ok đã vote 5* rùi, để tối về nhà mình test thử. H này vẫn ở ct :))
Văn hóa và lịch sử của tộc Dwemer (Dwemer History and Culture) Văn hóa và lịch sử của tộc Dwemer Bởi Hasphat Antabolis Bài phê bình của một học...
Bạn Aveyond đã có tổng hợp ở page 11. Mình đã edit link ở post 3 page 1. Các bạn đăng kí ở đây rồi nhờ bạn Aveyond bổ sung nhé :D
Giấc mơ về Sovngarde (A Dream of Sovngarde) Giấc mơ về Sovngarde Bởi Skardan Free-Winter Câu chuyện về giấc mơ của một chiến binh trước trận...
Người lùn, quyển 2 (Dwarves, v2) Người lùn – Chủng tộc đã mất của Tamriel Quyển II: Vũ khí, giáp trụ và máy móc. Bởi Calcelmo, học giả vùng...
^ Thử game Loki di bạn. ....
^ Mod nào đẹp thế huynh :))
Tìm gì ở đâu xa, ngay page 1 của topic này có bản G1 + G2 gold GoG bác Cute9x upload kìa bạn. Down về cài, win 7 gì cũng chiến tuốt :|
" It pleases me to be recognized for my attribute, if not for my name." Attribute ở đây là ẩn dụ, mang nghĩa là năng lực, quyền năng, sức mạnh ấy...
Người lùn, quyển 1 (Dwarves, v1) Người lùn – Chủng tộc đã mất của Tamriel Quyển I: Những thiết kế và kiến trúc Bởi Calcelmo, học giả vùng...
Hay quá, hôm trước có nhờ smith rồi nhưng chắc ổng bận nên chưa làm được. Nay bác làm rồi thì đỡ quá :D Mình nghĩ giờ anh em nào làm thì đăng kí...
Tập trung đánh lẻ từng quyển thôi bạn ạ :D, một quyển dài lắm nếu tập trung thì dịch + edit mất khoảng chừng 1 tiếng trở lại, có lâu hơn cũng là...
Một nghiên cứu về lũ Falmer (The Falmer: A Study) Một nghiên cứu về lũ Falmer Bởi Ursa Uthrax Một nghiên cứu về Falmer, những tình tiết về trận...
Bạn h1tman cho mình góp ý thêm đôi chút về cuốn "Madness of Pelagius" nhé, hôm trước bận quá mới đọc lướt sơ qua h mới đọc lại được kĩ :D Câu...
Sự thất bại của Hoàng tử tuyết (Fall of the Snow Prince) bởi Lokheim Cuốn sách tường thuật về trận chiến vùng Moesring dưới ngòi bút của...
Cách rèn các loại áo giáp nhẹ (Light Armor Forging) Tác giả : Revus Sarvani Cuốn sách miêu tả chi tiết những phương pháp rèn đúc các loại áo...
Thì mình nói "cách diễn giải của bạn không có gì sai" tức là cách diễn giải của bạn cũng đúng mà, mình có nói bạn diễn giải sai hay gì đâu :(
Cái chính không phải ở câu đó mà là ở đoạn văn đi theo ý, ngày mất của ông ta được tổ chức lễ này nọ...Nếu chỉ dịch một câu riêng rẽ thì rất tối...
Câu "Pelagius' wild behavior has made him perversely dear to the province of his birth and death." nên dịch là thế này :"Éo le thay, những hành vi...
dạo này mình đang bận việc khá nhiều trên công ty nên không ol thường xuyên được, bạn cố gắng tiến độ này thì tốt quá. Nhìn chung bạn dịch khá...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).