mình tìm được khúc hd này trong hd bên fogu, game này quả thật là hiện đang còn là J, rất khó để biết câu trả lời chính xác :(...đôi khi chơi mình cũng bí giống bạn nhưng cũng phải bó, vì không hiểu gì cả :(
Chụp hình cái Quest lên mới nói được, chứ tả thế ai mà biết. Còn cái Skull, nó không có vị trí xác định mà phải đánh quái để rớt ra, đánh mấy con Goblin ở sa mạc ấy.
dac là người viết ra hd của RF3 bên fogu đúng không? có mấy chỗ sao dac ghi toàn tiêng nhật rom không hiểu...trong hd dac chỉ ghi là skull có đc bằng cách giết quái vật thôi =_=
Hướng dẫn bên Fogu có 2 người viết, nhưng cái U copy ở trên thì chắc là của tui viết. Mà cái hướng dẫn của tui, phần Quest nó không hoàn chỉnh, phần chữ tiếng Nhật là thường là tên của Item, ví dụ cái đoạn U copy ở trên kia nghỉa là: また頼める? (Tên Quest) ふわ毛 (Món đồ nhận được sau khi hoàn thành Quest) ヘビースパイス→Gluten (Chữ nhật là tên của Item Heavy Spice, đưa nó cho Gluten) トマト→Marjorie (Chữ nhật là tên của Item Tomato, đưa nó cho Marjorie) Cái đoạn này nghĩa là tên Quest またまた頼める?, nhận được 虫の皮 [Insect Skin] sau khi hoàn thành Quest, cách làm Quest là biến hình thành Mokomoko, cầm cái オークのボロ布 [Orc Cloth] rồi ném nó về phía Sakuya cho cô ta chụp. Phần Quest nó chỉ nói sơ sơ chung chung, phần My Quest List mới hướng dẫn hoàn chỉnh. Ví dụ cho cái Quest ở trên: Trong phần My Quest List có cả hình min họa cho mấy cái Quest khó hiểu.
Đầu tiên nói chuyện với Toona để cô ấy theo bạn. Về nhà nấu đại cái gì đó để thành 失敗作 [Failure Dish] rồi đưa nó cho Sofia (nhặt đại đám cỏ dại nào đó rồi đem nấu là ra Failure Dish), xong rồi tự chế アメジストの指輪 [Amethyst Ring] đưa cho Karin, cuối cùng là đưa 金 [Gold] cho Gaji (cái này đi đập đá để kiếm).
cho hỏi có loại thuốc nào tăng tốc độ phát triển của cây không vậy? nếu có cho em xin công thức game sẽ ra bản e vào cuối năm nay, có sceenshot rồi này khỏi phải mò lòng vòng nữa rồi :)
Điểm duy nhất mình ko thích ở dòng RF series đó là hệ thống hội thoại của game đơn điệu quá, ko tạo cảm giác hứng thú khi nói chuyện. Bản RF2 hay về nội dung nhưng phần hội thoại này lại cực dỡ ( thành ra kua gái cực chán :( ) . Hy vọng RF3 sẽ ra những típ nhân vật mới với hội thoại hay hơn.
DAC cho mình xin 1 bản hd về quest dungeon với mấy quest trong game tiếng việt được không ? Không thì tiếng anh cũng dc, bản hd trên fogu của DAC có nhiều tiếng Tàu quá chả hiểu gì !!!
hic tình hình tên mấy món trong hd DAC chắc phải fix thành tiếng anh hết thôi vì nếu xài hd bản jap thì khi chơi bản eng không biết được...tuy vậy cách khắc phục đơn giản nhất là với những từ khóa ngắn như tên item bằng tiếng nhật có thể dùng translate ^^' (tuy không hiệu quả)
Bạn vào shop bán hoa rồi mua hạt giống Grass về trồng Chừng nào grass mọc lên thì thu hoạch và bỏ vào chuồng thôi ^^!
^^ cám ơn Hân nhé, mình chẳng bao giờ trồng hoa, toàn trồng quả không à, nấu rồi bán kiếm xiền :X ---------- Post added at 13:10 ---------- Previous post was at 11:12 ---------- mà gỗ có mua được ở đâu không mọi người, chặt phê qua mà không đc bao nhiêu cả. >"<
Bạn đang dùng bản hướng dẫn nào? nếu là bản mới nhất trên Fogu (Up hồi 21 tháng 10 đó) thì tất cả Quest chính đã được dịch sang tiếng Anh hết rồi, chỉ còn thiếu một ít Quest phụ vì nó xuất hiện ngẫu nhiên nên làm biếng quá. Bạn xem phần My Quest List chứ đừng xem phần Quest. Hiện tại tui chưa viết bản hướng dẫn bằng tiếng Việt, vì lúc trươc bản tiếng Anh của Rune Factory 3 vẫn chưa ra mắt, nếu viết ngay thì sau này nó ra bản tiếng Anh lại phải chỉnh sữa lại mệt lắm, để ra bản tiếng Anh rồi vừa viết vừa sửa luôn thể, mà bản tiếng Anh mới có vài ngày nay nên chưa làm kịp. Bảng món ăn đã dịch 100% tiếng Anh rồi, kèm theo cả hình minh họa 100% nên nếu bản tiếng Anh tên có khác thì vẫn nhận ra. :) By the way, đang sửa dần.
Bản tiếng anh đã ra sao mình chưa thấy bên đây post lên nữa vậy ? Bên vns có cả clean rom và undub rom =,=