nhìn chả giống con gái Pak ji cả mà bài GS nghe chán kinh khủng ai nghe đc hết bài có lẽ cũng chán mà chết :'>
Ít ai biết là Gloomy Sunday có một phiên bản Việt Nam, do nhạc sĩ Phạm Duy dịch từ Gloomy Sunday của Pháp, đó là Chủ Nhật Buồn của Khánh Ly :devil: http://nghenhac.info/nhacvietnam_pm.asp?iFile=15593&iType=20 Còn cái ảnh kia là Photoshop, ngày xưa thằng họa sĩ mà có con vợ kute thế kia mà còn đi quan hệ với con khác thì thật là
Công nhận, bài Gloomy Sunday nghe ghê vãi, như ma hát ấy, nhạc điệu não nề. Nghe 1 lần xong ko dám nghe lại lần 2
... tớ nhìn cái bức ảnh ... sao thấy giống giống char nữ trong FF quá :o ... mà giờ tớ biết phụ nữ pakistan có mắt xanh của dân tây, có khuôn mặt của dân Á Đông . Vào box FF tìm đc khối hình đẹp hơn ... nếu vợ ổng mà đẹp như vậy ... thì sao ổng còn đi ngoại tình :o . Chết là đáng ..
Bài Gloomy Sunday thì cũng được , nhưng ko hiểu sao nghe mà lại đi tự tử nhỉ . Còn cái ảnh kia thì bình thường mắt nó đã thâm rồi . Nhìn mãi mà chả thấy gì hết .
nghe đủ các phiên bản khác nhau qua năm tháng của gloomy sunday rồiI-| nói chung là người hát buồn có, sợ có, thê thảm có, nhưng chả bao giờ làm mình tự tử cả còn bức tranh thì cũng cổ phết rồi, chỉ nhớ hồi xưa đọc comment trung bình cứ 10 thằng thì 8 thằng khen xinh, 2 thằng khen là cổ
nghe có hiểu gì đâu ... tiếng gà thì sao vịt hiểu Tớ thấy bức tranh này giống 70% giống e Aeris trong FFVII
Chắc là bức tranh do 1 game thủ nào đó làm ra rồi lấy câu chuyện kia để dọa mọi người thôi, cái ảnh nhìn như làm trên máy tính ý, chả giống do 1 họa sĩ vẽ tí nào cả, nhất là họa sĩ từ năm 1932
,nghe bài này chẳng có cái cảm giác gì cả,nghe doom còn u ám hơn nhiều còn chẳng làm sao nữa là cái bài này
Chỉ cần nhìn nó hơi hơi nhiu mắt lại (giống như buồn ngủ lắm rồi) thì bạn sẽ thấy đủ kiểu...nãy ngồi tập trung hoài mà ko thấy cái dek gì, làm cách vừa nói thì...bla bla bla 1 đống thứ bình thường