Challenge accepted.
Bạn đọc và hiểu hết loạt bài viết về FF 7 trong này thì Ok. https://gokuraku-shujo.blogspot.com/p/game.html
Vì mỗi đứa nói tiếng khác nhau nên mới bem nhau ầm ầm. Nếu nói cùng thứ tiếng thì không chừng còn dắt nhau đi nhà nghỉ.
Lại cái bệnh ngày xưa. Chả hiểu sao chơi action, đua xe, fighting ầm ầm không sao nhưng ngồi chơi Tomb Raider tới mấy đoạn bắn nhau lại thấy nôn...
Raizen là tổ tiên 44 đời của Yusuke. Thời Heian 700 năm trước, Raizen là yêu quái mạnh nhất ma giới, ngủ một đêm với một nữ y sĩ "thực thoát dược...
浦飯幽助 Chuẩn rồi. Trong mấy cái tên phiên âm chỉ có Toguro là sai. Hộ Ngu Lữ bị đọc thành Hộ Bằng Lữ -->sai.
Đoạn intro bị nén ở đầu game. Mấy năm trước bó chiếu thì nay đã phá được. [img]
http://yugisokubodai.blogspot.com/2017/04/sfcfire-emblem-seisen-no-keifu-viet-ngu.html
Mới mua cho bz con Sony XA. Khá ngạc nhiên về hiệu năng so với giá tiền của nó. Mấy năm trước hàng Sony dưới 10 củ dùng rất hẻo, nhưng giờ con XA...
Biết đánh thì thằng nào cũng mạnh. Mấy đưa coi yếu yếu vậy chứ có skill bật lại chưởng cũng lợi hại nếu biết dùng đúng lúc.
Chắc là sướng hơn người ta. Mà thôi vote chém vì pbvm =))
[MEDIA]
Bản Final là bản gì vậy bạn? Đây là bản Tokubetsu (đặc biệt).
Người khôn làm việc để sống. Kẻ dại làm việc để chết.
100% thoại lúc đánh nhau rồi, đó là phần chính. Còn vài 3 chữ trong menu chưa dịch.
[MEDIA] Chữ nghĩa hóa.
Về mặt kỹ thuật thì làm được nhưng áp dụng thực tế thì chỉ hay đối với mấy game chưởng loại này, chứ bình thường chẳng ai để chữ "lên thẳng" lên...
Đúng. Nhưng cách ngửa tay xin của mấy ông chóp bu cực kỳ thô thiển. Hôm trước coi cái clip người Buhtan xin tiền, thấy rất khác. [MEDIA]
Dãn cách tên bằng dấu phẩy(,).