gì bên trái thôi. Trong game nó xài cái bảng font y như trong TRS...
bạn đang đi đúng hướng rồi đó :) bảng font nói cho nôm na dể hiểu thôi...nên xem nó là 1 ma trận thì tốt hơn và nếu nó là ma trận thì cách tham...
Update... [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG]...
Bạn nào dịch giùm mấy từ dưới phần Terrains giùm tui với. Thanks,[IMG]
to: quoc_pro Nếu game Tales of Eternal đã có tiếng Anh rồi thì làm ra tiếng Việt là gì nữa, với lại mỗi game mỗi khác nên không có công thức chung...
- CDMage là tool để extract và import file ra vô cho ISO image, vậy nên bạn có tool nào tương tự thì dùng cũng được, nếu không có thì link của nó...
bạn tìm tools sau đây rồi thử nghiên cứu xem sao nha. - CDMage - TimViewer 1.4 - Translhexion và UltraEdit
Thật sự thì tui đâu có biết tiếng Nhật gì đâu, gamescript thì lụm trên gamesfaq được nhiêu hay bao nhiêu thôi hihi... nếu các bạn thấy cách phiên...
hihi tui qua bên đó để nhờ vã đó mà ! Cập nhật những gì đã làm. [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG] [IMG]...
:) thật sự là mấy hôm rồi không làm TRS vì đang phá cái Berwick Saga. Berwick Saga thì phần item và tên nhân vật đã làm thử cho 4 hoạc 5 nhân vật...
still missing something ! any others ?
Chào các bạn, Tui mở topic mới và hy vọng mọi người nhiệt tình tham gia nha :) Các bạn xem hình và dịch qua tiếng Anh hay tiếng Việt giùm tui,...
Troi ! làm gì có tool mà đưa. Mày mò mấy tháng mới tìm ra cách đó và làm thủ công thôi. Lý do tại sao phải mày mò vì thấy game này cũng thích và...
troi ! game script thì lên gamesfaq thi có mà. Còn insert vô game thì phải mày mò phá phách một chút.
Hi Antomy, Cám ơn bạn nhưng bạn có thể dịch hoặc phiên âm tất cả các chữ nhật trong 3 hình đó được không ? ví dụ bạn chưa dịch giúp tên cây...
Thanks Antomy rất nhiều, cuối cùng cũng có người giúp mình :) . That sự thì tui đang chờ xem có ai giúp mình không, nếu không có ai thì xem như...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).