But you got to know the basic first ... Chuyển động thì cũng làm được thôi nhưng hơi tốn công nếu dùng file .ass + avisynth. Đơn giản hơn thì...
@BS: nếu chưa biết gì thì qua topic anime của tớ ấy, có bài hướng dẫn dùng aegisub. Toàn tự làm effect thôi chứ lấy của ai làm gì! Lấy người ta...
đương nhiên được. Nhưng cũng lười làm lắm, lâu lâu nghịch thì được thôi! Aile pack đa số trường hợp là vô dụng, chỉ dùng để chạy là tốt thôi,...
yea...h..... I do.... but not advance in encoding since i'm basically translator ! Để thử ... chưa dùng strike đấu với mấy con cận chiến bao giờ !
Well they do the same things .... and even better ! Thế nên tớ cần biết những combo có hiệu quả :)) (tớ chả cần đẹp :)) )
4 share là cái khỉ j thế? @Karjn: bộ Negima!? của SHAFT vẽ đẹp lắm đâý! Chỉ có điều SHAFT style ... hồi đầu tớ chưa quen nên chịu ko được...
Tớ còn chả biết mấy cái 2468 với abc là cái khỉ j cho đến lúc các cậu nói skill mấy con, tớ từng làm nên suy ra :))
manga thì ... 1 cái là Mahou sensei negima!, 1 cái là Neo Negima!? Anime thì 2 cái như đã nói trên, 4 cái trên thì chỉ có cái anime với manga có...
nande ... why haruhi .... topic game thì phải dùng cái j đó nó game 1 chút chứ !!! BTW ... 4 A.M and u still stay awake?
chắc chắn sẽ làm .... but not now !
ko cái chỉ có "Negima!?" là của SHAFT còn cái cái đầy đủ tên mahou sensei Negima là bản trước (mahou sensei = magic teacher)
ko torrent down về coi ... coi TV cứ phải chờ mệt lắm Hmmm .... bộ negima thì có 2 bộ, bộ đầu là mahou sensei negima thì nó làm giống truyện xong...
Chúc mừng năm mới Nam mới mình lại nằm xem suite life on deck :))
6 tiếng là chuyện nhỏ :)) tớ thử encode 1 ep mất 18h là chuyện thường :)) Convert 1 ep anime thì cái lap cũ của tớ chip celeron 1.8Ghz mất tầm 45'...
Việc quái j phải down bên đó nhỉ! Nếu mà trong box fan-sub thì chả ai để hidden cần post Còn ở box upload thì tức toàn Eng-sub, mà eng-sub thì bộ...
lolz Hắn đang nói tới cách "chuyển đuôi" :)) ANW ... blog nào so send tớ với ... tự mình xem có khi chả nhận ra hết, tụi nó soi kỹ, xem vui :))
Ví dụ như trong ep 1 ở bản TV chỗ này các cậu chỉ có 2 vùng đen mờ mờ [IMG] [IMG]
gundam 00 is not a product from SHAFT :)) don't even compare SHAFT with sunrise :)) Đương nhiên là tớ ko có nên tớ mới ko làm :))
Với SHAFT, thay đổi ở bản BD và DVD ko nằm ở chỗ uncen hay ko uncen :)) Nó còn add thêm lời thoại, add thêm hình, sửa hình đủ kiểu nữa :)) Thì...
Cậu xem SHAFT 1 thời gian sẽ biết là bản BD-DVD của nó có rất nhiều cái khác với bản chiếu trên TV :))
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).