Dấu Ấn Rồng Thiêng[ Ai coi chưa]

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi ti_tan_hp, 21/9/07.

  1. ZeroW

    ZeroW Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    2/1/07
    Bài viết:
    335
    Truyện này toàn dùng sức mạnh của niềm tin để chiến thắng à :-/ Chắc bạn xem lâu quá nên nhớ không rõ rồi :hug:

    Nên nhớ Dai đã từng 2 lần bị Hadola và Đại Ma Dracubin đánh cho te tua, suýt nữa là toi mạng, thế lúc ấy sức mạnh niềm tin ở đâu :-B
    Có niềm tin mà khộng có thực lực thì cũng thua thôi :devil:
     
  2. ti_tan_hp

    ti_tan_hp Mega Man

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    3,026
    Nơi ở:
    Trại chủ trại [Rep]
    Đến cuối cùng mới biết mặt thật chứ.
    Hóa ra thằng Thần Chết lại là 1 phần trong 3 phần phân thân của Dracubin.
    1 tính cách chẳng hợp tẹo nào 8-}
     
  3. ZeroSaint

    ZeroSaint Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/7/04
    Bài viết:
    3,348
    Nơi ở:
    カシオペア
    Làm gì có cái vụ Thần Chết là phân thân ??? Còn không nhớ trong cái đoạn hồi tưởng thằng đại ma vương lộ mặt nói chuyện với bộ hạ ở thời kỳ trước của Advanture à =.=
     
  4. chrisredfield

    chrisredfield Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/4/07
    Bài viết:
    40
    Nơi ở:
    Gardena-California.
    Tôi có đọc bộ này rồi,hay nhất là phần2.Bộ 1 tạo yếu tố hài quá gượng-quăn vô thùng rác vũ trụ.Phần 2 dấu ấn đươc increase sức mạnh,vẽ đẹp,chiêu thức hay,coi vui.Có cái thần chú bị đổi lại là có hơi kì.Avan suto satlu-avan suto satlu.8-}:lol:=))
    Evanda là con của Avande và nữ hoàng Futorora chứ không phải dịch sai gì đâu[coi tập 1or2 kĩ sẽ thấy].Hađola-hađalo hóa thân again-tham nữa.Raban-Baran đầu thai ,Ansu và Usan là Đai chia đôi:-/:-/[i wonder...].Kiẽm vương hình như là Hunken:o:whew:????Quyền vương là Mina hóa thành Nona,và hiền vương Bolobala là Pop đó.Còn bên ma vương ngoài Hađalo[lấy quân của Baran] ra còn có - Garu là Misuto,Canaximu là??Cá sấu??Lấy quân của Cá sấu:-s.Imaji là ma mới,ko phải Dracubin.Ở bên Mỹ tui coi phim thì nó nói như vậy-tui rành english lắm đó,đừng coi thường mà hiểu lầm.:;)
     
  5. chrisredfield

    chrisredfield Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/4/07
    Bài viết:
    40
    Nơi ở:
    Gardena-California.
    Kira là Hunken thì phải[sau nhiều đời trải qua],nói chung là 2 bộ có kết cấu với nhau-các bạn coi tập 3 p2 đi,nó nói về vụ này đó.Nghĩ tầm bậy tầm bạ,nhà xuất bản mà như vậy thì sạt nghiệp,đâu còn in truyện nữa.Phần 1 còn có phần hơi xạo như là hsajhfsbvbdfeauhhfhefheafueahfhg!!!!!!!!
     
  6. Bluelion

    Bluelion Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    28/6/03
    Bài viết:
    2,961
    Nơi ở:
    Blueforest
    Bộ 1 với bộ 2 chỉ liên quan với cái game thôi :-< Cốt truyện ko liên quan gì cả.

    Cái thời 2 bộ này ra thì nxb còn là vua, nó nói gì cấm có cãi (mà hình như bây giờ cũng vậy =)))
     
  7. BaByLinh9x

    BaByLinh9x Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    2/10/07
    Bài viết:
    1,208
    Nơi ở:
    Thế giới 9x
    thế cho tôi hỏi ông 1 câu vũ trụ sinh ra từ đâu
     
  8. ZeroSaint

    ZeroSaint Mega Man

    Tham gia ngày:
    29/7/04
    Bài viết:
    3,348
    Nơi ở:
    カシオペア
    Ông hỏi Chúa đi, tôi chưa đủ kiến thức để trả lời :'>
     
  9. Tung_nomad

    Tung_nomad Mega Man

    Tham gia ngày:
    20/11/07
    Bài viết:
    3,409
    Nơi ở:
    RR's Community
    câu này thì liên quan gì nhỉ , cứ lại 1 đằng sang 1 nẻo
     
  10. tiduslovesyuna

    tiduslovesyuna T.E.T.Я.I.S GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/2/05
    Bài viết:
    623
    Tui mới đang xem lại bản tiếng Anh,may mà vẫn còn bộ mua cách đây 10 năm,đem ra so sánh thấy bọn KĐ dịch mất dậy quá[​IMG].Avan có 3 chiêu là earth slash,wave slash,sky slash thế mà bọn KĐ dịch là chiêu Avan-suto-latsu có thể rạch đất,nước và bầu trờii[​IMG]Đoạn Đai và Hunken đánh nhau,Hunken nói với Đai là chưa học được chiêu sky slash thì mấy ông KĐ dịch là chiêu Avan suto latsu của Đai chưa đủ trình để rạch được bầu trời.[​IMG]Avan slash nó dịch là Avan suto latsu quả là giỏi[​IMG]...3 Chiêu khác nhau mà KĐ dịch thành 1 chiêu quả là xuất sắc[​IMG]
     
  11. dua_tre_ao_caro

    dua_tre_ao_caro United's Manager

    Tham gia ngày:
    30/4/04
    Bài viết:
    3,549
    Nơi ở:
    Hanoi Capital
    Đấy là biên tập chứ bộ nó ngu sao mà không dịch được
    Chẳng qua trình hiểu của nó kém thôi :D
     
  12. ti_tan_hp

    ti_tan_hp Mega Man

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    3,026
    Nơi ở:
    Trại chủ trại [Rep]
    Nó phải dùng phương thức ngu học để lừa tụi mình lúc còn nhỏ.
    Tất nhiên hồi bé đọc cái gì nó vần vần và kêu kêu là thích đọc thôi.
     
  13. yudiat2505

    yudiat2505 The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/5/05
    Bài viết:
    2,402
    Nơi ở:
    Oxnard
    chuyện dịch sai thì đã bàn muốn già luôn rồi... ấm nhất vẫn là vụ năm, tháng trong đấy.. dịch loạn cả lên ;))
     
  14. RavenOmega

    RavenOmega Baldur's Gate GVN CHAMPION ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    24/9/07
    Bài viết:
    40,967
    Chpej, truỵen thì: Hình như phần 1 và 2 chẳng liên quan đến nhua, thằng NXB dịch láo thì phải
     
  15. philongtungtroi

    philongtungtroi C O N T R A

    Tham gia ngày:
    5/1/03
    Bài viết:
    1,670
    Nơi ở:
    Cô đơn Hoang Đảo
    Cứ nhìn truyện Hiệp Khách Giang Hồ của nó thì biết. Nếu như ở tập 2 tụi này (khoảng 50 tên) kô gởi đơn lên nói với nó về việc dịch tệ quá thì đâu có chịu sữa mấy cái lỗi vô lý trong đó đâu! Chẳng hạn như Thiên Ma Thần Quần thì tụi nó dịch là Thiên Mã Tướng Quân 1 trong 5 tướng của Hoàng Đế. Potay
     
  16. Tung_nomad

    Tung_nomad Mega Man

    Tham gia ngày:
    20/11/07
    Bài viết:
    3,409
    Nơi ở:
    RR's Community
    yeah, nó dịch là 100 năm trước chính Avan và những người bạn đã hạ Hadola =)), vậy ra Avan đã hơn 100 tuởi cơ đấy
     
  17. thereds88

    thereds88 Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/11/07
    Bài viết:
    1,030
    Ừm! Bộ Dấu ấn Rồng Thiêng mới tái bản đó ... Có thể nhiểu bạn còn chê giấy xấu rồi cách đọc khó hiểu, nhưng mấy bạn hãy tin vào cách dịch của biên tập, ít ra tôi cược là người ta dịch từ bản gốc của nước ngoài, từ mấy trang web nổi tiếng về manga. Tên nhân vật chính xác, chứ như ông Kim Đồng dịch loạn lên, xin lỗi các bạn, sai hết cả cốt truyện rồi! Các bạn nên lên mạng đọc tiếng Anh hoặc mua bộ mới đọc đỡ hơn. Từ kinh nghiệm chưa nhiều của người mua truyện NXB Hải Phòng thì có vẻ họ ra hàng ko tốt lắm nhưng vẫn là có, cho dù có là 3 - 4 tháng sau(bằng chứng Dấu ấn rồng thiêng, Kindaichi, Shaman King hay Dr. Slump). CÒn nhiều thứ lung tung ở bộ cũ lắm, đọc cái đang tái bản lại đi các bạn.(Tuy biên tập chưa phải tốt nhất) ...
     
  18. Tung_nomad

    Tung_nomad Mega Man

    Tham gia ngày:
    20/11/07
    Bài viết:
    3,409
    Nơi ở:
    RR's Community
    hầu hết mấy bộ tái bản lậu trên thị trường đều là scan lại của các NXB trước, chẳng có đầu tư gì, giấy xấu mà ND vẫn như trước.
     
  19. HatBoCongAnh

    HatBoCongAnh T.E.T.Я.I.S GameOver

    Tham gia ngày:
    5/10/07
    Bài viết:
    545
    Anh mod cho hỏi Game đấy tên là gì vậy ,em mua về em chơi ^^ anh có link download thì cho em xin nhé torrent ,mega ,rapid ... được hết
     
  20. philongtungtroi

    philongtungtroi C O N T R A

    Tham gia ngày:
    5/1/03
    Bài viết:
    1,670
    Nơi ở:
    Cô đơn Hoang Đảo
    Tái bản dịch chuối bà cố luôn. Đã vậy giấy mờ kinh khủng. Tha em đi! :((
     

Chia sẻ trang này