Multi FINAL FANTASY XVI

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi Kira_Shinigami, 17/9/20.

?

Final Score

Poll closed 21/6/23.
  1. 100

    16 phiếu
    14.7%
  2. 94-99

    10 phiếu
    9.2%
  3. 90-94

    35 phiếu
    32.1%
  4. 85-89

    21 phiếu
    19.3%
  5. 80-84

    13 phiếu
    11.9%
  6. 74-79

    4 phiếu
    3.7%
  7. Trash

    10 phiếu
    9.2%
  1. kanosaizo127

    kanosaizo127 Sith Lord Revan Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/1/11
    Bài viết:
    10,913
    Nơi ở:
    GVN Nghèo Clan
    Nó cho chuyển eikon bằng L2, magic bằng L1 và lock on bằng tam giác thì ngon
    Hoặc chuyển eikon bằng L2, magic bằng L1 lock on bằng R3 và tam giác thêm chức năng heavy melee attack để kết hợp combo với vuông có phải ngon hơn nữa không. R3 giờ đang là reset cam, vô dụng vc peepo_boardbo
    Cơ mà game bòi này đ' có custom nút, trash game peepo_boardbo
     
  2. alucardme87

    alucardme87 Crash Bandicoot ♞ Blade Knight ♞ Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    21/11/08
    Bài viết:
    12,962
    Nơi ở:
    The Castle
    Cuối cùng thấy chuyển lại Type A lại là an toàn nhất, chơi thử lại run 2 bằng type 2 cho account chính thấy cũng khá thoải mái, và đg nhiên ko lo vde combo nút sau này, và UI bị ko khớp
     
  3. Sir Artorias

    Sir Artorias John Marston's Redemption Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/4/13
    Bài viết:
    21,960
    Nơi ở:
    Anor Londo
    Với type B thì lock on R3 là ngon, chuyển lock on sang R3, chuyển Eikon sang L1, Limit sang tam giác ngon bao nhiêu thì đếch làm, game rác vcl
     
  4. katt6389

    katt6389 snake, snake, snaaaake Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/05
    Bài viết:
    8,236
    Nơi ở:
    Phố sao băng
    [​IMG]

    xài chung model mặt chỉnh sửa tí ? worry-105
     
  5. Majima Gorō

    Majima Gorō Idol of Box 50 GVN CHAMPION ♞ Blade Knight ♞ GVN Dalit

    Tham gia ngày:
    18/12/18
    Bài viết:
    23,553
    Nơi ở:
    神室町
    để voice Eng các anh nghe em Garuda gạ giao hoan đất trời anh Giant có lứng như voice Jap không mà bảo voice Eng hay hơn peepo_boardbo
     
  6. Sir Artorias

    Sir Artorias John Marston's Redemption Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/4/13
    Bài viết:
    21,960
    Nơi ở:
    Anor Londo
    Mõm khớp hơn thoy, chứ đếch lứng bằng voice jp peepo_boardbo
     
  7. Drk_Shd

    Drk_Shd Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/10/06
    Bài viết:
    4,228
    Nơi ở:
    A-vờ-út
    eikon đéo nào trong FF14, còn cái vụ anh nhật, thấy mỗi đồng chí lèm bèm trên này, chứ cả cái reddit với 1 đống discord có thằng nào nó nói gì đâu bietgidau
     
  8. kanosaizo127

    kanosaizo127 Sith Lord Revan Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/1/11
    Bài viết:
    10,913
    Nơi ở:
    GVN Nghèo Clan
    2023 rồi còn voice Jap peepo_boardbo
     
  9. Thundaga_Bum

    Thundaga_Bum Terminator-1200 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/1/07
    Bài viết:
    7,688
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Phỏng vấn Koji đã confirm rồi. Bản tiếng anh được ưu tiên và bên tiếng Nhật sẽ sửa lại theo

    Nguồn: https://www.gameshub.com/news/featu...-suzuki-michael-christopher-koji-fox-2608727/
     
    alucardme87 and Sir Artorias like this.
  10. katt6389

    katt6389 snake, snake, snaaaake Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/1/05
    Bài viết:
    8,236
    Nơi ở:
    Phố sao băng
    về lore mà nói thì nghe Primal /Eikon/Eidolon dịch ra nghĩa babarian god thì cái bản Nhật vứt đi cmr

    pu_pepelate
     
  11. alucardme87

    alucardme87 Crash Bandicoot ♞ Blade Knight ♞ Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    21/11/08
    Bài viết:
    12,962
    Nơi ở:
    The Castle
    babarian god WTF =))
     
  12. Myopia.Os

    Myopia.Os C O N T R A

    Tham gia ngày:
    14/5/15
    Bài viết:
    1,968
    Nơi ở:
    SaiGon
    Cá nhân thấy bản này chuyển qua Voice Jap thấy như shit. Thua xa voice Eng
     
  13. RyuK

    RyuK Samus Aran the Bounty Hunter Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    19/5/06
    Bài viết:
    6,163
    Theo tôi thì Eikon là ngoại thần giống trong Elden Ring, can thiệp thế giới thông qua host !kojima
     
    alucardme87 thích bài này.
  14. alucardme87

    alucardme87 Crash Bandicoot ♞ Blade Knight ♞ Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    21/11/08
    Bài viết:
    12,962
    Nơi ở:
    The Castle
    Thấy cũng tùy. Như con FF7R thì để Jap voice tôi thấy cũng ok, từng để dù ko hiểu tiếng. Nhưng bối cảnh như con này, có cái tiếng Anh Anh nghe phát cảm giác nó tạo ko gian, bối cảnh rất hợp ấy.
     
    Sir Artorias thích bài này.
  15. DonovanD

    DonovanD Sonic the Hedgehog

    Tham gia ngày:
    6/6/19
    Bài viết:
    4,879
    Thì cũng giống boxart của RE4 đấy =)) (Lỏn vs Ashley)
    [​IMG]
    Mà Vuông với Cạp Cơm là đôi bạn cùng tiến cmnr
     
    alucardme87 thích bài này.
  16. Thundaga_Bum

    Thundaga_Bum Terminator-1200 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/1/07
    Bài viết:
    7,688
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Bản tiếng anh FF7R nghe như shit peepo_boardbo Nhân vật kêu rên á ớ như coi anime dub tiếng anh. Ta ngại phải đọc sub chứ ko nếu biết JP thì cũng chơi Jap rồi peepo_crylaugh
     
    alucardme87 thích bài này.
  17. g.a.u

    g.a.u Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/12/08
    Bài viết:
    4,782
    dịch qua savage god thì hay hơn nhưng nghĩa cũng như barbarian, bởi vì bản chất của tụi này vốn là savage/barbarian, không phải god thật sự và dc tạo ra bởi ham muốn/collective unconscious
    và tụi này ko liên quan đến ff16 , nhưng koji fox để chung 1 term eng là eikon cho cả 2 game nên mới xảy ra chuyện fanbase cãi lộn nhẹ nhàng là ff14 và ff16 liên quan đến nhau (shard bên ff14)

    Giải thích tại sao dialogue tiếng nhật khi qua tiếng anh lại khác nếu như đã sửa lại rồi ,thậm chí thay đổi cả ngữ nghĩa

    Thường chỉ có locallize mới như thế này , đó là bên EN tự động thêm hoặc bớt các chi tiết ko cần thiết, như trailer FF7Rebirth vừa qua nếu ko có trailer bên JP thì ai cũng tưởng khúc cuối sephiroth nói giết aerith (thật ra là tifa)
     
  18. alucardme87

    alucardme87 Crash Bandicoot ♞ Blade Knight ♞ Tàu ngầm GVN

    Tham gia ngày:
    21/11/08
    Bài viết:
    12,962
    Nơi ở:
    The Castle
    Thậm chí còn có 1 cái mod để giảm/ cắt bớt tiếng thở, tiếng ừ á ớ cho bản Eng luôn mà =))
     
  19. Thundaga_Bum

    Thundaga_Bum Terminator-1200 Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/1/07
    Bài viết:
    7,688
    Nơi ở:
    Hà Nội
    T đang nói trong phạm vi FF16 thôi. Chứ tình trạng localize làm mất hoặc sai nghĩa gốc thì biết chứ

    Nhưng khả năng tình trạng đó xảy ra trong FF16 khá thấp vì bây giờ tiếng Anh được ưu tiên
     
  20. Nikomen_Aisha

    Nikomen_Aisha One-winged Angel

    Tham gia ngày:
    11/4/06
    Bài viết:
    7,835
    Nơi ở:
    NarutakiSou
    FF16 viết tiếng anh rồi mới chuyển sang nhật mà, nên cứ chơi tiếng anh thôi, chứ như ff14 thì viết tiếng nhật trước có mấy đoạn bên anh nó chế cháo tùm lum. dilam

    Mà giọng garuda eng ngon hơn bản nhật danhtrong

    Mẹ con giống nhau là bình thường thôi nhamhiem-gif

    Chuẩn milf thế này thì vô tội nhé, tôi chắc chắn là bà mẹ bị ép buộc thưa bao đại nhânvayha-gif
     

Chia sẻ trang này