Không thích down qua IRC :P Nào tới giờ có thằng nó down hộ rồi quẳng vào host cho, chả phải mó vào :P Nói chung thấy box.net là được, tương đối ổn định, down thì nhanh vô cùng
* Cái box.net khá tốt, bực ở chỗ free acc nó ko cho up file nặng wá 10Mb, trong khi cho chứa tới 1Gb ==> f*ck u box.net >.>
Nói thì rất hay nhưng đến khi làm thì.... Lúc trước tui cũng mở 1 cái topic như thế này,lúc đầu rất hăng nhưng về sau cũng chỉ mình tui dịch.Cầm cự được đến hè năm ngoái cũng bỏ.Lúc đó Heero Yun cho tui 1 cái account trên www.xdrive.com nên cũng upload được giờ không bít sao rồi Lúc đó tui dịch bộ Mahou sensei Negima nhanh hơn NXB đến 2,3 tập,giờ này không bít quăng đâu rùi T.T
Tui dự định làm cái "Show me the money" hoặc "Pretty face", tui thấy phù hợp: hay+ vui + ngắn -> rất thích hợp. Nếu có người phụ thì làm luôn, tui tạm dừng làm cái Cowa!. Ý ông thấy sao? Hoặc ông thấy làm bộ nào thì đc? Add YIM tui đi: giacatdangkhoa, coi như mình lập nhóm tạm thời 2 mem trước, từ từ thế nào chả có thêm người Vụ upload thì tui ko rành lắm, mới đăng ký thử cái box.net thôi, release theo từng chap thì chắc ko có vấn đề gì. @all: ai còn hứng thú gia nhập nhóm hen, cứ bàn ra bàn vo vầy hoài sao đc, phải bắt tay vô làm chứ
* Show me the Money thì đồng ý, nhưng cái Pretty Face thì ngắn chỗ nào ??? _ Add YM tôi đi, vì lý do YM khá là *censored* nên tôi ko add YM người khác bao giờ để tránh cho người ta bị shock =.= Xem trong profiles YM tôi rồi có rảnh thì add đi.
ê FFFF định làm thật k0 tui add nhá tui tính vụ này cố làm trọn một bộ để đời k0 biết thế nào tính làm school rumble hoặc love hina mà basilisk cũng hay nữa><
School Rumble tính cả season 2 là gần 180+ chap mà chưa end ...đấy là tớ đang đọc bản raw do đám wannabefansubs share hồi trước .
sợ ếch gì mỗi chapter 10 trang tổng cộng có 1800 trang chứ mấy nhiều chapter chứ mỗi chapter có mấy chữ hà-_-!
3 người là ai mà ai edit ng` edit mới khó kiếm chứ người dịch dễ lắm mình tui dịch 2 tập một tuần là chuyện nhỏ mà làm phải kiếm ng` tâm huyết với cả có trình độ chứ cứ lõm bõm làm chán lém
Ý tưởng cũng hay đó, dạo này hè ngoài Game online ( đang đợi CLTB ) thì nhà có mạng mà chả biết làm gì ( hồi không có thì tưởng tượng ra đủ trò ) Theo ý kiến của mình thì dịch bộ nào đơn giản và dễ hiểu thôi vì không phải là dịch giả chuyên nghiệp. Thấy có ý kiến dịch School Rumble : công nhận truyện thì quá tuyệt roài ( mà có bác gì đọc được cả Raw nữa, xịn thiệt, ngưỡng mộ quá ) nhưng vì là Comedy nên chắc chắn sẽ gặp khó khăn khi dịch, vớ vẩn thì còn chẳng ra cái gì hết nữa. Thích Ecchi thì Ichigo 100% là number one nhưng cái đó nhiều đoạn cũng khó dịch lắm ( đây là theo ý kiến chủ quan của mình, khó dịch tức là nếu đọc tiếng Eng thì LoL ngay nhưng dịch sang tiếng Việt thì... ) . Vậy mình đề xuất dịch Love Hina đi, bộ truyện kinh điển mà có lẽ VN cũng ko dám mua đâu vì cũng nhiều đoạn Ecchi lém ( Chỉ không bằng Ichigo và H... thôi # ) Nếu lập nhóm thì cho tớ 1 chân, hồi trước có Edit mấy vol Black Cat với 20th Century Boy cho bọn manga-heaven ( Mirc chứ không phải cái công ty củ chuối của VN đâu ) nên kinh nghiệm cũng kha khá. Tuy nhiên nếu có giao việc thì giao vừa vừa thôi chứ thời gian còn phải cày GO
* Rất hoan nghênh, người dịch thì thừa mà thiếu người Edit +_+ Thêm Edit thì khỏi phải chê, đã từng làm rồi thì có kinh nghiệm càng tốt.