[Cổng truyện dịch] jtale.com chính thức mở cửa!

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi Bloody doll, 7/9/08.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. die-link

    die-link The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    27/9/07
    Bài viết:
    2,465
    Nơi ở:
    kandiko
    hơn, chúng tôi muốn hơn, muốn hơn nữa
    ko chịu, nhất quyết ko chịu, ko bao giờ chịu
    sau một thời gian, mọi cố gắng đều đi vào ngõ cụt, chuyện bé xé ra to, vì thái độ của Lek -> đúng , vì các nhóm dịch lên tiếng quá mức cần thiết-đúng, vì spammer-> đúng
    Nói chung bây h cứ đường ai nấy đi sao ... cái topic này sẽ tốt hơn nếu ko lập ra và jtale mềm mỏng hơn một chút hay sao ?
    Lek đã nói vậy thì xét nghĩ cũng chả cãi nhau nữa, có muốn thì cứ lên vnsharing hay acc hoặc đại loại thế lập topic phản đối ... vì chủ yếu các nhóm dịch tren ấy =((
    @lek : tôi chỉ nói với bác một chút thôi, bác quá hấp tấp và "cứng", vô hình chung dã gây mâu thuẫn với người khác, ai cũng có thành ý, Jtale, các nhóm dịch, nhưng với tình hình này thì...
    thôi, chấm dứt cái đống hộn độn này dc rồi
     
  2. berong91

    berong91 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    10/12/07
    Bài viết:
    892
    thật là vãi chưởng các bác, tôi thấy là mấy page trước Bloody đã xuống nước thì các bạn vùng lên chửi rủa...8-}, thế cái topic này bây h chỗ thành chỗ chửi mắng đá đểu jtate rồi, mà nhiều người ko biết có thật sự dính dáng ảnh hưởng gì ko.
    jtate có lỗi về "cách hỏi per" nhưng ko có tội, trước sau gì cũng sẽ có một trang như thế ra đời, bây h các bác ko bắt tay vào giải quyết cứ ngồi nói về cái chuyện xin per từ đời nào...
     
  3. Tamae Tama

    Tamae Tama Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    2/9/07
    Bài viết:
    297
    Nếu đã có lỗi thì có thể sửa lỗi, giờ đi thương lượng lại có sao? :-/
    Chỉ mong 2 bên bình tĩnh mà giải quyết vì ý của Lek ban đầu cũng tốt, chỉ là làm việc còn chút thiếu sót thôi mà -_-"

    Gì mà chuyện xin per từ đời nào bạn berong :-? dù gì đây chính là lý do chính khiến 2 bên căng thẳng mà.
    Nếu trước đây thương lượng thì đâu đến nỗi như thế này?

    Dù gì tớ và một cơ số người vẫn ủng hộ cho 1 onemanga của VN cơ mà, nên mong là Lek có thể vì ý tưởng tốt đẹp ban đầu mà sửa '__'
     
  4. NPP_HunterVN

    NPP_HunterVN Mega Man

    Tham gia ngày:
    10/12/07
    Bài viết:
    3,141
    Nơi ở:
    Hope Land
    chả ai thik người ta đem mình ra so sánh cả :-? cái cụm từ onemanga của VN bỏ đi dùm tớ cái :-?

    cái này đú của Hikaru no go... sao ko làm cho onemanga bị gọi là jtale của US chứ cứ gọi jtale là onemanga của VN là sao :'>
     
  5. HinaIchigo

    HinaIchigo Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    16/8/08
    Bài viết:
    12
    Hỏi câu ngớ ngẩn? vì onemanga nó thành lập trước chứ sao =))
    có ai nói bố cậu giống cậu ko? hay cậu giống bố cậu =))

    ============
    @bloody_doll: hơ, thấy đã chấp nhận ý tưởng của tớ rồi h lại nổi hứng thay đổi à =((
    chẳng phải cậu nói với những nhóm nhỏ thì jtale là cứu cánh, là cái thúc đẩy nền dịch truyện VN sao :-? 1 site vừa có đọc online vừa có tổng hợp thông tin mà sợ chết thì còn site nào sống nổi :-s

    Vẫn mong cậu nghĩ lại vì chơi cứng thì suy cho cùng cả ba bên cùng có hại chứ chả ai lợi lộc gì đâu =.=
     
  6. ladykill_vn

    ladykill_vn Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    11/2/07
    Bài viết:
    26
    các pác chiến tranh lạnh làm gì chỉ thiệt cả 2 bên. Nhóm dịch cứ tiếp tục làm, jtale thích cop thì chịu.

    Chuyển sang chiến tranh vũ trang đi, các hacker đâu tấn công đánh sập jtale ^^. Nếu nó sống thì cho nó 1 cơ hội tiệp tục đạo, còn nó chết thì vui vẻ cả làng :D

    Trước thấy ddos VNS ghê lắm mà, giờ làm tiếp thử coi =))
     
  7. thanhtungtnt

    thanhtungtnt You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    8,864
    Nơi ở:
    Balamb City
    truongton ăn cắp không ai nói.
    Jtale ăn cắp lại la làng.​
    Thơ con cóc​
    ;))
     
  8. Asakura_Yoh

    Asakura_Yoh

    Tham gia ngày:
    13/9/05
    Bài viết:
    3,293
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Vì bọn truongton toàn 1 lũ vô học, có nói thì chúng nó cũng ko thấm đc =)), còn jtale thành lập ban đầu với mục đích tốt, đáng tiếc là khó có nhóm nào đỡ đc cái thái độ của pạn admin =))
     
  9. fgiveme

    fgiveme Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/11/06
    Bài viết:
    26
    Bạn lekima quyết rồi thì mọi người nói nữa chỉ tốn thời gian thôi
     
  10. lightdevil

    lightdevil Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    11/3/05
    Bài viết:
    5,748
    Nơi ở:
    Under the sun
    Hí hí đúng là thái độ vl =))
     
  11. Sinbad

    Sinbad Administrator Administrator

    Tham gia ngày:
    11/8/02
    Bài viết:
    9,099
    Cũng chỉ nói mấy câu thế này:

    Các nhóm dịch Manga xuất hiện là để phục vụ nhu cầu đọc manga cho đông đảo thị hiếu trong nước hay cho những người ngại hoặc không biết đọc tiếng Nhật, tiếng Anh. Khi dịch xong thường họ sẽ up lên 1 host nào đấy và chính thức public sản phẩm của họ. Mà các nhóm thường rải rác ở khắp các nơi không tập trung nên mỗi khi muốn down 1 bộ manga nào thì thường người muốn down sẽ phải lang thang khá nhiều nơi để down được các bộ manga mình thích.
    Jtale theo mình cũng chỉ là một nơi tập trung các bộ manga mà các nhóm dịch đã public. Các nhóm dịch release sản phẩm, jtale down về và up lên host của họ, tập hợp nhiều bộ manga lại tại 1 chỗ tạo nên sự tiện lợi cho người đọc khi họ muốn đọc bất cứ bộ manga nào. Mặt khác jtale cũng giữ nguyên Credit của các bạn và không hề thay đổi gì, người ngoài đọc vẫn biết các bạn là người thực hiện tác phẩm đấy, còn jtale chỉ là người giúp các nhóm dịch public sản phẩm của họ thôi.
    Nhìn chung tôi thấy jtale chỉ giúp sản phẩm của các nhóm dịch được nhanh chóng phổ biến đến tay người đọc, không hề có bất cứ ý định nào gọi là kiếm lời bất chính hay trục lợi từ công sức của các bạn, các bạn làm không công, làm vì fan và for fan, jtale cũng làm không công, làm vì fan và for fan. Jtale tôn trọng giữ credit của các bạn cũng vì muốn người đọc biết đến công sức của các bạn chứ không phải như bọn truongton củ chuối.
     
  12. Boko85

    Boko85 Mega Man

    Tham gia ngày:
    27/11/03
    Bài viết:
    3,444
    Mình có vài ý kiến nhỏ:
    - Gửi tới những ai dịch truyện, tham gia các diễn đàn dịch truyện.
    Với hầu hết các trang truyện hiện nay của VN, phải nói là chưa có trang web nào thể hiện được tính năng đọc online, tổng hợp truyện dịch hoàn hảo cả.

    * Trang có nhiều truyện scan nhất, nhiều truyện rất đáng đọc, là vuilen.com. Nhưng chất lượng truyện scan quá xấu, 1 phần lớn là do giấy truyện VN nó lởm, lỗi của NXB, 1 phần là do phía vuilen sử dụng đủ mọi cách để ngăn người đọc down truyện của họ: đóng dấu bản quyền chình ình giữa truyện, dùng flash để lòe người mù tin học, thay đổi link thường xuyên... Tốc độ load của vuilen.com cũng rất chậm, đọc online = vuilen chắc mù luôn.
    * Trang có nhiều truyện dịch mới nhất đang active có thể nói là VNsharing, nhưng cái gọi là chức năng đọc online là gì ??? Trang đọc online ko thể đơn giản là 1 topic trong 1 forum được. Các tính năng của forum chỉ hỗ trợ việc quản lý message board hiệu quả, nếu ai đó nói việc đọc online của VNsharing ko hề kém cạnh các chức năng của Jtale tôi hoàn toàn phản đối. Với Jtale người dùng ko chỉ ko cần phải đăng ký, mà 1 vài cái click truyện là có thể dễ dàng tìm chương cần thiết. Với forum, người ta có thể lập 1 topic bàn luận về truyện này, nhân vật kia, lập fan club. Nhưng để đọc online ko thể optimize được.
    * Các trang như puckvn, accvn... chất lượng tốt đấy, có chức năng đọc online, nhưng để vào được ko hề tiện lợi như Jtale (hay onemanga hay mangafox, nhưng Jtale nhanh hơn vì host của nó ở VN), phải qua hàng loạt các trang, ko có chức năng quick search. Và hơn hết, database quá ít. Nếu so sánh với các database của nước ngoài thì số truyện VN thấm vào đâu. Như puckvn, số project active quá ít, tốc độ gần = 0. accvn dịch nhiều shoujo, và các project cũng ngắn. Mỗi trang 1 ít truyện, phân tán và rải rác, tại sao ko thể có 1 trang qua đó tôi tìm tất cả các truyện nhanh chóng, vì thế qua khía cạnh người đọc, tôi rất tán thành Jtale, vì nhiều trang thì số lượng truyện đóng góp sẽ nhiều hơn, đỡ vất vả tìm hơn.
    - Tuy mục đích của chú admin Jtale là rất tốt, nhưng qua lời lẽ của đôi bên, tôi cũng rất tiếc phải nói rằng cậu hơi non trong việc khởi đầu mối quan hệ đôi bên. Cậu đã rất cố gắng trong việc xây dựng 1 trang web, với 2 người thì phải. Rất cố gắng trong việc quảng bá nó, nhưng phần quan trọng nhất của vấn đề thì cậu lại quên mất, 1 câu nói cho phải phép, cũng ko nhiều người hẹp hòi đến mức độ đó. Ko thể viện lý do: vắng 1 vài truyện thì Jtale ko còn là Jtale, Jtale tự bóp chết mình. Nếu cậu bị các nhóm dịch tẩy chay, họ sẽ đưa các cách:
    * Ko public bản trans. -> Người đọc bị thiệt.
    * Credits sẽ ghi những dòng against Jtale.
    Tất nhiên nhiều điều ko được ghi trong luật, nhưng bất thành văn, nó trở thành quan niệm đối nhân xử thế.
    @ Nếu cậu định đưa Jtale lên 1 tầm cao mới, ko thể đánh đồng hoặc để mọi người coi nó là truongton thứ 2 ! 1 điều chắc chắn.
    Và nói thẳng 1 điều: cậu có ra sao, con người thế nào, chắc chả ai trong cái topic này quan tâm quá, nên có làm vài ba cái bài thuyết giáo cho gọi là có tí bài câu cho sướng. Cái mình quan tâm là khả năng sống sót của Jtale nên đừng hành động gây bất lợi cho con đẻ của cậu
     
  13. Opeth007

    Opeth007 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/8/08
    Bài viết:
    296
    Bác nên đọc từ đầu để hiểu vì sao lại nên cái cớ sự như ngày hôm nay. Nếu bác ko kiển nhẫn thì để tôi thuật lại vậy. jTale lập site, PR tá lả, nhưng khi up truyện đã ko hề hỏi Per của bất kì nhóm dịch nào -> Các nhóm dịch phản ứng -> jTale phản pháo đại ý "Tao ko quan tâm, mày đã public thì ráng chịu, tao thấy thích thì up cần gì hỏi ý kiến mày" -> các nhóm dịch phản pháo lại và tranh luận tá lả -> jtale xuống nuớc làm một vài thao tác gọi là xoa dịu như đặt link-báck+credit... blah blah nhưng quan điểm + thái độ của Admin (lekima) vẫn ko khá hơn -> 2 luồng tư tuởng bênh và chống jtale lại "tranh luận" ầm ĩ và tình hình là chửi nhau đến tận bây giờ, và cũng cho đến tận bây giờ cũng chẳng khá gì hơn với sự buớng bỉnh ko nhận sai của jtale. Nếu từ đầu, đơn giản chỉ là xin phép các nhóm dịch khi upload truyện của họ lên thì có lẽ chẳng có nhóm nào từ chối cả, mà nếu có bị từ chối thì cái sự "tao up kệ tao, mày dịch kệ mày" còn tạm chấp nhận được.

    Vậy đấy bạn Sinbad. Và gửi đến cả các bạn đến sau chưa rõ ngọn ngành.
     
  14. Eat

    Eat Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    24/6/08
    Bài viết:
    3
    Sao tự dưng bạn Bloody lại lăn ra ăn vạ thế :|
    Nghe đâu là sau khi xuống nc thì 1 số nhóm dịch đang bàn tính "Cho nhưng ko cho cả" kia mà :|
    Sao lại giãy đành đạch lên ăn vạ thế nhỉ =))

    Jtale ban đầu ra đời với thiện chí?Sửa cho tớ từ ban đầu nhé :D Và tốt hơn cả là trc tiên hãy xin lỗi các nhóm dịch đã,rồi bàn bạc sau :D
    Chưa chi đã quay ngoắt đi...Muốn giống truongton cũng ko đc đâu,vì đã có 1 truongton sẵn rồi 8->
     
  15. Sinbad

    Sinbad Administrator Administrator

    Tham gia ngày:
    11/8/02
    Bài viết:
    9,099
    Cũng nói rõ luôn là tớ không ủng hộ gì jtale đâu vì thực chất tớ chả mấy khi đọc manga = tiếng Việt cả :)), chủ yếu đọc bằng tiếng anh là chính. Nói thế cho đỡ bị mọi người dị nghị.

    Nhứ tớ đã nói ở trên, các bạn release sản phẩm của mình có nghĩa là các bạn chấp nhận việc để cho người đọc down các sản phẩm của mình về dùng. Và tớ xin hỏi nhé, những người down về có phải xin phép các cậu không? Các cậu đã public thì ai cũng có thể down được. Jtale cũng down về và chỉ làm nhiệm vụ là up lại sản phẩm đó lên host khác chứ không hề có bất kì hành động nào gọi là chiếm đoạt hay phủ nhận công sức của các nhóm dịch truyện cả. Các cậu dịch truyện cho mọi người cùng đọc, jtale up lên host có thể coi là 1 hành động giúp sản phẩm của các cậu đến tay người đọc được nhanh hơn. Đứng trên phương diện một người đọc thông thường thì trang jtale này ra đời nói chung là đáp ứng được nhu cầu đọc manga của một bộ phận trong nước. Load nhanh, tiếng Việt, tổng hợp được nhiều bộ, có chức năng đọc Online...

    Giờ nói về việc xin phép. Tớ thừa nhận đây là 1 điểm sai của Jtale. Các nhóm dịch đã bỏ công sức dịch lẽ dĩ nhiên là họ cũng muốn được người đọc biết đến nhiều hơn và được thừa nhận và nếu jtale có đề nghị thẳng thắn được quyền up lên host thì tớ nghĩ cũng chả có nhóm nào ích kỷ đến mức từ chối.

    Và theo như tớ hiểu ở đây các cậu đang nổi cáu lên vì việc up mà không xin phép đúng không? 1 tác phẩm đã được phát tán trên Internet thì đừng nói đến chuyện bản quyền ở đây. Lúc trước chính nxb gì gì đó lấy nguyên bản dịch bộ Imadoki bên TS về xuất bản thành truyện để bán mà có ai làm gì được đâu? Chấp nhận release sản phẩm của mình, người khác down về đọc rồi giờ cậu bảo mày phải xóa ngay bản dịch của tụi tao, thử hỏi thằng down về nó có nghe không? Thiết nghĩ các cậu cũng biết những vấn đề sẽ gặp phải khi release sản phẩm của mình trên Net, ai cũng có thể lấy, ai cũng có thể đọc và ai cũng có thể share hết cho nhau. Nói một trường hợp điển hình, truongton khốn nạn ở chỗ nó lấy sản phẩm của các nhóm dịch về, xóa hết credit rồi up lên bảo tác phẩm của nó. Các cậu sang đó chửi bới có làm được gì không? Tớ không hiểu tại sao các cậu lại nghĩ rằng chửi bới ở đây sẽ thay đổi được điều gì đó vì nếu thay đổi được thì nó đã thay đổi từ hồi bên truongton.

    Đã ở môi trường Internet thì việc bản quyền chỉ phụ thuộc vào ý thức của người làm chủ thôi. Nếu ý thức của người đó cao thì hẳn đã xin phép các cậu trước khi up. Còn nếu người đó ngang nhiên up mà chả cần xin phép gì thì ý thức nó cũng chỉ có đến thế, cho cậu ngồi chửi đến già cũng chả thay đổi được gì đâu :)). Vả lại con người ta vốn ưa nghe lời nhẹ nhàng, nếu cậu cứ sồn sồn lên chửi bới văng tục mày tao thì có chó nó nghe, thử đặt cậu vào trường hợp đó là biết ngay, nhưng nếu lựa lời nhẹ nhàng nói thì có thể chấp nhận, vài lời góp ý thẳng thắn.
     
  16. Bloody-Road

    Bloody-Road Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/7/06
    Bài viết:
    5,135
    Nơi ở:
    HCM
    Nói ngắn gọn thôi nhé , bên VNS trans lấy RAW của nhóm scan nào có xin phép không hya là tự scan , thế trans rồi có xin phép tác giả chưa , nói thật Jtale nói năng khó ngh ai cũng thấy , nhưng các cậu bay vào đòi credit thì cũng chả khá hơn , bản thân cái hành động nó đã trái ngược với nhau rồi :-" ........ ......
     
  17. Opeth007

    Opeth007 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/8/08
    Bài viết:
    296
    Yup, những chuyện đã nói đã bàn ở trên đa phần đều là những lí lẽ cũ, đa phần ai cũng hiểu, cái đáng nói ở đây là chúng ta nên cố gắng xây dựng một cộng đồng những nguời yêu thích truyện tranh với tư tưởng "sạch" từ nguời dịch cho đến bạn đọc online, với nền tảng là những chuẩn mực "đạo đức" tối thiểu và cơ bản đó là "Hiểu biết và tôn trọgn lẫn nhau". Hãy nhìn lên trên, đọc những bài viết của những "Nguời Việt xấu xí" tự xưng là otaku (mà có lẽ họ cũng chã hiểu rõ nghĩa của từ otaku là gì), làm sao có thể cuời nổi khi một nguời chỉ biết đọc truyện dịch tiếng Việt mà ko hề biết nó đã do ai và phải khổ sở ra sao để nó có thể đến được với bạn đọc, những "Nguời Việt xấu xí" đó hô hào tất cả vì người đọc nhưng họ ko hề nghĩ dù chỉ một lần là tại sao họ lại có thể được đọc những truyện đó, cứ như chuyện họ được quyền đọc và nguời khác phải dịch cho họ, hoàn cảnh này khác gì một đứa con bất hiếu coi việc cha mẹ sinh thành "phải" nuối nấng chu cấp cho nó là chuyện hiển nhiên hay sao, cay đắng lắm, xấu hổ lắm khi phải nhìn nhận VN ta có quá nhiều những nguời như vậy.

    JTale có lẽ đã ko còn thể quay đầu nữa rồi, các bạn nói thế nào cũng ko xoay chuyển được, hãy tự thay đổi bản thân truớc khi muốn thay đổi nguời khác.
     
  18. Crazy Angel

    Crazy Angel Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/8/08
    Bài viết:
    5,456
    Nơi ở:
    City of Chaos
    Nói tóm lại là tớ vẫn ủng hộ jtale tiếp tục hoạt động và mong jtale dàn xếp ổn thỏa với bên kia , nếu ko dc thì cứ thuận theo ý của nhóm dịch mà làm .
     
  19. Bloody-Road

    Bloody-Road Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/7/06
    Bài viết:
    5,135
    Nơi ở:
    HCM
    Nói chung vấn đề về credit đã được giải quyết từ lâu nhưng các nhà biên dịch vẫn muốn bới móc , chửi vả chỉ vì lý do đơn giản : "nó nói chuyện bố láo quá" , nếu lý do đơn thuần chỉ là credit thì quyền lợi của các nhóm dịch thì câu chuyện chấm dứt từ lâu rồi , thế thì tại sao vẫn chưa chấm dứt chắc ai cũng hiểu =)) ..............
    Người đọc được đọc truyện trước tiên là do mangaka , sau đến nhà xuất bản , rồi đến người scan , nhóm dịch rồi mới đến tay người đọc qua các hình thức phát tán như download hoặc đọc online , thế nếu thích credit thì nhớ ghi hết vào nhé =)) .........
     
  20. Boko85

    Boko85 Mega Man

    Tham gia ngày:
    27/11/03
    Bài viết:
    3,444
    trước giờ mình có nhiều bố mẹ quá :D
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này