Trương Chí Phong (Trương Tấn) ra đòn mang tính triệt hạ nhiều hơn Diệp Vấn. Cơ mà nhìn kiểu đánh Diệp Vấn hơn quen rồi nên nhìn ra Chí Phong đánh kiểu võ khác luôn. Đến đoạn cuối mới thấy giống Vịnh Xuân lại
Khúc đó chắc thấy tấn công ở trên không được nên chuyển xuống tấn công bên dưới. Về trận đánh với Mike thì kết quả như vậy là hợp lý, vì tuy là phim về Diệp Vấn những không thể để Vấn thắng Mike được, thắng thì dễ gì Mike nhận lời mời đóng phim. Và nếu để thắng thì cũng hơi lố. Thằng người Thái đánh Muay mà chui vô tháng máy đánh thì max ngu rồi, chắc không biết là trong không gian hẹp VX bá thế nào.
^phần 2 ăn đòn của thằng quyền vương đã suýt gục rồi,với lực đấm của mike thì dính đầu nếu ko 1 hit ngủ luôn thì cũng chả còn sức mà đánh tiếp
có ai đi xem ở CGV ko vậy, mình xem cái phụ đề phim như hạch, lúc nhanh lúc chậm, chữ ko có dấu, rùi dịch cái gì chả ra ngữ pháp gì cả, ko hiểu sao 1 thằng bự như CGV màh có thể đem cái phụ đề kém cõi như vậy vô phim btw phim coi tạm ổn, khúc đầu coi đã nghĩ Mike ko phải boss cuối rùi, hơi thất vọng vì Lý Tiểu Long ko xuất hiện như kì vọng, cảnh đánh w thằng võ thái quay đẹp đừng hỏi mặc dù khúc đầu phim cứ lằng nhằng kiểu gì ps con vợ của Diệp Vấn cao quá nhìn đi w Diệp Vấn bùn cười vãi
Đơn cử cái vụ xưng hô giữa Diệp Vấn với vợ Trương Vĩnh Thành, ba hồi tôi, ba hồi anh, ba hồi mình, đọc chõi và khó chịu vô cùng, cảm giác đưa 2-3 người dịch, mỗi người dịch 1 đoạn ấy, cũng may phim hay nên cũng không bực mình lắm.
Phụ đề ở CGV các bác trên nói chính xác, em mới xem tối qua phụ đề nhiều lúc không dấu vợ chồng xưng hô mà tôi tôi cái củ kẹc
Ngay dưới phụ đề tiếng Việt luôn. Mà công nhận cái phụ đề lởm vật. Cứ như xem nhầm phải mấy cái phụ đề vớ vẩn trên mạng í. Khúc đánh với Mike Cắn Tai đoạn cuối hơi có vẻ Diệp Vấn ra đòn trước rồi dừng. Nhưng xét cả trận thì Mai Cắn Tai trên cơ rõ ràng :3
Ta xem ở lotte q7 cái phụ đề cũng vậy nhiều lúc tôi, mình , anh ban đầu cứ tưởng ko phải vk Diệp Vấn mới vãi
Quyền anh bá ở chổ có sức mạnh ngàn cân nhưng tốc độ ra đòn cũng rất tia chớp, thân hình thì vạm vỡ, def trâu, damg to, speed cũng cao, nếu thật sự đánh tay đôi ko đeo găng tay thì có là thế võ nào cũng chịu dek nỗi.
Phụ đề nhiều lúc còn sai về xưng hô, như nói với nữ mà xưng là "anh", kể từ phim gì mà "đưa tôi tạp chí" mới thấy dịch lởm như này btw, trận Mike và Ip nếu là ngoài đời thì Ip có gãy tay luôn ko mấy bác, vì trong phim mấy cú đấm rất lực, cảm giác đấm vỡ sắt thép
Thằng bạn đi coi xong hỏi vịnh xuân ngoài đời có đánh ghê được như film không ? Mình cười kêu mày về search youtube coi đánh thực thì biết .
Phụ đề chung 1 source nhé. Pla cũng thế thôi... Ai coi eng là chính thì dở hơn là chắc rồi vì nó chỉ dịch cho sát nghĩa chứ ko dịch từ sang từ như việt. Mấy đoạn hán việt thì eng gần như chịu chết rồi... Cũng công nhận có mấy đoạn dịch chả hiểu sao ko có dấu với slide hơi nhanh nên ko để ý kịp. Phải đi xem lần hai mới nuốt hết... Hôm nay dẫn vợ đi xem vợ bảo phim hay nhất từ hồi hai vợ chồng quen nhau cho đến giờ...
cái này là còn phụ thuộc vào yếu tố thể chất bẩm sinh nữa ( hầu hết tây và lũ da đen vừa cao vừa to sẵn ) nhưng ta thấy nếu là 1 thằng mà thể hình nó ko cao to hơn dân phương đông nhiều thì quyền anh sẽ thể hiện điểm yếu ngay là chiêu thức ko linh hoạt ( phụ thuộc hầu hết vào nắm đấm và đấm thì cũng chỉ có đấm thẳng,đấm móc,đấm vòng )