Doraemon

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi banboa, 18/2/08.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Kiteretsu

    Kiteretsu Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    13/5/06
    Bài viết:
    2,896
    Hic hic, nghe bài hát Đôremon mà nhớ hồi VTV1 chiếu sáng chủ nhật hàng tuần quá :x

    Hình như là năm 2000
     
  2. TheGameTripleH

    TheGameTripleH Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/10/06
    Bài viết:
    945
    Mấy bài hát của Do re mon nghe lại hay wa. thanks
    Up lên tiếp đi bạn
     
  3. gct_shop

    gct_shop Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/10/04
    Bài viết:
    2,999
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    Doreamon là ani và manga bất tử, giờ đem lại mấy quyển ra xem vẫn thấy lạ như lần đầu xem...
     
  4. cmhoahongxanh

    cmhoahongxanh Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    10/5/06
    Bài viết:
    498
    Nơi ở:
    Bản Kà To
    Thanks nhé đã share mấy bài hát của Đôrêmon !
     
  5. shunkan

    shunkan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    7/1/08
    Bài viết:
    367
  6. Shynee

    Shynee Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    10/9/07
    Bài viết:
    46
    Nơi ở:
    [ao...hồ...gì đó...]
    Thx for share ! :'>
    Giờ đọc lại 2pic này thấy nhớ ngày trc quá :'> Ko biết có web nào đọc tr này online ko :x
     
  7. shunkan

    shunkan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    7/1/08
    Bài viết:
    367
    kakegae no nai Uta
    Bài hát không gì mua được


    Doraemon - Nobita trong cuộc phiêu lưu mới vào ma giới ~7 vị sứ giả của pháp thuật~ (2007)


    Lời: Hiroko, Mitsuyuki Miyake, Hidemi Ino
    Nhạc: Mitsuyuki Miyake
    Phối khí: Mitsuyuki Miyake, Takashi Morio
    Biểu diễn: mihimaru GT < 1 band rất đa dạng về phong cách, từ hip-hop/funk đến pop/ballad. Bài này tất nhiên là pop, nếu so với các bài khác của mihimaru GT thì cũng ko có gì đặc sắc.



    moshimo kurayami ga kimi wo tsusunde mo
    watashi ga kimi no me ni naru
    moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
    watashi ga uta ni shite tsutaeru kara
    ki ga tsukeba itsumo mujaki na egao de
    tsurai toki ni sotto sasaete kureta no wa kimi de

    Nếu có lúc nào đó bạn bị chìm trong bóng tối
    Tôi sẽ trở thành đôi mắt của bạn
    Nếu có lúc nào đó bạn buồn đến mức không nói nên lời
    Tôi sẽ dùng bài hát này để giúp bạn nói lên những tâm sự của mình
    Nếu bạn nhận ra, luôn luôn là nụ cười trong sáng ấy
    đã giúp tôi trong những lúc khó khăn, chỉ cần ở bên bạn là đủ


    soba ni ite soba ni ite soba ni ite
    tatta hitori no kimi
    kawari nante inai kara
    shinjite shinjite shinjite
    tatta hitotsu no message
    donna ni hanarete mo todokeru I'll be there for you

    Hãy ở bên tôi, luôn ở bên cạnh tôi
    Chỉ mình bạn mà thôi
    Và điều đó sẽ chẳng bao giờ thay đổi
    Hãy tin, hãy luôn tin rằng
    Thông điệp của bạn
    Dù đang ở khoảng cách nào, tôi cũng sẽ nhận được nó, và tôi sẽ tới chỗ bạn


    rakugaki darake no onboro no kabe
    soko ni tsumekomareta kanawanu yume no sekkeizu
    mata kasureteku ima mo boku no sasae no innocence

    Những bức tường cũ xưa với những hình vẽ nguệch ngoạc
    Đó là nơi lưu giữ những bản vẽ của những giấc mơ chưa thành
    Giờ đây khi chạm tay vào đó, những ký ức về thuở thơ ngây ngày nào lại trở về


    toki no nagare wa isogu bakari de
    hitori bocchi karamawari
    hayaku otona ni naritai nante
    sutezerifu no you ni itteta ne
    issho ni egaita takara sagashi no chizu
    kenka wo shite kushakusha no manma hikidashi no oku

    Dòng thời gian trôi qua thật nhanh
    Chỉ mình tôi vẫn chẳng có gì thay đổi
    Tôi đã luôn muốn mình sớm trưởng thành
    Nhưng cũng chính tôi đã nói với bạn những lời thật tệ
    Tôi vẫn nhớ tấm bản đồ kho báu chúng ta đã vẽ cùng nhau
    Từ sau trận cãi cọ, nó đã luôn nằm sâu trong ngăn bàn bừa bộn


    nakanaide nakanaide nakanaide
    nando tachidomatte mo
    sono yume wa kobosanaide
    tsumazuite tsumazuite tsumazuite
    michi wo miushinatte mo
    massugu hora aruite yukeba ii

    Đừng khóc, đừng khóc
    Bất kể bạn gặp phải những trở ngại nào
    Đừng bao giờ đánh mất những ước mơ của mình
    Bạn có thể vấp ngã, rồi lại vấp ngã
    Nhưng ngay cả khi bạn không nhìn thấy đường đi
    Hãy hướng thẳng về phía trước, chỉ cần tiến lên là mọi chuyện sẽ ổn


    nare shitashinda machinami no naka wo
    hashirinuke ai ni yuku kimi no kao
    otagai no chigai kanji nagara mo
    kiseki wo kureta "Perfect World"
    kimi ga miseta namida ano modokashi sa
    tsuyoku naru ketsui ataete kureta
    ikutsumo no kisetsu wo koete
    oogoe de sakebi tsuzukeru kimi no name

    Băng qua những đường phố quen thuộc
    Tôi đang tìm lại gương mặt của bạn.
    Cho dù đó chỉ là những cảm nhận ban đầu về nhau
    Nhưng tôi như đã được thấy cả một thế giới kỳ diệu.
    Sự lo lắng khi nhìn thấy những giọt nước mắt của bạn
    Đã cho tôi quyết tâm để trở nên mạnh mẽ hơn.
    Bất kể bao nhiêu năm trôi qua
    Tôi vẫn sẽ luôn gọi tên của bạn.


    tsuki akari no nai yoru mo kimi ga ite kureru nara
    mou nani mo kowakunai
    kimi to ayundekita michi kakegae no nai hokori

    Ngay cả khi đêm tối không còn ánh trăng, chỉ cần bạn ở đây
    thì chẳng có gì phải sợ.
    Chặng đường tôi đã cùng bước đi bên bạn là niềm tự hào không gì mua được


    soba ni ite soba ni ite soba ni ite
    tatta hitori no kimi
    kawari nante inai kara
    shinjite shinjite shinjite
    tatta hitotsu no message
    donna ni hanarete mo todokeru I'll be there for you

    Hãy ở bên tôi, luôn ở bên cạnh tôi
    Chỉ mình bạn mà thôi
    Và điều đó sẽ chẳng bao giờ thay đổi
    Hãy tin, hãy luôn tin rằng
    Thông điệp của bạn
    Dù đang ở khoảng cách nào, tôi cũng sẽ nhận được nó, và tôi sẽ tới chỗ bạn


    nakanaide nakanaide nakanaide
    nando tachidomatte mo
    sono yume wa kobosanaide
    tsumazuite tsumazuite tsumazuite
    michi wo miushinatte mo
    massugu hora aruite yukeba ii

    Đừng khóc, đừng khóc
    Bất kể bạn gặp phải những trở ngại nào
    Đừng bao giờ đánh mất những ước mơ của mình
    Bạn có thể vấp ngã, rồi lại vấp ngã
    Nhưng ngay cả khi bạn không nhìn thấy đường đi
    Hãy hướng thẳng về phía trước, chỉ cần tiến lên là mọi chuyện sẽ ổn


    moshimo kanashimi de kotoba nakushite mo
    watashi ga uta ni shite tsutaeru kara

    Nếu có lúc nào đó bạn buồn đến mức không nói nên lời
    Tôi sẽ dùng bài hát này để giúp bạn nói lên những tâm sự của mình...
     
  8. sakamoon

    sakamoon C O N T R A

    Tham gia ngày:
    2/9/06
    Bài viết:
    1,792
    Doraemon đúng là quá hay, h mỗi lần coi lại nhớ đến lúc nhỏ. Tiếc là tác giả die sớm nên ko có tiếp. Mấy truyện Doraemon ra sau này bựa vãi coi 1 tập chả muốn coi tiếp 8-}
     
  9. yoshitoshinchan

    yoshitoshinchan Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/4/07
    Bài viết:
    400
    Hay lém, dịch tiếp bài 2008 đi bạn
     
  10. shunkan

    shunkan Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    7/1/08
    Bài viết:
    367
    Te wo tsunagou
    Hãy cùng chung tay


    Doraemon - Nobita và câu chuyện về người khổng lồ màu xanh (2008)


    Lời: ???
    Nhạc: ???
    Phối khí: ???
    Biểu diễn: ayaka < nữ ca sĩ trẻ (người Osaka, sinh năm 1987) giữ 1 vài kỷ lục về lượng đĩa tiêu thụ cho debut single & debut album (đều hơn 1 triệu bản)



    mimi wo sumaseba kikoeru
    waraigoe ya namida oto
    minna ikiteru aisuru kimi to

    Nếu chăm chú lắng nghe, ta sẽ nghe thấy
    Âm thanh của những tiếng cười và cả những giọt nước mắt
    Của những người đang sống và đang yêu ở xung quanh mình


    hiroi umi wo wataru ni wa
    hitori ja mayotte shimau
    issho ni yukou hikari sasu hou e

    Khi phải vượt qua những đại dương bao la
    Nếu chỉ có một mình, ta sẽ dễ bị lạc đường
    Vì vậy hãy cùng đi với nhau, để tới những nơi ánh sáng tràn đầy


    butsukatte wa, mata dakiatte
    yowasa wakeatteku

    Làm buồn lòng nhau, rồi lại làm lành với nhau
    Đó là do ta thông cảm cho những nhược điểm của nhau


    "eien" tte koto wa aru no ka na
    mirai wo omou to kowaku naru kedo
    zutto zutto tsuzuku yume ga aru kara
    te wo tsunagou

    Tôi tự hỏi liệu có điều gì là vĩnh cửu
    Thật là hơi đáng sợ khi nghĩ về tương lai
    Nhưng vì luôn luôn có những ước mơ được tiếp nối
    Hãy cùng chung tay


    kokoro ga sakenderu no ni
    kimi wa mite minu furi wo shite
    mae dake muite aruite yuku yo
    shashin no naka warau kimi, ima wo egakete ita

    Trái tim tôi như vỡ òa ra
    Khi bạn nhìn thấy tôi nhưng vờ như không thấy
    Và chỉ nhìn thẳng phía trước trong khi tiếp tục bước đi
    Tôi còn nhớ nụ cười của bạn trong tấm ảnh ngày nào như đã vẽ lên viễn cảnh về một tương lai khác


    "tsutaeru" tte koto wa muzukashii ne
    koe wo karashite mo todokanakute
    zutto zutto sakebi tsuzukeru hi mo aru kedo

    Tôi tự hỏi có phải việc truyền đạt tình cảm là điều gì quá khó khăn
    Ngay cả khi giọng nói của tôi đã trở nên quá mệt mỏi, nó vẫn chưa tới được tâm hồn bạn
    Nhưng tôi vẫn sẽ nói, và hy vọng một ngày nào đó sẽ làm được điều này


    omoi kasanari hana hiraku toki
    kyodai na chikara ga umareru kara

    Những mong ước cứ dồn nén lại, và rồi khi đến mùa hoa nở
    Một sức mạnh khổng lồ sẽ được sinh ra


    "eien" tte koto wa aru no ka na
    mirai wo omou to kowaku naru kedo
    zutto zutto tsuzuku yume ga aru kara kitto

    Tôi tự hỏi liệu có điều gì là vĩnh cửu
    Thật là hơi đáng sợ khi nghĩ về tương lai
    Nhưng vì luôn luôn có những ước mơ được tiếp nối, chắc chắn là như vậy...


    kono sora tobetara aeru ka na
    naiteta jibun to kimi ni okuru yo
    zutto zutto shinjite ireba kanau kara
    te wo tsunagou

    Tôi tự hỏi nếu tôi vượt qua bầu trời này, liệu chúng ta có thể gặp lại nhau
    Rồi tôi sẽ tự đưa bản thân mình tới nơi của bạn
    Bởi vì nếu ta luôn luôn tin vào một điều gì đó, nó sẽ trở thành hiện thực
    Hãy cùng chung tay...



    Khi nào ra lyrics chính thức thì sẽ sửa lại (nếu sai).
    (Ý nghĩa bài này xem video clip thì sẽ hiểu rõ hơn, đại loại là về những cuộc hội ngộ & chia ly, về sự sống & cái chết, về những gì đã tồn tại & bị lãng quên. Nhưng chính vì cố nhồi nhét quá nhiều như thế nên nó hơi bị...)
     
  11. taduyducvn

    taduyducvn Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    3/9/05
    Bài viết:
    138
    hay quá... :P

    bạn nào xong cái bài ED, có thể dí qua cho tui tại taduyducvn@dyn-anime.com được hem :X

    Năm 2008 sẽ mua DVD và dịch :X Có ai có đặt vé tham gia trước kô :X
     
  12. AN_Dragoon

    AN_Dragoon Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    4/3/04
    Bài viết:
    4,774
    Nơi ở:
    Final Fantasy Fan Club
    Ai có link down hết anime ko nhỉ,search torrent chỉ có được 1 ít
     
  13. yoshitoshinchan

    yoshitoshinchan Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/4/07
    Bài viết:
    400
    Có, cho em đặt 1 DVD trước, có chắc là anh mua đc hok (tại em tính nhờ chú em bên Mĩ mua giùm), nếu đc thì anh đặt mua giùm em bản LIMITED EDITIOn í (trên play-asia.com thì nó khoảng 45.90USD), tính mua luôn đĩa bản ED 2008 nhưng hok có ai mua giùm, còn bạn nào mún xem video thì mình sẽ up lên cho (cái video + lời nghe hay tuyệt)
     
  14. D.Ace

    D.Ace Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    30/12/07
    Bài viết:
    230
    nhìu người trên thế gian kòn bị mê hoặc bời Doraemon quá kả kon củng vậy...xin thánh Ala "phù hộ" chúa tha thứ cho kon...."a di đà phật"
     
  15. jokernlnu

    jokernlnu Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    22/1/07
    Bài viết:
    883
    Nơi ở:
    Holy hell
    hix mua doreamon từ hồi 3k 1 quyển ...
    cả tuần tích lũy đc 3k đến thứ 6 chạy ra đầu chợ để mua ...
    ôiiiii thời ấu thơ !
     
  16. nhat2991

    nhat2991 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    23/7/06
    Bài viết:
    402
  17. yoshitoshinchan

    yoshitoshinchan Donkey Kong Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    27/4/07
    Bài viết:
    400
  18. AN_Dragoon

    AN_Dragoon Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    4/3/04
    Bài viết:
    4,774
    Nơi ở:
    Final Fantasy Fan Club
    Và ngày 8/3 này là Doraemon movive 2008 sẽ ra,chắc cũng phải tuần sau mới có bản raw :x
     
  19. sun1love4u

    sun1love4u Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    26/7/07
    Bài viết:
    229
    thanks for share nha các pác, nhớ hồi xưa quá
     
  20. cdthang12

    cdthang12 Mr & Ms Pac-Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/7/06
    Bài viết:
    207
    Hô hô, đc tuần sau đã phước, movie bên Nhật cũng như Mỹ vậy, ra thì phải chiếu rạp trước, rồi phải đợi vài tháng sau nó mới ra DVD. Cứ yên tâm mà chờ :wink:
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này