Dạy chữ Hán trong trường phổ thông?

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Mainboard, 21/6/10.

?

Bạn có đồng ý việc bắt buộc dạy chữ Hán trong trường phổ thông ?

Poll closed 17/3/13.
  1. Nhất trí

    37 phiếu
    15.4%
  2. Còn lâu

    185 phiếu
    76.8%
  3. Tùy hỷ

    19 phiếu
    7.9%
  1. maithinh

    maithinh Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    17/5/05
    Bài viết:
    1,486
    Thùng rỗng thì thường KÊU RẤT TO
     
  2. Lão Hoàng

    Lão Hoàng C O N T R A

    Tham gia ngày:
    27/1/09
    Bài viết:
    1,765
    Học thế này chưa đủ chết sao mà còn thêm cái môn này vào nữa 8-} Kô học
     
  3. nicole123

    nicole123 Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/6/08
    Bài viết:
    1,215
    Nơi ở:
    Ecchi World
    thấy học tiếng nhật là có lý hơn cả :-"
     
  4. blackwater_0402

    blackwater_0402 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    6/7/09
    Bài viết:
    191
    đề nghị dạy tiếng Nhật trong trường phổ thông để các đàn em sau này nếu xem JAV thì khỏi cần phụ đề :|
     
  5. Kronpas1997

    Kronpas1997 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/9/02
    Bài viết:
    30,816
    Chủ trương này đào đi xới lại mãi rồi, có bao giờ đi được xa đâu.

    Học chữ Hán để đọc thông viết thạo tiếng Việt chắc chắn không cần phải học đến cả thứ chữ tượng hình giun dế loằng ngoằng.

    Đọc thông hiểu thạo văn thơ cổ là công việc của người được đào tạo và nghiên cứu những vấn đề đấy. Người có học vấn phổ thông không cần học sẽ học qua bản dịch nghĩa và dịch thơ. Hơn nữa dịch ra rồi giảng sẽ tiết kiệm tài nguyên của xã hội hơn hẳn.

    Chữ Nôm là thứ ngôn ngữ không thức thời, vì nó xưng danh "ngôn ngữ của dân Việt" mà lại dựa trên nền tảng chữ Hán, rối rắm lằng nhằng.

    Tóm lại là chả có lý do gì bắt con trẻ học thêm chữ Hán cả. Cặp nặng năm cân rồi, thêm mấy quyển Tam tự kinh vào cho thành 6 cân à?
     
    Jack Atlas thích bài này.
  6. Tommy_VC

    Tommy_VC Battlefield Veteran

    Tham gia ngày:
    3/1/06
    Bài viết:
    18,797
    Rồi bắt chúng nó thuyết minh lại cho mình à :))
     
  7. [sailormoon]

    [sailormoon] Moderator Moderator

    Tham gia ngày:
    25/10/06
    Bài viết:
    1,613
    Em Đồng Ý!!
    Nhiều từ ngữ mà đảo 1 phát là ra nghĩa khác. Thế mà bọn nhỏ cứ xài ầm ầm, nghe chướng tai ko chịu được
     
  8. MasterDiablo

    MasterDiablo Black Knight

    Tham gia ngày:
    2/1/05
    Bài viết:
    18,615
    Nơi ở:
    Avalon
    Phổ thông là phổ thông, là học những cái cần thiết nhất trong cuộc sống, mấy ông GD nhà ta cứ nhét cho lắm thứ cao siêu vào chả trách tụi nó cứ ú a ú ớ là phải, mấy cái đó lên ĐH có khối thời gian ngồi mài đít nghiên cứu, chỉ khổ cho HS, vác cặp năm cân đi học có vào được bao nhiêu, trong khi đó các vị giáo sư tiến sĩ nhà ta thì chỉ đợi đến lúc là phát biểu những câu lên giời.

    [​IMG]
     
  9. Chicken Reborn

    Chicken Reborn Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/8/09
    Bài viết:
    1,011
    Nơi ở:
    ¯\_(º_o)_/¯ ko biết
    Tiếng Việt chúng nó còn chưa sõi, còn chế thành tiếng mọi thì học thêm tiếng Hán cho nó thành cái thứ thổ tả gì. Vote 1 phiếu chống.
    btw: mấy thằng ngu nghĩ ra cái chủ truơng này chết hết đê \m/
     
  10. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Không biết có ai ở đây học chương trình trước cải cách, còn nhớ trong chương trình Tiếng Việt sẽ có học 1 loạt từ Hán Việt theo kiểu bài kệ: tử-con, tôn-cháu, lục-sáu, tam-ba, v.v. hay không?

    Theo tôi ý của giáo sư ở trên không phải là bắt chúng ta phải học tiếng Hoa để rồi đọc viết được tiếng Hoa hiện đại (nhiều cậu cứ vô tình hay cố ý lấy chữ Hán và tiếng Hoa hiện đại mà nhập làm một, nếu cố ý thì ko nói, còn vô tình thì quả là hơi thiếu kiến thức) mà đơn giản chỉ là dạy sơ lược chữ Hán (hiện tại Trung Quốc đại lục không sử dụng nữa, chuyển sang giản thể cả rồi, mà thật ra đa số từ Hán Việt của Việt Nam cũng mang ý nghĩa khác với Trung Quốc) để giúp con cháu hiện nay hiểu được và giữ gìn bản sắc dân tộc hơn. Bản sắc dân tộc ta chịu ảnh hưởng nhiều của văn hóa Trung Hoa cổ thì chúng ta tìm hiểu, chứ không lẽ bây giờ lại định chối phăng tổ tiên ta từng có thời học chữ Nho, viết chữ Nho, làm văn Nho theo kiểu bác Tuýp Phờ Nờ và cửa hàng Âu Hóa của vợ chồng Văn Minh à?

    Có thể ko nhất thiết phải học chữ Hán theo kiểu nhất định phải đọc, viết được chữ Hán tượng hình, mà có lẽ phải tăng cường dạy Hán Việt để cho bọn trẻ hiểu được ý nghĩa của các từ Hán Việt để mà sử dụng cho đúng và cũng tránh hiểu sai ý nghĩa của ông cha ta khi dùng các từ hán việt đó trong sách vở, thơ văn cổ. Ví dụ ngày nay chắc không mấy ai biết chữ "xán lạn" là Hán Việt, cũng không biết là "vô hình trung" mới là chính xác. Lạc đề tí là bữa nọ có nguyên 1 thớt quăng tạ anh Biên Cương cũng có 1 phần vì anh này quá nghèo nàn từ ngữ, suốt ngày chỉ có "căng cứng" mí lị "cương cứng".

    Còn bảo là bỏ từ Hán Việt để thay bằng từ thuần Việt hết thì quả là chuyện khó như lên trời khi mà vốn từ Hán Việt không những chiếm một bộ phận rất lớn trong tiếng Việt mà còn có giá trị trình bày rất cao trong các văn bản, giao tiếp trang trọng mà từ thuần Việt hiện tại không thể thay thế được. Còn nếu nói về tương lai thì tại sao không giúp cho bọn trẻ học cái tốt để rồi sau này chúng nó sẽ là người quyết định bỏ hẳn vốn từ Hán Việt hay vẫn bảo tồn nó? Ít nhất là phải để bọn trẻ hiểu được ý nghĩa của cái mà chúng sẽ quyết định là bỏ đi hay không chứ? Không hiểu giá trị sử dụng của một vật mà đã vứt bỏ thì liệu có hoang phí và ngớ ngẩn không?

    Cuối cùng, về chương trình học có nặng thêm hay không khi bổ sung, tăng cường dạy chữ Hán/Hán-Việt thì phải hoạch định lại chứ có phải là cứ y nguyên si chương trình thế này mà quăng vào đâu mà lo? Có thể khi nào đó (lại) cải cách giảm nhẹ hoàn toàn chương trình, đẩy hết chương trình cấp 3 hiện tại lên đại học (:X) thì có thể bổ sung vào, nếu cơ cấu tốt, thiết nghĩ đây cũng là sự bổ sung hợp lý chứ sao?
     
  11. ness_sco

    ness_sco C O N T R A

    Tham gia ngày:
    31/12/07
    Bài viết:
    1,793
    Nơi ở:
    Huế <--> Đà
    Các nước có chỉ số IQ cao đều học chữ Hán \m/
     
  12. 85footballplayer

    85footballplayer T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    14/5/09
    Bài viết:
    518
    Tôi nghĩ rằng ở tiểu học nên dạy ít môn thôi, chủ yếu là học mà chơi, chơi mà học, không thi, không kiểm tra gì cả. Dạy ít mà nắm hết còn hơn là dạy nhiều mà chẳng nắm được gì. Mục tiêu đặt ra cho tiểu học là BIẾT ĐỌC, BIẾT VIẾT TIẾNG MẸ ĐẺ. Cấp 2 thì mục tiêu đặt ra là BIẾT LÀM TOÁN, VIẾT VĂN, BIẾT LÀM THỦ CÔNG (những công việc làm bằng tay và công cụ đơn giản), cấp 3 thì sức ép mới thực sự đặt lên học sinh vì tuổi này là có thể chịu sức ép được rồi. Cấp 3 thì môn lịch sử mới cần thiết vì tôi thấy lịch sử từ cấp 1 đến cấp 3 đều cùng một nội dung, chỉ có mức độ chi tiết tăng dần thôi. Tuổi học sinh cấp 1, cấp 2 thì chưa hiểu hết những gì có trong sách lịch sử đâu. Lịch sử ở cấp 1 và cấp 2 có thể ở dạng truyện tranh, kể những câu chuyện cụ thể về những nhân vật cụ thể. Cấp 3 thì mới cần cái nhìn bao quát lịch sử.
    Riêng chữ Hán thì ai thích thì sau này lên đại học tự nghiên cứu, không cần dạy cho học sinh làm gì.
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/6/10
  13. Coldstream

    Coldstream C O N T R A

    Tham gia ngày:
    8/8/08
    Bài viết:
    1,857
    Học tiếng Hán làm éo gì trong khi mình sống 23 năm rồi mà ko cần nó.....
     
  14. zFantasyz

    zFantasyz Admin note: đây là nick của kẻ lừa đảo.

    Tham gia ngày:
    1/7/06
    Bài viết:
    106
    Tiếng Anh từ đó đến giờ còn chưa xong, vẫn ù ù cạc cạc như hai lúa lên tỉnh, chưa kể xài Tiếng Việt còn sai chính tả tùm lum ra (:|
    hang với chả chả háng
     
  15. 85footballplayer

    85footballplayer T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    14/5/09
    Bài viết:
    518
    Tiếng háng thì các em học sinh trung học đã thuộc từ lâu, cần gì phải dạy nữa.
    Tôi nói thật là người Việt Nam có những cái rất hay, nếu bây giờ dạy tiếng Hán thì phải kèm với học văn hóa Hán, đánh mất văn hóa Việt. Để tôi gọi ông bà lên hỏi xem làm vậy là có tội gì không rồi hãy làm nhé.
     
  16. Matsu

    Matsu The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/7/02
    Bài viết:
    2,358
    Muốn học chữ Nôm thì xem ví dụ này nhé

    Chữ [​IMG] tiếng Phổ Thông Đọc là ba, tiếng Nôm cũng đọc là ba
    chữ ba [​IMG] là kết hợp chữ tượng âm 巴 ba ( nghĩa là nhé trong tiếng phổ thông ) và mang nghĩa số đếm 三 tam trong tiếng Hán. Tóm lại khi người không biết tiếng Việt đọc một câu tiếng Việt khi thấy chữ [​IMG] thì họ hiểu nó mang nghĩa là three trong tiếng Việt , và phải đọc là ba như trong tiếng tàu. Kết luận ông Tây này có thể học 1 lúc 2 ngoại ngữ là tiếng Tàu và tiếng Việt \:D/

    Mình cũng chả hiểu sao chữ Nôm lại không đọc là chữ Nam mới đúng vì nguyên gốc của nó là chữ này 喃. Đọc chệch thành Nôm nghe giống giọng Quảng Nam , Quảng Ngãi, không có ý phân biệt vùng miền đâu nhé :-"
     
    Chỉnh sửa cuối: 22/6/10
  17. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Chắc vì "Nôm" là từ thuần Việt (có thể là gốc Việt - Mường) đồng nghĩa với "Nam" là 1 từ gốc Hán (nay là Hán Việt) để chỉ phương nam.

    Văn hóa Việt chịu ảnh hưởng rất lớn của văn hóa Hán. Văn hóa Hán là 1 nền văn hóa lớn, có tác động đến các quốc gia Đông Á và Đông Nam Á nên thật ra xem nó là di sản nhân loại và người thừa hưởng là các dân tộc Đông Á - Đông Nam Á thì đúng hơn là xem nó là "của riêng" của người Hoa. Ngoài ra xin nhắc lại là vốn từ Hán Việt của Việt Nam tương đối nhiều cái khác biệt so với từ tương đương của TQ.

    Nói gọn lại, quăng mất hết vốn từ Hán Việt của ông cha để lại thì có gọi là đánh mất văn hóa Việt hay không? (thể hiện qua việc ngày nay người ta vẫn dùng sai và hiểu sai một số từ Hán Việt)
     
  18. Odisey

    Odisey The Miscast Sorcerer GVN LEGENDARY ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    24/6/03
    Bài viết:
    41,015
    Nơi ở:
    Hồ Chí Minh
    Nên tối ưu tiếng Việt , hoàn thiện vốn từ tiếng Việt , Hán Việt . Còn tiếng Trung Quốc thì giờ không cần học ...
     
  19. Matsu

    Matsu The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    22/7/02
    Bài viết:
    2,358
    ủng hộ nghĩ ra chữ tượng âm mới giống bọn Triều Tiên, dễ học dễ hiểu, chữ Nôm lùm xùm lắm, muốn học thì viết mặt chữ cho học sinh phân biệt rồi dạy phát âm là được rồi, tập viết dành cho ai yêu thích thì học lên thêm
     
  20. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
    Bọn trẻ đầu óc ko đc như cậu :-j
    [​IMG] Huray
    Nói chữ Hán chẳng qua là chữ mượn từ Hán nhưng người ta vô tình xài không biết thôi :-"
    Dạy để biết chữ đó ntn từ đâu ra chứ
    Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam
    Độc Lập - Tự Do - Hạnh Phúc​


    ^ 2 dòng này ko có chữ nào là chữ Việt cả
    Ngay cả cái tên Việt Nam cũng là chữ Hán nốt 越南

    Các cậu đừng có ghét tàu rồi chối bỏ
    Căm thù tới mấy thì sự thật nó như vậy rồi
    Không thêm văn hóa tàu chữ tàu nữa thì không thêm nhưng sự thật là nó như thế và nó đã như thế không xóa bỏ đc
    Và mấu cậu cứ phủi tay Việt là Việt Tàu là Tàu và tẩy chay thì các cậu quên $%^&* nó đi vì chính tất cả chúng ta đang nói tiếng tạp đấy
     

Chia sẻ trang này