win .
tôi thấy cậu mới là thành phần với những phát ngôn bất hủ đấy @ the rest : tùy, tôi chơi DotA từ lúc các cậu còn say sưa DDay, nghỉ DotA lúc các...
^ this .
danh từ thì dịch ra là " con rùa " động từ thì ko dịch dc., vì tiếng việt ko có từ đó ! ex : I have to turtle this to win the entire game. ->...
sao ko ai thắc mắc Bangladesh rẻ như cho không ? =) JP đắt vì đáng tiền !
Rặn óc mãi mới vỡ ra Call of Duty =)) google translator =))))))
^ mình cũng đ đỡ dc. thể loại này
đúng là dáng đẹp ko lo chết đói .
tôi ko thể hiện gì cả, tôi chỉ dị ứng những thằng dịch kiểu google translate .
91 là cao hay thấp ?
I feel bad for you, son. " Con rùa " là danh từ " Turtle " trong DotA dc. hiểu theo nghĩa động từ, mang nghĩa : Không biết thì dựa cột mà nghe !
lại thanh niên manh động . RIP
George Bush IQ rất thấp nhé :-"
Paladin #2 .
bạn đọc hết bài chưa =))
nhà báo lại GATO , càng ngày càng ghê tởm bọn nhà báo . edit : oh mương 14 thì ko ngạc nhiên .
ROFL mang tư tưởng box DotA vào đây hổ báo mới sợ =)) hồi xưa mình cũng sinh hoạt chán ở đó rồi, chúc thanh niên sớm ra đảo :-h
" ko trym nó khổ thế đấy " - làm gì cũng bị khinh .
sang VN đè cả ngày ko hết :-<
em này sẽ phải mất cái gì đó cho anh chủ xe :-"
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).