Hi, mọi người, các bộ truyện kiếm hiệp mới, như Thần Điêu Đại Hiệp, Anh Hùng Xạ Điêu, Tuyết Sơn Phi Hồ đã được in lại rồi kìa, có bạn nào đọc mấy...
Chương này là 1 trong những chương tui thích nhất, có lẽ tui sẽ edit chương nào tui thích thôi, chứ edit trọn bộ chắc ko nổi :D
Hi các bác, trong khi chờ đợi chương 473 edit xong, mời các bác xem thử cái này, một project khác của tui :D _Click Here_
Ặc, huynh đệ đã quá khen rồi. Mấy cái này chỉ là những thủ thuật đơn giản thôi ai cũng làm được mà heheh :D
Lúc làm cái này chưa nhận được danh sách translators, sẽ bổ sung sau :D Ok, thanks, tui tiếp thu ý kiến này :D Ặc in lại 100 tập màu, 20k...
Uhm, đã nhận bản dịch tiếng Anh từ bác LBQ.[f] sau đây là poster của chương này :D [IMG] [IMG]
Khúc này có thể hiểu là Diệc Tà nhận được kiếm khí, nó điều khiển ko được bắn ra tùm lum, Diệc Tà phải nhảy xuống nước để nó bắn vào nước chứ nếu...
Hì có update thêm nhiều chỗ nữa, poster chapter làm lại hoành tráng hơn :D, thêm các url www.gamevn.com vào các pages, thay các chữ bạch đạo thành...
Ò, cái này cũng có hỏi nó, nó trả lời vẫn chưa có lịch phát hành cụ thể nhưng sẽ cố gắng ra mỗi tuần 1 tập, cái Lộc Đỉnh Ký là nó nói sắp sửa phát...
CÁc bộ truyện như Lục Mạch Thần Kiếm (THiên Long Bát Bộ tái bản), Thần Điêu Đại Hiệp (Mới), Tuyết Sơn Phi Hồ, Bát Quái Đao..... được NXB Văn Hóa...
Nếu toàn bộ các pages của chương 473 đều được in chìm thì sao nhỉ?
Lần sau nếu được tui có thể đóng dấu in chìm như thế này được ko các bác. Nếu in chìm như vầy có thể share cho mọi người mà vẫn không mất bản...
Hì, đã nhận được file của bác LBQ tuy nhiên cái credit làm hơi mất thẩm mỹ :p Trong lần sau nếu được, tui sẽ in chìm chữ gamevn vào tác phẩm, để...
Uhm, bác LBQ đã nhận được file nén rồi, và đang edit thêm, mọi người chờ bản edit của bác ấy nhé.
Hì, cái này ghi ở trang 1, trang 1 tui để trống để cho LBQ.[f] thêm vào tên người dịch. Cái này bác cứ yên tâm, tui ko quên mấy vụ này đâu. :D...
Là sao? Mình không hiểu ý bạn. Tiếng Hoa nó ghi là bạch đạo thì mình dịch là bạch đạo. Chứ bạn muốn nó là cái gì? :-/
Riêng dòng "hồi thứ 214" tui dựa theo nguyên bản tiếng Hoa nên dịch ra như vậy. Các bác đối chiếu lại dùm nhe.
Cuối cùng cũng đã completed rồi :D đã gởi cho bác LBQ.[f] để duyệt lại lần cuối. Post 1 tấm hoành tráng nhất để làm poster quảng cáo cho chương...
Tui cũng có nghĩ sẽ type nó nói như vậy nhưng nghe có vẻ cải lương quá, không phù hợp với tính cách của nhân vật.
[IMG] Phong Vân Phần I: http://comic.duowan.com/viewcartoon-cid-525.html Phần II: http://comic.duowan.com/viewcartoon-cid-564.html Phần...
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).