Câu thoại gốc - To build a better world, sometimes it means tearing the old one down. That'll make enemies Cái phụ đề tự động của youtube nghe thành: - To build a better world sometimes means turning me on now,and that make sandwiches... Dịch là: "Để tạo nên một thế giới tốt đẹp hơn nghĩa là kích d*c tao và làm bánh sandwiches...
Theo 1 nguồn thạo tin thì after creadit của phim sẽ show scarlet wich và quicksilver,và người xem cũng nói là scarlet wich,quicksilver của Marvel better hơn cái của Fox bựa nhiều
TV Spot #1 [video=youtube;Wo7Cdrj2Fqo]http://www.youtube.com/watch?v=Wo7Cdrj2Fqo[/video] Trailer #2 vietsub [video=youtube;9toi1EOX0ik]http://www.youtube.com/watch?v=9toi1EOX0ik[/video]
thằng bucky trong truyện khá là tởm , đánh tay bo ăn cả anh sói, bw kèm theo 1 tổ đội shield , thậm chí là đấm nhau với CA + IM vẫn ngang ngửa đạt tới đỉnh cao của cơ thể nhân loại, trùm bắn tỉa + gián điệp + sát thủ , nói đc 5 thứ tiếng không biết lên phim thế nào
cap hạ được một đội shield trong cái thang máy chật ních thì chẳng có lý do gì winter không làm được những điều trên
Bucky thay thế vai trò của CA trong một thời gian, đến khi bị con gái của Red Skull đập cho thừa sống thiếu chết thì mới giả chết quay lại làm Winter Soldier
Hugo chỉ cần có mặt khi vẫn còn Johann Schmidt thôi. Bây giờ thì thành cái đầu lâu rồi thì cast ai chả được.
^ Please, lão ấy nói giả giọng Đức nghe chả ra tí Đức nào cả, worst fake German Thà mời một voice actor nào đó khéo còn hay hơn.
cái giọng ở đây không phải accent mà là thần thái, giống như Peter Dinklage đóng Game of thrones ấy, accent thì failed nhưng mà phong thái quá bá đạo gỡ lại hết, thay thế không đc luôn