@ass2008: Kyou no Go no Ni ep 6 bị lỗi âm thanh rồi, bạn up lại dùm. Bạn nên đưa vào file rar rồi thêm recovery record để có thể sửa lỗi khi download về, cảm ơn bạn.
Coi đỡ của nhóm khác đi link này từ 81+nè http://truyen.vnsharing.net/Truyen/Mahou-sensei-Negima-chap-81
Endless 8 trong Haruhi với scandal badass 8 episode với chương Endless 8 .... hy vọng cái topic ver 8 này không loop 8 times... nhóm của Wkk drop mịa rồi ... giờ bên vns có nhóm khác đang làm, mà sao không coi trans Eng :/ theo sát raw đấy thôi.
Tại số người không giỏi ENG như mình mà xem Eng thì có mà cái hiểu cái không làm sao mà hiểu hết cốt truyện được
[video]X0t__5i5to8[/video] đậm chất dân gian [video]hG98FwQcsV0[/video] ---------- Post added at 17:06 ---------- Previous post was at 17:04 ---------- vấn đề là vẫn theo nhưng negi thì cũng kô phải nổi tiếng lắm nên các nhóm dịch tà tà còn mình thì đợi mòn mỏi lun tính ra năm ngoái ôm luôn 81 chap của nó mà gần 1 năm rồi tốc độ dịch chậm kinh khủng:(
Ayashi no Ceres Mã: Tên phim: Ayashi no Ceres| 妖しのセレス Tên tiếng việt: Truyền thuyết thiên nữ Nguyên tác: Yuu Watase Thời gian phát sóng: 20/4/2000 đến 28/9/2000 Số tập: 24 Giám đốc sản xuất: Hajime Kamegaki Themsong: OP- Scarlet trình bày bởi Iwao Junko ED One ~ Kono Yo ga Hatete mo Hanarenai và Cross My Heart trình bày bởi Day-break Sub : việt Fansub : [URL="http://vietsub.vn/forum/"]http://vietsub.vn/[/URL] Nội Dung Mã: [CENTER][URL="http://www.mediafire.com/?ypd9c64v6j0ad"][CENTER][FONT="Courier New"][COLOR="SandyBrown"][SIZE="5"]妖しのセレス[/SIZE][/COLOR][/FONT][/CENTER][/URL][/CENTER] Uploading
Thanks bạn gamepsp về bộ anime Ayashi no Ceres. Bộ này có coi trên manga. Ko ngờ cũng có trên anime vậy?
Kenko Zenra Kei Suiei Bu Umisho Mã: Title Kenko Zenra Kei Suiei Bu Umisho Japanese Title ケンコー全裸系水泳部ウミショー Category : DVD Total Episodes 13 Genres Comedy, School Life Year Published 2007 Release Date 2007-07-03 ∼ 2007-09-25 Sub : Việt Fansub : [URL="http://wayafansub.johnphan.info/"]http://wayafansub.johnphan.info/[/URL] 16+ [spoil][/spoil] Mã: [CENTER][URL="http://www.mediafire.com/?gj86kw5c66l8g"][CENTER][B][FONT="Impact"][COLOR="PaleGreen"][SIZE="5"]ケンコー全裸系水泳部ウミショー[/SIZE][/COLOR][/FONT][/B][/CENTER] [/URL][/CENTER]
Cho suy nghĩ kỹ lại trước khi phát biếu đấy Ko phải tự dưng 1 bộ ko nổi tiếng, ko nhiều người xem mà nó ra tới hơn 300 chap và vẫn tiếp tục đâu Ngắn gọn thôi: nếu không bao giờ chịu dấn thân cố làm chuyện mình kém thì cái kém đó nó tồn tại mãi mãi [video]4UxRZEDjkMY[/video]
lại chả không nếu nói 10 vol đầu của nó đến chap 86 xong dừng cá nhân xem thì thấy bộ này quá perfect (kết nhất setsuna quả đôi cánh tenshi:-*:-*:-*) nhưng không hiểu sao đến năm ngoái dịch rất là lẹt đẹt còn gì tầm tháng 3 năm ngoái down chap 86 mà đến cuối năm mới có nhóm khác dịch lên chap 98 giờ thì lại mấy nhóm dịch ào ào [spoil][video]4UxRZEDjkMY[/video][/spoil] moe moe ngắn gọn thôi sau 1 năm coi anime thì vốn tiếng anh chả lên tí nào mà tiếng jap nghe nói nhớ được vài chữ
[video]N3NRGzjO4ak&feature=related[/video] ideon 999999 dmg [video]gnYDgq20Y9s&feature=related[/video]
That's only Vietnamese. Và ... đừng dùng Vietnam làm cái chuẩn ... nó **** lắm! Và ngắn gọn thôi ... you fail! In many way!
ùh thì thế mới khó chịu nhiều bộ mình thích thì chả thấy nhóm dịch toàn drop xong mãi mới thấy dịch lại hoặc nhóm khác ôm câu trên phát biểu là theo thị hiếu dân tình mình với mấy nhóm dịch lúc đó thôi ,bộ negi đấy không nhầm thì đầu năm nay có đợt mình lên kêu khóc trên đây sao không thấy dịch tiếp từ chap 94 rồi đó thôi rồ toàn bị kêu đọc eng đi còn gì còn eng thì không đú được không coi trên PC nên không thể vủa xem vừa tra từ điển để mà thêm vốn từ được toàn coi trên PSP cả manga lẫn anime,có down anime bản MKV thì cũng convert hết sang PSP mới xem
That's why you're fail Mấy cái đó làm sao mà dùng để nói là bộ này ko nổi được vcl ... manga đọc trên PSP chỉ là giải pháp tạm thời như những lúc đi ôtô, vào chuồng xí... thôi. Dùng máy tính mà đọc cho nó to chứ! If you cannot do so ... => another failure Edit: @Zeddy: ờ ... nổi da gà vì tưởng tượng ra từ trẻ => già người nó co rút + thay đổi đến nhường nào
yeah công nhận nhưng cái vấn đề lậm PSP thì không nói được đâu như đã nói hồi trước ngồi cả ngày cái máy công ty,tối về ôm lap game online thì chỉ có nhứng lúc rỗi tối nằm giường ôm PSP xem anime manga mới sướng thôi chú ngồi tiếp mấy h coi manga với anime trên lap thì tẽo à nhưng đang có vấn đề cần hỏi đây,post hỏi đây thì hơi lạc đề nhưng mình nghĩ cái topic fate nó cũng trôi đi đâu rồi với lại không chắc những bác chơi fate biết jap luc chỉ giùm cái trong bảng status này thì dong nào nó liên quan đến luck với crit đang đi theo knight mún tăng vô attack với luck nhưng luck chỉ số ẩn nó không hiện nên tăng chả biết cái nào cả
Đống đấy thì nhìn cái tớ biết ngay cái đầu là physical attack còn cái cuối là luck 筋力 = kinryoku = physical strength 耐久 = taikyuu = endurance 敏捷 = binjou = nimble, agile hay thường gọi là agility cái thứ 4 dek nhìn rõ nên dek tra được 幸運 = kouun = luck