Câu này mới lạ đấy :o Nếu có bình chọn MBN và Shin (tất nhiên chỉ là NẾU, vì 2 truyện này ko liên wan với nhau) thì tớ chọn MBN
Điển hình là : NXB Đồng Nai , Mũi Cà Chua và Thanh Hóa Mấy truyện như Rockman nó còn ghi là Mỹ thuật : Thủy Tiên ===> tớ không hiểu lắm T___T
hehe ! em đây cũng ủng hộ rockman ! rockman muôn năm !!!!!!!!! không chỉ rockman mà còn hiệp sĩ giấy nữa (trước đây coi thấy hay nên lên net để kiếm phim, bấm tên là "paper warrior ) có mỗi tryuện này mà nxb Đồng Nai tái bản tới 5,6 lần 9từ hồi tui học lớp 3 ==> lớp 8 ! hổng biết làm sao mà mấy nhân vật là japanese mà thành vietnamese hết trơn hết trọi : "bé Triết", "bé Liên"... Đủ thứ bé !
Kiểu như Trình bày : Thủy Tiên vậy đó... Chỉ là tên người lo vụ trình bày + thiết kế bìa cho truyện.... Tên tác giả bị del thẳng tay.... Vì vậy tớ mới hi vọng vào mấy đợt tái bản lần này
ặc ặc ! Truyện Trung Quốc thiệt đóa hả ! Đúng không dzậy ! nxb Đồng Nai lock thẳng tay tên tác giả trên bìa nên lun nghĩ nó là của Japan đóa (ban đầu nghĩ là không bản quyền ==> lấy truyện của Nhật Bản đã xuất bản ở China ==> tên cũng bị ảnh hưởng theo ! ặc ặc....)
* Hiểu sai về tiếng Nhật, không cứ phải là truyện Nhật thì ko dịch được tên Trung Quốc. Dân Nhật vẫn có đại đa số tên dùng Kanji tức là Hán Tự ==> dịch tên tiếng Hán chẳng có gì là khó hiểu. Phố Phạn U Trợ [Yusuke Urameshi] chẳng hạn, hay ... Quách Phân Quả Lâm, .v.v..v đều là dịch từ Jap ra.
Kaze Hikaru là của NXB Trẻ,mà style của nó thì có mấy bộ nó chuyển sang tên Nhật Bủn đâu cơ chứ -.-...
Kaze Hikaru nếu dịch ra tiếng Việt thì nghe hơi kì ^^ Uh , cái nì thì biết ^^ Chậc , vậy còn cái Tokyo Underground
_ Nếu nói đến trò vẽ lại thay tên tác giả và tên nhân vật thì ở VN có một huyền thoại ko ai bì kịp, có lẽ muôn đời sau cũng thế, đó là Tôi đi tìm tôi [GTO Vn ăn cắp Version 1.26]. * Nhỏ đến lớn chưa thấy bộ nào ăn cắp vô liêm sỉ, dịch bậy bạ khủng khiếp như bộ này, thậm chí sửa tên người tên địa danh lẫn sẵn sàng chỉnh sửa hình ảnh tiền Yen thành tiền VNĐ, .v.v..v ==> khâm phục sát đất. Thế mới gọi là vô liêm sỉ chứ. Có ai đưa ra bộ nào hơn nổi bộ đấy ko ?
hé hé ! "truyện Việt Nam chất lượng cao" mừ nhân vật chính là "Đỗ Thành Đạt" hả ?? ==> ặc ặc, tử mất !
Đọc thì đọc cho hết mami thấy hay mà,hatory thì tạm được chỉ có cái phi thuyền không gian là chán thôi