trình độ của aizen như thế gặp ông tổng đội trưởng chắc cũng đập ổng luôn , mà thấy ông đó na ná ông hội trưởng bên hxh, ai cũng lợi hại
trong truyện chỉ thấy 3 cái bankai lỡm nhất là của con gấu chó của thằng renji mới cả của toushen không biết đi theo aizen có được gì mới không.
Có bác nào trong HCM biết chỗ nào cho thuê truyện đủ bộ này ( đang xb ), ko vậy tôi tìm mấy chỗ mà chẳng thấy chỗ nào đủ cả toàn thiếu ko. Thanks
Tốt nhất là ko đọc thì hơn, dịch lởm bỏ mịe đi đc . Đọc xong thêm tức vào ng` chứ chả giải trí đc gì đâu .
Hix, có đọc là dc rùi, lên mạng mỗi lần down về lâu ơi là lâu. Aizen mạnh wá, có lẽ wánh với ông tổng đội trưởng Aizen cũng chưa chắc thua, hình mặt hiền zậy mừh ác ghia. Cho hỏi chút, có ai bít nv vương gia là ai huk?
Khi dịch tên nhân vật ra tiếng Việt thì có 3 trường phái (theo em biết, đại k gà thấy thiếu bổ sung hộ ^^) : 1 là lấy thẳng tên tiếng Anh (tác giả bên Nhật có để tên tiếng Anh cho 1 số bộ), 2 là lấy phiên âm Hán Việt, 3 là phịa
Hollow toàn ra đủ kỉu. Đọc truyện thấy "Vương Kiện" dùng để mở cửa vào chỗ vua ở,và thằng vua đó lão Yamamoto kiu nó là "statue" !? Thía là sao ?
vậy char chính của GTO được dịch thành Đỗ Thành Đạt cũng là phiên âm à, thường tên tiếng nhật phiên âm nghe rất lạ (như phố phạn u trợ trong yu yu..) còn tên này giống vn thế
chú ấy bảo có lẽ thui mà.Thằng ichigo mà đưa hết thân thể cho chú zan thì aizen chắc chơi cũng ko lại.
Mà cách mở cửa cũng zã man nhỉ !? Thằng Zan chắc cũng ko disca dễ thế đâu chắc tương lai cũng chiến chung với thằng Ichigo tiếp.Thường là lúc gần chết
Hê hê hê tui cũng thích Gin. Trước giờ chưa bao giờ thích nhân vật phản diện nhưng gặp anh này thì cool quá. Mà cái bankai của anh này chả biết tác giả sẽ xử lý sao nhỉ?:whew:
Tập mới nhất có tựa cuối trang "Các bạn hãy đón đọc tập kế tiếp trong 1 dịp gần đây nhất !" Mời bình luận về hàng chữ đó