“Bão” truyện ngôn tình: Giới trẻ say sưa, phụ huynh lo lắng

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi buonnguquaday, 11/4/15.

  1. nickryan

    nickryan The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    2,453
    Nghe mùi giống 1 thằng bạn của ta, cũng cao ráo, tóc dựng, 28 tuổi, ko biết phải ko =))
     
  2. HuyBerserker

    HuyBerserker Liệt Dương Tử Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/9/09
    Bài viết:
    8,664
    Nơi ở:
    10th Dimension
    ^: Thằng đấy tên tuấn, cao tầm 1m78, đang ở HN . Mà nó 26 :v
     
  3. nickryan

    nickryan The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    2,453
    Vậy ko phải, nhưng coi bộ cũng giống =)) toàn lên mặt dạy người ta.
     
  4. HuyBerserker

    HuyBerserker Liệt Dương Tử Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/9/09
    Bài viết:
    8,664
    Nơi ở:
    10th Dimension
    thật ra ai cũng có lúc chém 1 tí như khi bị bạn bè vay tiền thì nhăn nhó bảo tao còn mỗi 10k trong túi thôi, nhưng mà chém để thể hiện học thức thế này thì chuối quá, đến lúc bị phát hiện thì không biết chui vào đâu
     
  5. Venom_Rider

    Venom_Rider Donkey Kong GameOver

    Tham gia ngày:
    4/4/08
    Bài viết:
    455
    Nơi ở:
    Cần Thơ
    Văn học mạng VN có được phát triển éo đâu, đa phần toàn là tự sáng tác rồi tự ôm. Đơn giản là vì nó không có mấy văn đàn lớn như bên Tàu, cơ chế thu tính phí này nọ cũng tào lao. Hiện tại thì cũng đã có một vài trang dịch truyện thu phí nhưng chất lượng dịch thuật như cc, chả khác éo gì convert + dịch thô nên dân tình nó ghét, éo thèm vào, bảo sao người ta chịu trả tiền chỉ để đọc một mớ giấy lộn chưa thành phẩm -> Phát triển èo ọt + thêm mấy thằng thuần phong mỹ tục cc gì đó nữa, nó mà cứ làm màu thì truyện mạng VN sáng tác vẫn chỉ là giá trị thủ dâm.
    Giờ phải chi có một thằng nào đó có tiềm năng và biết cách đầu tư, phát triển 1 trang web về truyện, trước tiên là cứ dịch truyện trước, nhưng mà phải làm ăn đàng hoàng, có đội ngũ dịch giả riêng chứ éo phải thể loại vơ đại từ blog cá nhân của người ta rồi quăng vào xong thu phí, thể loại này thực ra VN giờ đầy ra nhưng chả có bao nhiêu thằng thành công cũng chỉ vì cái tác phong copy/paste => tính phí. Sau khi thấy êm êm rồi thì mở ra mục truyện tự sáng tác và thu tính phí theo cách của mấy trang bên Tàu nó làm, thế thì mới may ra có ngày mãng văn học mạng VN nó phất lên. Mấy trang như tangthuvien hay diendanlequydon cũng là những trang tương đối có tiếng và lượng truy cập đông rồi, nếu đám này mà hợp tác được thì có thể thơm
     
  6. sai1000

    sai1000 Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    4/9/08
    Bài viết:
    1,243
    TTV giờ truyện dịch cũng èo uột, chất lượng thì khá, cơ mà số lượng thì kém hẳn vì ít người làm, sống chủ yếu nhờ vào convert =)).
    Còn mấy trang dịch thu phí đúng là dịch ncc thiệt =)).
     
  7. nickryan

    nickryan The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    2,453
    Ta nể ai mà bỏ time ra dịch truyện lắm, ta hay đọc truyện tiếng Anh, mấy bộ space opera, horror, mystery các kiểu, đọc xong quyển truyện thấy hay định dịch ra nhưng mà nghĩ đến cả mấy trăm trang, đọc, dịch, gõ, edit các kiểu chắc mất mấy tháng 1 quyển thì nuốt ko nổi. Nên trừ những người dịch truyện để xuất bản chính thống, thì mấy ông dịch tuyện trên mạng đúng là kiên nhẫn thiệt, dĩ nhiên dịch dở thì bị chê là chuyện bình thường.
     
  8. sai1000

    sai1000 Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    4/9/08
    Bài viết:
    1,243
    Mấy trang dịch thu phí mang tiếng là dịch chứ VP edit là chủ yếu, ngày làm vài chục chương cũng được =)).
    Tất nhiên cũng có nguời dịch đàng hoàng, cơ mà ít. Mới thấy được tay lanhdiendiemla là dịch được, hình như cũng xuất thân từ tangthuvien :-?.
    Mềnh đã từng dịch được vài chương, có tool, có từ điển mà dịch 1 chương khoảng 2000k từ mất vài tiếng, chuyển 1 câu tiếng Tàu, ngữ pháp Tàu ra ngữ pháp Việt đúng là không dễ, gặp mấy tay tác giả văn phong như sheet mà cứ thích dài dòng văn vẻ thì còn mệt nữa.
     
  9. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    41,614
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Lúc đầu dịch còn tâm huyết hung hãn được , sau một thời gian mà ai cũng phải bỏ 1-2 tiếng ra căm cui dịch "chùa" thì thường 95% drop cả .
    Mấy trang trả tiền mà chất lượng không lên là dễ mất lòng lắm . Có điều ác cái là 1 đứa thì làm không xuể , nhưng nhiều đứa thì khó có lợi ;)) .
     
  10. DkLx

    DkLx Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/7/11
    Bài viết:
    4,541
    Nơi ở:
    Trên tum
    có truyện LS-QS Việt Nam tên L*c đ*o th*n gi*o, full 15c, full tag luôn :">
    Có truyện TMHT chả biết là Khoa huyễn hay Huyền ảo nữa, có đạo hữu nào tu vi cao thâm còn phơm cái :5cool_big_smile:
    Nội dung: YY nhẹ, đại khái là train level, item, pet, skill tree, harem :-"
     
  11. Osadar Mizutani

    Osadar Mizutani mãi yêu cụ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/4/08
    Bài viết:
    9,187
    Nơi ở:
    vô định
    Dịch mà xịn thì phải là bên nhanmonquan kia bên đấy dịch chỉnh chu cẩn thận, dịch rất hay nữa ( h thì ko biết thế nài vì lâu quá ko vào )
     
  12. sai1000

    sai1000 Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    4/9/08
    Bài viết:
    1,243
    Dịch hay thì Nhạn Môn Quan là nhất rồi, nhưng mà chơi chiêu bế quan tỏa cảng, dân mạng ức chế quá nên mới lập trang Tàng Thư Viện, giờ nghe đâu NMQ chỉ đóng cửa tự chơi với nhau thôi.
     
  13. A4_160

    A4_160 You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/5/09
    Bài viết:
    8,681
    Hồi đó war dữ dội giữa nhanmonwún với ttv,sau nhanmonquan nội bộ lục đục thì bế quan tỏa cảng thủ dâm tinh thần luôn :v
     
  14. Osadar Mizutani

    Osadar Mizutani mãi yêu cụ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/4/08
    Bài viết:
    9,187
    Nơi ở:
    vô định
    H chả biết cái NMQ sống chết thế nào :( ra đi 1 cơ số người lại còn đóng cửa nữa :(
     
  15. phamtuanduy212

    phamtuanduy212 Persian Prince Knight Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/10/08
    Bài viết:
    3,726
    Nếu dịch một tác phẩm lớn, mà dịch thật cẩn thận thì có khi thời gian dịch nó dài hơn cả thời gian sáng tác ấy chứ. Nhất là động vào ông tác giả nào vốn hay chữ, lại thông thái về ngôn ngữ, thì tìm người có khả năng dịch nổi cũng khó
     
  16. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    Đọc chuyện nhảm sến của tàu mà cuồng vậy. Bộ hết sách rồi sao :2cool_beated::7cool_waaaht:
    [​IMG]
     
  17. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    41,614
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Nhanmonquan hồi đầu là 1 nhóm những người thích kiếm hiệp họp với nhau .
    Về sau nhất là từ thời Tru Tiên thì số lượng người chú ý bắt đầu đông lên và ...xung đột . Vì một số thành viên kỳ cựu trong đó không hợp với lớp trẻ lúc bấy giờ . Từ chuyện nói sai chính tả , viết tắt dùng từ tiếng Anh chọt vô câu văn cho tới nhiều vấn đề linh tinh khác . Thái độ của một số người khá là giống kiểu "cậy già lên mặt" nên dẫn tới rất nhiều bất mãn .
    Hơn nữa nhanmonquan là hoạt động theo nhóm và không cần lợi nhuận nên cũng không cần lấy lòng ai (tâm lý chắc thế) nên sau khi các thành phần bất mãn đi hết thì chơi bế quan tỏa cảng luôn .
    Cái quý trên nhanmonquan thì chắc là những file truyện võ hiệp dịch được scan lại với tuổi đời rất lâu ...chắc hiếm ai coi được hết các truyện của Cổ Long , giả Cổ Long , Ngọa Long Sinh , Liễu Tàng Vân và một số bộ sách cũ lúc bấy giờ đâu nhỉ ;)) . (Ta coi hết lúc còn học Trung học rồi , công nhận tuy bây giờ không còn nhớ nhiều về chi tiết nhưng đúng là kinh nghiệm dưỡng tâm hồn võ hiệp ăn hại như bây giờ :"> )

    PS : cái đấu phá thương khung với truyện của cà chua ta không khoái nổi dù rất nhiều người thích :-?
     
  18. sai1000

    sai1000 Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    4/9/08
    Bài viết:
    1,243
    Cà chua thì do hồi đó hiếm tiên hiệp nên mới thấy hay, chứ so với đống truyện cùng thời như thần mộ thì kém hơn nhiều.
    Mấy thể loại tu luyện rồi pk, rồi tu luyện, rồi lại pk như PNTT mềnh thấy chán ngắt dù nhiều người khen hay.
     
  19. chipchipkuku

    chipchipkuku Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    18/11/08
    Bài viết:
    1,012
    ^tại vì ng` khen hay là người mới và ít tiếp xúc với truyện chữ, chứ thời đầu thì mấy cái triều hướng đó đc coi là thần thư :)), mì ăn liền mà, mà làm gì có mì nào lại ko rẻ và ăn ko ngon khi đói đâu :p , nhưng ăn nhiều thì chán và ngán thôi, lại chẳng có tí chất nào. Như bà chị mình, lúc pé đã thấy bã săn full set HP , 1001, conan doley -sherlock,v v v , đủ thứ khác, vọc nhìu vãi @.@ , giờ thì lại ngôn tình :[
     
  20. firestork

    firestork Mayor of SimCity GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    4,065
    làm gì có chuyện thời gian dịch lâu hơn sáng tác được =), nếu có thì chỉ do trình độ hạn chế của người dịch thôi
     

Chia sẻ trang này