Cỗ máy thời gian -Fujiko F. Fujio

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi lifesyle, 5/12/08.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Boko85

    Boko85 Mega Man

    Tham gia ngày:
    27/11/03
    Bài viết:
    3,444
    cái này của thuyết tương đối rộng rồi 8-}
     
  2. TkikiT

    TkikiT C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/8/06
    Bài viết:
    1,893
    Chuyện thằng mitsuo có quay về không thì chỉ thuyết phục ông tác giả ấy, FF muốn cho quay về thì sẽ quay về.Tiếc là FF đã quy tiên trước khi có thể kết thúc doraemon và trả lời hàng tá câu hỏi của độc giả.

    Còn về thứ tự thì truyện camera theo dõi bóng thì nó nằm ở tập 19.Chẳng biết quan niệm thời gian của tác giả như thế nào nhưng hẳn truyện vẫn chỉ xoay quanh cái giai đoạn nobita học tiểu học

    Quay lại chuyện time machine,giờ muốn coi tập đầu của nó thì coi ở đâu đấy?vuilen.com?
     
  3. Pixel

    Pixel Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    5/5/08
    Bài viết:
    175
    Mọi vật đều bị biến dạng khi di chuyển gần bằng vận tốc ánh sáng, kể cả thời gian. Tức là thời gian sẽ đứng yên nếu ta di chuyển với vận tốc ấy, cái này học môn vật lý ông thầy nói thế.
     
  4. hehe11

    hehe11 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    57
    Ơ, kô phải đâu. Tập 24 đúng là sau tập 19 đấy. Cái đoạn trong tập 24 em Sumire lúc gặp Nobita có nói "đây là cậu bé lần trc đến nhà mình ( đến ở tập 19 ấy)". Khi nào tìm đc ảnh trang truyện đó tôi post lên cho.
     
  5. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    [​IMG]
    đâu có đâu
    mà kết cái câu khi tắm cậu cởi quần hay cởi áo trước thật =))
     
  6. Boko85

    Boko85 Mega Man

    Tham gia ngày:
    27/11/03
    Bài viết:
    3,444
    khi tắm cậu cởi áo trước hay cởi quần trước chứ [-(
     
  7. Nobita!!

    Nobita!! T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/4/08
    Bài viết:
    577
    Về vụ đoạn kết của Pacman hình như là do 2 người vẽ thì phải. Nửa đầu là nét vẽ của mấy tập đầu (người lùn đầu to), đến chỗ chia tay thì lại ra nét vẽ mới (người cao đầu nhỏ :D). Hình như là bác FFF vẽ sẵn chap cuối từ lúc đầu rồi rồi nhưng chưa hoàn thành nên mới vậy :-?
     
  8. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    đấy là câu trích dẫn gián tiếp nên k0 cần phải đúng từng chữ, đủ ý là được [-x
    dốt ngữ pháp quá [-x
     
  9. Thang CT

    Thang CT Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/2/04
    Bài viết:
    8,785
    nhớ lại hồi nhỏ mẩu doraemon đầu tiên đọc là hành tinh bong bóng thì phải. lúc đó 1 cuốn 2k gì đấy. giờ toàn 10k lấy lên. mấy cuốn lá thư thì hồi nhỏ chả có tiền, lớn kiếm dc vài cuốn lẻ tẻ nhưng rồi bị mượn mất sạch :|
     
  10. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Mấy cuốn Doraemon thời cổ mình vẫn giữ vài quyển :D Người cao trong phần tác giả đấy là ông Fujiko.

    Hoặc là do yếu tố di chuyển trong không gian nên thằng kia lâu về hoặc là có đứa nào ở hành tinh đó rồi nên quên lũ ở nhà =))
     
  11. Thang CT

    Thang CT Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/2/04
    Bài viết:
    8,785
    chưa biết bọn ở chỗ nó học thế nào, nếu giống ET thật thì nó làm gì dám quên lũ ở nhà :)) lý do 1 có vẻ dễ chấp nhận hơn
     
  12. hehe11

    hehe11 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    24/1/08
    Bài viết:
    57
    Người ta dịch sai đó. Lúc gặp sumire thì sumire nói là : "Cậu là cậu bé lần trc tới nhà tôi phải kô"

    [​IMG]

    Cái đoạn mấy ông phóng viên chạy theo phỏng vấn NObita phía trên cũng dịch láo nốt. Đại khái dịch ra là :"Cậu có tin là mình có thể thắng con tinh tinh về đầu óc kô? Mẹ cậu lồi rốn có phải kô? Khi tắm thì cậu rửa chỗ nào đầu tiên"
     
  13. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    cởi áo hay cởi quần trước vẫn thấy hài hơn =))
    nhớ hồi đấy bé tí đọc ấn tượng vl =))
     
  14. XzeddyX

    XzeddyX ▶Ngự Miêu Vệ◀ Moderator ⚜ Duel Master ⚜

    Tham gia ngày:
    11/11/06
    Bài viết:
    17,392
    Nơi ở:
    sang đường quẹo trái!
    Doreamon - 1 thời để nhớ . Mốt già xem lại thấy ý nghĩa vê nờ ! ... (giống cụ non nhỉ :'>)
     
  15. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    40,389
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Cụ gì đâu mà cụ ...sở thích thôi mà ?
    Lấy vài quyển Ecchi ra xem thì thành người lớn ngay :))
     
  16. Hakbit

    Hakbit You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/07
    Bài viết:
    8,878
    Nơi ở:
    Hanoi
    her her hài vl ,sao bác ko trans lại cả bộ cho ae vn nhỉ ;))
     
  17. minhtri595

    minhtri595 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    2/3/06
    Bài viết:
    2,472
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    giờ mới biết Kim Tiền dịch Doraemon sai bét hết trơn luônX(X(X(
    =((=((
     
  18. lightdevil

    lightdevil Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    11/3/05
    Bài viết:
    5,748
    Nơi ở:
    Under the sun
    Mấy cái chi tiết đấy cũng ko quan trọng lắm.
     
  19. minhtri595

    minhtri595 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    2/3/06
    Bài viết:
    2,472
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    cái này ko quan trọng thật nhưng cái chuyện Sumire rõ ràng là có
     
  20. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    hồi dịch đô rê mon lần đầu thì bác quý quý có biết đến pāman là cái gì đâu mà đòi dịch cho chuẩn =))
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này