trời tối thui sau chót !gian
làm dịch giả khó khăn lắm fen, mấy người dịch hay như hồi xưa Ngọc Thứ Lang đâu !bemwin tiện khoe :"> [IMG] [IMG]
giờ nhiều chỗ cũng dùng cách y chang rồi fen :( cùng lắm để dấu ngoặc kép thêm vào :2onion18: dịch thoát nghĩa thì suy nghĩ đột phá như thầy cê...
think outside the box dịch là suy nghĩ ngoài cái hộp cũng ko hẳn sai, nhưng ko hay =))
ok lun
bởi nên lu toàn đọc nguyên bản tiếng anh, sách nào ngữ gốc là tiếng khác ngoài tiếng anh thì cũng kiếm bản tiếng anh (hoặc việt) :-"
t cũng vậy nhưng thay tiếng Anh = Nhật !khoc2
bảo bảo có nick 2k5 ko hjhj
nhạc quảng cáo [MEDIA] [MEDIA] [MEDIA]
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).