Đây không phải là topic về Onepuch-Man=))

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi My Final Heaven, 25/10/12.

  1. The-Joker

    The-Joker 531ED1206E681B0206EE079206EE820731EBF70 CHAMPION ✧Phantom Assassin✧ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/11/10
    Bài viết:
    22,584
    Nơi ở:
    Hell
    Tập trung công lực vào cái trang đầu rồi =))
     
  2. lehmanbear

    lehmanbear Kỹ sư gọi bưởi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/12/10
    Bài viết:
    17,549
  3. tuan_hope 2

    tuan_hope 2 Sith Lord Revan

    Tham gia ngày:
    18/1/11
    Bài viết:
    10,999
    thằng ngốc này ít ra cũng có nhãn quan tốt =]]]

    upload_2023-4-20_8-39-18.png
     
  4. Mr.Nobody

    Mr.Nobody C O N T R A

    Tham gia ngày:
    12/3/18
    Bài viết:
    1,806
    Sự khởi đầu của neo hero?
     
  5. isuka

    isuka C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/1/06
    Bài viết:
    1,777
    Đến arc của Neo Hero + Sweet Mask rồi. Hồi xưa ghét vl xem xong background thấy thik thằng này vl, quỷ hóa nhưng mà chính nghĩa cao quá vẫn đi làm hero.
     
  6. Rất Là Hợp Lý

    Rất Là Hợp Lý Red, Pokémon champion Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    7,158
    Xem tiếng Nhật tưởng đoạn trên tv nó khen ngợi anh Trọc hay gì nên mới làm cái mặt cool ngầu kia, ai dè =))
    [​IMG]
     
  7. kuronkuroni

    kuronkuroni Dragon Quest GameOver

    Tham gia ngày:
    14/11/16
    Bài viết:
    1,316
    Cấp A ngu ngu thôi chứ cũng biết đánh đấm tương đối, đụng nhau thì cũng biết ai mạnh
     
  8. Mr.Nobody

    Mr.Nobody C O N T R A

    Tham gia ngày:
    12/3/18
    Bài viết:
    1,806
    Dịch khác nhau phết, không biết bản việt kia là dịch trực tiếp từ tiếng nhật, anh hay trung. Mặc dù không quan trọng nhưng khác cmn hoàn toàn nghĩa luôn.

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  9. BadPlayBoy

    BadPlayBoy Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/4/05
    Bài viết:
    14,041
    Riêng cái đoạn thằng Genos móc điện thoại ra định gọi xong Trọc giơ tay cản mà lại dịch thành "cật lực phản đối" thì biết bên nào tín hơn rồi.
     
  10. N.Emblem

    N.Emblem The Pride of Hiigara ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/2/11
    Bài viết:
    9,042
    Nơi ở:
    Rabbit hole
    nó khen trọc thì đời còn lận đận dài
    Thằng Forte này mồm thối lắm pepe-30
     
  11. ren_momo2

    ren_momo2 Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    16/6/09
    Bài viết:
    6,492
    Tiếng Việt sai lè. Bản tiếng Anh tụi nó dịch khá sát đoạn tiếng Nhật rồi.
     
  12. Mr.Nobody

    Mr.Nobody C O N T R A

    Tham gia ngày:
    12/3/18
    Bài viết:
    1,806
    Cộng đồng quốc tế nên nhiều đứa biết tiếng nhật, nhiều khi dịch sai hoặc không hoàn toàn đúng nghĩa bọn nó nhắc để sửa luôn. Có khi ngồi phân tích nghĩa tiếng nhật với nhau. Còn bản tiếng việt quăng lên, chả có ai quản, không đọc thì cút.
     
  13. Tia Sáng

    Tia Sáng Zack Snyder =thất bại của Holyweed Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/11/10
    Bài viết:
    10,972
    Nơi ở:
    Viện Tâm Thần
    Xin link tiếng Anh với
     
  14. Cháo Gỏi Vịt

    Cháo Gỏi Vịt Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    22/7/20
    Bài viết:
    954
    Thiệt hại lên tới tỉ yên, cơ bản là do hai anh chị gây ra. Anh muốn phủi hết trách nhiệm đổ lên đầu chị...Anh nghèo bỏ mịa nên thôi em khum nói nữa:))
     
  15. Mishael Dain

    Mishael Dain Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/12/08
    Bài viết:
    2,759
    Nó dịch thoát từ "I have a major complain" nên cái này cơ bản vẫn đúng. Đoạn "tặng hoa" sau đó mới gọi là chế bậy chế bạ. Bản fan trans tiếng Việt ta thấy thường là lấy ý của bản tiếng Anh của bọn sub reddit OPM, chèn thêm 1 đống meme và joke nhảm. Bản của Kim Đồng thì có vẻ trans từ bản tiếng Nhật một cách ta cho là khá có tâm. Bản tiếng Anh thì bản của bọn sub reddit vừa nhanh vừa chất lượng còn bản chính thức của Viz Media thì nát vailon.
     
  16. magicknight94

    magicknight94 Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    26/11/09
    Bài viết:
    1,436
    Cái complain là thoại của thằng Genos, ý bảo là để nó gọi điện mắng vốn cho, mấy ông dịch tiếng Việt lại nhét câu đó vào mồm trọc.
     
    Chỉnh sửa cuối: 21/4/23
  17. gin-1994

    gin-1994 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/09
    Bài viết:
    41,889
    [​IMG]
    [​IMG][​IMG][​IMG]
     
    zorroa3, redclock and lehmanbear like this.
  18. BadPlayBoy

    BadPlayBoy Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/4/05
    Bài viết:
    14,041
    Như bác trên kia đã nói đó. Đoạn "tặng hoa" thì phải biết tiếng Nhật mới xác định được nó dịch đúng hay sai, còn đoạn "phản đối" không cần biết tiếng Nhật cũng biết nó dịch láo vì sai ngữ cảnh cmnr.
     
  19. Mishael Dain

    Mishael Dain Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/12/08
    Bài viết:
    2,759
    Có đâu, cái bong bóng thoại vẫn là của thằng Genos mà.
     
  20. BadPlayBoy

    BadPlayBoy Dante, the strongest Demon Slayer Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/4/05
    Bài viết:
    14,041
    Câu đó thằng Genos nói: "Để con mắng vốn tụi nó!", nên Trọc nó mới ngăn lại.
    Còn cật lực phản đối là cái con mẹ gì, đ liên quan.
     

Chia sẻ trang này