Britains Got Talent 2009

Thảo luận trong 'Thư giãn' bắt đầu bởi Funnnny, 3/5/09.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Kidies

    Kidies Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    27/11/05
    Bài viết:
    5,517
    Nơi ở:
    Đâu nhỉ :-/
    Đang nói thằng Stu cơ mà, đừng có nhận vơ [-x. Làm mem box dota mà dễ à ;))
     
  2. linhhcl

    linhhcl Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/12/05
    Bài viết:
    1,180
    Nơi ở:
    ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    quát đờ fớt ?:"> (ăn theo box GLNN)
    btw : tớ là mem DotA :|
     
  3. Funnnny

    Funnnny Will Code Python For FOOD Moderator

    Tham gia ngày:
    2/8/05
    Bài viết:
    9,406
    Nơi ở:
    Hanoi, Vietnam
    dát i dờ ơ vi đeo cờ líp.
    Buono! :>
     
  4. darkknight09

    darkknight09 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/6/05
    Bài viết:
    567
    Nơi ở:
    USSS
    làm mem box GLNN cũng hơi bị căng à nha

    @ 2 ông trên dùng tiếng gì vậy, tôi biết tiếng Vịt Nem có tiếng mọi chứ chưa thấy English có tiếng mọi, trừ thằng PhúcĐạtBích nó khoái đặt nick kiểu đó =))
     
  5. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Dám hỏi tớ với cậu có họ hàng gì không mà suy nghĩ y đúc thế :-*

    Còn nhóc darkknight lăng xăng ta ném tạ luôn bây giờ, cái tật mãi không chừa.
     
  6. snow angel

    snow angel Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    1,228
    Có bác nào biết down mấy clip lẻ HQ ở đâu kô :-? Khỏang 5 mấy MB trở lên 1 clip ấy :D
     
  7. Funnnny

    Funnnny Will Code Python For FOOD Moderator

    Tham gia ngày:
    2/8/05
    Bài viết:
    9,406
    Nơi ở:
    Hanoi, Vietnam
    HQ thì lên official channel của BGT là mp4 HQ đó
     
  8. phamminhtuan1234

    phamminhtuan1234 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    25/9/05
    Bài viết:
    653
    Nơi ở:
    Melbourne, Victo
    Copy link của youtube vào trang www.keepvid.com nó sẽ tự đồng tìm link download cho mình. Tìm clip nào có chữ HQ ấy là được.
     
  9. vietanh797

    vietanh797 †A Faithful Knight† Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/5/05
    Bài viết:
    29,139
    Nơi ở:
    Wibu Kingdom
    tại chỉ nhìn tên topic nên không biết tên show
    nhưng dù là gì thì cái tên show này mà không dịch là người Anh có tài năng hoặc tài năng của người Anh thì tôi cũng bó tay với người dịch:|
     
  10. snow angel

    snow angel Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    28/8/04
    Bài viết:
    1,228
    Cái official channel chất lượng cũng bth thôi à, với lại nhiều clip nó kô up nữa chứ -.-
    Nhiều đứa cũng ghi HQ mà chỉ dc 1x, 2x MB :-s Trước có thằng BritainSoTalent nó up tòan 5 mấy MB kô xem fê lòi con mắt :D Mà giờ nó add text vào rồi giảm xuống T_T
     
  11. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Lạy thánh rồi. Mặt thánh dày lắm cơ. ^:)^
     
  12. phamminhtuan1234

    phamminhtuan1234 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    25/9/05
    Bài viết:
    653
    Nơi ở:
    Melbourne, Victo
    Nhảm, học tiếng mẹ đẻ còn chưa thông thạo tuyệt đối mà suốt ngày lê la khoe khoang trình tiếng anh cao rồi đi chê trách người khác.

    Ngoại ngữ dịch sang một thứ tiếng khác căn bản không bao giờ có thể biểu đạt được sát nghĩa hoàn toàn. Có chăng là người dịch hướng đến đối tượng nào cần biểu đạt để dịch một cách gần với nghĩa nhất.Chưa kể còn vụ chơi chữ nữa thì tuyệt đối bó tay.

    Kiểu như đọc truyện kiếm hiệp dùng hán việt nhiều, ví dụ "mĩ lệ nữ tử" thì dịch sang tiếng anh hết nước cũng chỉ có beautiful woman hoặc beautiful girl.

    Tôi tin là những từ tiếng anh ví dụ như topology, router, ground-to-air missile, protocol cậu dùng tiếng anh nhiều mà không có người khác dịch việt hộ bảo đảm cũng chả biết nghĩa và biểu đạt nó như thế nào cho người khác đâu.

    Biết thì phân tích giúp đỡ người khác, còn đá xoáy thì...........
     
  13. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Lạc đề rồi cưng . =))
     
  14. phamminhtuan1234

    phamminhtuan1234 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    25/9/05
    Bài viết:
    653
    Nơi ở:
    Melbourne, Victo
    Tên topic là "Britains Got Talent 2009".

    Chém cái gì cũng được miễn có liên quan đến nó. Bài viết trên chi là bài viết chuyển tiếp cho series ý nghĩa thực sự của "Britains Got Talent 2009" lạc đề thế nào được ;))
     
  15. Funnnny

    Funnnny Will Code Python For FOOD Moderator

    Tham gia ngày:
    2/8/05
    Bài viết:
    9,406
    Nơi ở:
    Hanoi, Vietnam
    Thư giãn nào các bạn, cãi nhau làm chi :-*

    [video]zk1gLB8ucrs[/video]
     
  16. supasaiyanmajin

    supasaiyanmajin T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    656
    Nói nhiều quá, rốt cục thì chú đồng ý "Britain" = "người Anh" đúng không? =))

    và để cho phù hợp với án văn hùng hồn trên, đề nghị chú chứng minh nếu dịch "Britain" = "nước Anh" thì có vài người nhũn não không hiểu bằng so với dịch là "người Anh".

    @witless: gì chứ trình war thì chú còn phải theo học anh dài dài ;))
     
  17. Funnnny

    Funnnny Will Code Python For FOOD Moderator

    Tham gia ngày:
    2/8/05
    Bài viết:
    9,406
    Nơi ở:
    Hanoi, Vietnam
    Box Thư Giãn, box Thư Giãn :-*
     
  18. goeunchan

    goeunchan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    19/11/08
    Bài viết:
    374
    Ôi Sao bên ngoài nhìn vào thì thấy là Britain's got Talent . Còn đi vào trong thì thấy VietNam's gotnoTalent thế này.
    Thật là Thư giãn =))
     
  19. phamminhtuan1234

    phamminhtuan1234 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    25/9/05
    Bài viết:
    653
    Nơi ở:
    Melbourne, Victo
    Phán đoán chủ quan thế, :|. Tốt nhất là cứ dịch dài dài một chút ;)) để có nhũn não lắm cũng phải hiểu. Chưa kể khi viết dài dài tí xíu thì sau này biện luận kiểu gì cũng dễ.

    Đại loại như:

    Chương trình đi tìm tài năng nước Anh

    Series truyền hình tìm kiếm tài năng vương quốc Anh
    (Britain's got talent BGT) rồi cứ thế mà viết BGT trong bài.

    tại ló cái BGT nó kết thúc rồi. Giờ đến Wind slashing, ultimate skill of Vietnam's got talent ;)).
     
  20. supasaiyanmajin

    supasaiyanmajin T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    656
    Như chú thì không còn gọi là "dịch" nữa rồi, mà gọi là "phăng" =))

    @funny: mình thích thư giãn bằng war :-*
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này