Ngày xưa trong các cuộc chạy đua , người về nhất thường chạy băng qua các mảnh vài dài , vậy mảnh vải đó được gọi là : Rải lụa , giải lụa , dải lụa ... ????
thúi với thúy khác nhau thì phân biệt i với y còn mấy từ mà i hay y gì đọc cũng ra 1 kiểu thì kệ bà nó đi , coi như xài cả 2 , đỡ tốn calo cãi chi cho mệt ^^
Mình cực kỳ tự tin vào trình độ chính tả. Phân biệt i và y đc nhưng mình thích dùng kiểu nào cho chữ nó đẹp
Mình có thói quen là suy nghĩ đến đâu viết ra đến đấy, có đôi lúc đang viết ra thì đổi ý rồi viết tiếp nên phải tốn công edit Có 1 từ mà ko biết nên dùng Y hay I đó là từ "bác sỹ - bác sĩ", vì trong sách có người viết Y và cũng có người viết I ta có Y Dược - Y Khoa - Y Tá, sao còn để từ này nó mập mờ ko biết nên xài thế nào cho đúng. Trước đây có đọc 1 bài báo nói là Bác Sỹ hay Bác Sĩ đều đúng
Đúng ra thì phải là Bác sỹ. Nó mang tính tôn trọng 1 nghề nghiệp. Nhưng mình ko thích chữ y đi với chữ S nên toàn viết là bác sĩ
Bữa đứa cháu hỏi chữ Quốc phải đọc là "Wốc" chứ. Còn muốn đọc Quốc như trong Quốc gia thì viết là "Quất" hay "Quấc" giống hơn chứ.
^ "của quý" với "của quí" còn nhầm được chứ 2 cái kia là sai chính tả trầm trọng rồi mà hồi trước trên báo có bài viết về vụ thêm dấu " ^ ".VD:."tàu lửa" hay "tầu lửa"....
dài quá ngại đọc Trong GVN thấy tầm chục ông cứ viết là củng thay vì cũng . Lỗi này lặp lại khá nhiều lần mới ghê chứ, chả hiểu sao cứ thấy từ đó là mình nghĩ ngay đến bọn teen bựa
sản là trong từ sinh sản, xuất là xuất ti... ý nghĩa của từ sản xuất có nghĩa là: để có em bé thì phải xuất ti...