Giọng con nhỏ này êm dịu, sẽ rất hay nếu hát ... tiếng việt. Còn TA thì ghê gớm wá, cái lyrics đến cái phát âm của con này làm em tởm.
Đúng là cái lyrics nhiều chỗ ngộ thật, nhưng mà bài hát thì dịch sang tiếng nước khác đã khó rồi, dịch ra để mà hát được mà lại đúng nghĩa lại còn khó nữa, thông cảm cho chị ấy mà giọng bà này cũng chán nữa :(
Thằng bạn mềnh nó chuyển word by word bài Bức thư tình 1 với cả Đứa bé nghe hay hơn con này nhiều! Mỗi lần karaoke là đau cả ruột!
nói chung là nghe chị ý rên : you inside me after class ... rất phù hợp với các bạn 9x thích phang phập bây giờ
Tiếng Việt thì bọn nó viết ngọt thật. Nhưng sang Tiếng Anh thì bọn nó lại gg translate. Bó tay "A thousands years old flying dragon Ha Noi"
Mình cũng đang học biên dịch , nhưng khó nhất vẫn là dịch các từ ngữ " miêu tả" như hiu hiu, ngọn núi lẫn trong mây sẫm . nhưng mà cái tiêu đề Ha Noi absent rain thì trật lất hoàn toàn :(
Như cái sign của mình có chuẩn không In this season, there's no rain in Ha Noi Nếu như không nói gì về cái ngữ pháp thì chị này hát cũng hay ấy chứ