HPLN Ver 11.0: Mạnh Đức Binh Pháp quyết chiến Phong Hậu Bát Trận Đồ

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi elvid2008, 10/7/11.

  1. Gordon_Freeman

    Gordon_Freeman Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/8/05
    Bài viết:
    1,325
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Viên Phương tính ra là gộp đủ tài năng của các kì rồi,nào là skill Phong Hậu Bát Trận đồ của Khổng Minh,điều lĩnh tiễn đội vượt Tuân Úc,mưu kế hiến đầu Hứa Du nham hiểm không kém Giả Hủ,sử dụng liên hoàn kế gần bằng Bàng Thống,khả năng trực tiếp tham chiến ngang ngửa Chu Du...còn biết cả trò tiên thuật mị dân của Bát Quái...chỉ tiếc anh có quá nhiều kẻ thù thôi...:((
     
  2. _TVL_

    _TVL_ Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    5,974
    Bát trận quây được chú Gia rồi mà còn để lọt thì trình biến hóa còn kém chán, tuổi teen mà đòi sóng sánh với Minh quân sư :-"
     
  3. Gordon_Freeman

    Gordon_Freeman Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/8/05
    Bài viết:
    1,325
    Nơi ở:
    Hà Nội
    ^Bạn không đọc chap Viên Phương solo với Quách Gia à,quân Viên Phương thấy Văn Xú chết,sĩ khí xuống tận đáy,bỏ chạy hết.Phương phải cho người gọi lại,tổ chức trận,quân Quách Gia thì thế mạnh như lũ,hòa được là quá giỏi rồi...
     
  4. bokem130

    bokem130 Persian Prince

    Tham gia ngày:
    30/7/08
    Bài viết:
    3,701
    anh Gia cài vào đấy chứ anh Ý sờ vào hồi nào X_X
    anh Ý có nhiệm vụ làm cầu nối để 2 bên thi hành kế trong kế thôi X_X
     
  5. _TVL_

    _TVL_ Space Marine Doomguy Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    6/4/08
    Bài viết:
    5,974
    ^
    ^ Nếu sĩ khí tận đáy đến mức ép Gia phải lết vào trận, quây Gia = bát trận đồ thì mình chả hiểu sĩ khí "tận đáy" này là như nào
    Còn gọi là biết bát trận đồ = tài năng của Lượng thì mình chịu bạn rồi
    Trong TQDN, đến Tào Nhân thuộc loại võ tướng có chút trí óc trong quân Tào cũng biết
    Trong HPLN thì buff biếc kiểu tướng nào từ vô học cũng thành siêu nhân thì mấy thằng tướng lông nhông như Tào Hồng, Tào Chương mà ko biết cũng lấy làm lạ =)

    Cái chính vẫn là phép biến hóa trận, mà cái trò này mình chắc Phương chả bằng cọng tóc anh Lượng đâu
     
  6. faster1

    faster1 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    11/2/08
    Bài viết:
    326
    [Remake] Hồi 183: Thiên biến vạn hóa

    H là Việt nhanh hơn Eng. Eng h mới đến 340 thôi :|
    Việt đã có đến 351 rồi :)
     
  7. elvid2008

    elvid2008 The Warrior of Light ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/12/08
    Bài viết:
    2,246
    Nơi ở:
    Hư Không
    Hồi 169: Tướng sĩ quên mình | Download
     
  8. cross_rider

    cross_rider Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/6/09
    Bài viết:
    2,580
    Mình thích tự dịch cơ =((
    Vì đang ngu E quá
    Với lại đọc E thấy nó dịch kiểu như good brother thấy cũng thư giãn
     
  9. elvid2008

    elvid2008 The Warrior of Light ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/12/08
    Bài viết:
    2,246
    Nơi ở:
    Hư Không
    bản eng : http://members.optusnet.com.au/shodar/
     
  10. faster1

    faster1 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    11/2/08
    Bài viết:
    326
    Học ENG qua Hỏa Phụng à :> Chất thật đấy :>
    Mình đọc HPLN bằng tiếng Việt mới lờ mờ hiểu :))
     
  11. CarelessBoy

    CarelessBoy Legend of Zelda Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/12/09
    Bài viết:
    938
    Đọc HPLN bằng Eng thì mù tịt mấy cái tên, địa danh X_X
    Với lại bản Eng nó chỉ dịch sát nghĩa nên đọc thấy hơi gượng :-?
     
  12. faster1

    faster1 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    11/2/08
    Bài viết:
    326
    [REMAKE]
    Hồi 184: Phụng hoàng bổ lửa | Online | Download


    X_X Mù địa danh! Mình tra cả buổi chiều mới biết cái Luyang Cheng là Thành Lỗ Dương X_X
     
  13. Nói nhảm

    Nói nhảm Guest

    Tham gia ngày:
    28/7/11
    Bài viết:
    181
    Đọc Eng mất đi cái chất Á Đông của truyện :(
     
  14. hngbv95

    hngbv95 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    18/8/08
    Bài viết:
    40
    Đồng ý với anh Công, đọc tiếng Việt mình mới lờ mờ hiểu
    Đọc Eng thì chắc mù tịt luôn quá :(
     
  15. wonbincom

    wonbincom Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    2/11/08
    Bài viết:
    403
    ^ đọc Eng những nhân vật hư cấu thì khỏi tìm kiếm google, không biết nhân vật đó là ai trong TQDN luôn
     
  16. LinFang

    LinFang Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    2/8/11
    Bài viết:
    146
    thks nhóm remake :x
    lại có truyện để đọc rồi
     
  17. 0oMaiTramo0

    0oMaiTramo0 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    16/8/06
    Bài viết:
    2,072
    Nơi ở:
    Trên trời
    Có đầy truyện để học AV mà lại đi chọn cái HPLN, dịch từ tiếng Hoa sang tiếng Anh là đã mất đi cái thâm thúy của câu nói rồi. Đằng này lại dịch thêm 1 lần nữa từ tiếng Anh sang Việt thì...

    Như kiểu học tiếng Anh thông qua film tàu có phụ đề ấy :-<.
     
  18. FFVIIIFan11

    FFVIIIFan11 Sonic the Hedgehog Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    14/7/09
    Bài viết:
    4,749
    Nơi ở:
    Hàng Châu- Cửu Long Tranh Bá.
    Đồng ý.
    Bạn cross muốn học cũng được, nhưng cái này nhiều ngôn ngữ cổ, khó phết đấy :)).

    Ví dụ: tiên loạn hậu trị >> chaos first, then order
    Tao dùng người thì ko nghi, nghi người thì ko dùng >>> I employed people without question, and i don't question the employee.
    Là người lộ nào >> whom do you serve? =)) bó càng với cái này
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/10/11
  19. Nói nhảm

    Nói nhảm Guest

    Tham gia ngày:
    28/7/11
    Bài viết:
    181
    "Cảm tạ" hay "đa tạ" >> "Thank you" thì cũng thấy hững mẹ nó rồi.
    Nói chung học eng bằng truyện thì kiếm mấy truyện hiện đại mới mới ấy: Doremon, ... lời khuyên là nên đọc Hen hay Ecc ấy , lòng ham muốn thôi thúc, nên không bỏ dở giữa chừng :">
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/10/11
  20. elvid2008

    elvid2008 The Warrior of Light ✡ Shine Wizard ✡ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    20/12/08
    Bài viết:
    2,246
    Nơi ở:
    Hư Không
    Hồi 170: Bóng quỷ chập chờn | Download
     

Chia sẻ trang này