Hunter x Hunter's fanclub

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi zikzak_000, 1/1/07.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. ti_tan_hp

    ti_tan_hp Mega Man

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    3,026
    Nơi ở:
    Trại chủ trại [Rep]
    Sao tớ đọc bản tiếng ANh nó cũng là Pisoga :|
    Còn ngày xưa dịch tiếng Việt nó là cái gì gì nghe như minh tinh của Hồng Kông cơ :-"
     
  2. Arabia

    Arabia The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    2/12/03
    Bài viết:
    2,285
    Bản tiếng Anh nào ghi như thế , có còn giữ ko ? Cả Anime lẫn Manga đều Hisoka . Chí ít thì cái bản hiện tại tôi đang có ở đây là Hisoka . "Pisoga" , hmm , never heard of it .
     
  3. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    vì tên của bọn này viết = romaji nên khi phát âm ra nhiều người phát âm khác nhau nên có thể viết khác nhau ví dụ như âm l và r sẽ k0 phân biệt đc, âm b,v và k,g cũng thế, vd viết final = âm nhật khi đọc sẽ là finaru thế nên 1 tên có thể có nhiều cách đọc, bình thường tác giả sẽ có thông báo tên chính sau 1 thời gian nên sai tên là chuyện bình thường
    thực ra mấy bố vn phiên âm ra thành pisoga cũng k0 sai lắm nhưng chả thèm đổi lại sau khi tên chính thức đc công bố trong khi các nhóm làm sub nó cập nhật liên tục nên mới khác nhau như thế
     
  4. thanhtungtnt

    thanhtungtnt You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    8,958
    Nơi ở:
    Balamb City
    Ôi trời , Pisoga và Hisoka đều giống nhau cả thôi. Tiếng Nhật giống như tiếng Trung Quốc ấy. Phát âm như thế nào thì viết ra như thế ấy. Nếu các bạn đọc nhanh từ Pisoga và đọc nhanh từ Hisoka thì sẽ thấy cách phát âm khá giống nhau . Trường hợp này cũng giống đối với tên của Clapika , trong anime là Kurapika.
     
  5. ti_tan_hp

    ti_tan_hp Mega Man

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    3,026
    Nơi ở:
    Trại chủ trại [Rep]
    Thế còn mấy thằng Ging,Gon cũng là tên bản gốc à?
    Vn dịch có sai không :|
     
  6. soituthan

    soituthan C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    7/12/04
    Bài viết:
    1,594
    Nơi ở:
    HSB
    Ging ,Gon thì chuẩn! tự nhiên tranh cãi cái tên!:|
     
  7. ti_tan_hp

    ti_tan_hp Mega Man

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    3,026
    Nơi ở:
    Trại chủ trại [Rep]
    Ờ thì cái gì cũng phải học hỏi chứ :))
     
  8. JinLeonhart

    JinLeonhart C O N T R A

    Tham gia ngày:
    26/2/04
    Bài viết:
    1,626
    Nơi ở:
    City of Collapsed Heavens
    Chắc nó giữ lại vì ngày xưa trót dịch thế rùi, dịch khác sợ ngượng mồm => các bạn nhỏ ko mua :>
     
  9. Jokohama

    Jokohama GameVN Gentleman

    Tham gia ngày:
    28/2/04
    Bài viết:
    8,100
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ông tác giả chết bờ chết bụi đâu rồi ý tình hình là chả thấy chap nào mới :-w
     
  10. Hip_Xon_Te

    Hip_Xon_Te Persian Prince

    Tham gia ngày:
    2/5/06
    Bài viết:
    3,701
    Giấy càng ngày càng xấu.
    Giá càng ngày càng tăng.Mà tái bản không biết có ra > tập 24 hay là lại " nửa đừong đứt gánh"...
     
  11. ti_tan_hp

    ti_tan_hp Mega Man

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    3,026
    Nơi ở:
    Trại chủ trại [Rep]
    Chỉ mong sau này Killua đấu với Pisoga 1 trận đã đời.
    2 thằng đều có niệm và bản tính sát thủ như nhau ;;)
     
  12. JinLeonhart

    JinLeonhart C O N T R A

    Tham gia ngày:
    26/2/04
    Bài viết:
    1,626
    Nơi ở:
    City of Collapsed Heavens
    Thằng đấy nó kết Gon rùi ;)). Nên sẽ rất ít khả năng Hisoka vs với Killua :D. Mà tớ thấy khủng nhất bây giờ là Kurapika. 100% tất cả các niệm :x.
     
  13. Shineangel-008

    Shineangel-008 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/8/07
    Bài viết:
    45
    Nhưng đánh chưa chắc lại bọn ryodan đâu,thằng kuroro cùg biết tất cả các hệ mà ;)).
     
  14. Jokohama

    Jokohama GameVN Gentleman

    Tham gia ngày:
    28/2/04
    Bài viết:
    8,100
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Nhưng nó không thể sử dụng cùng lúc :-"
     
  15. thanhtungtnt

    thanhtungtnt You Must Construct Additional Pylons Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/06
    Bài viết:
    8,958
    Nơi ở:
    Balamb City
    Tui nghĩ chẳng có kết hợp gì đâu. Nếu như vậy thì hơi nhảm. Tui nghĩ Ging sẽ xuất hiện đúng lúc. Ging thì rõ ràng ngang với vua kiến. Chủ tịch Netero cũng có nói là : "Trận chiến này không thể thành công trừ phi có một người hi sinh" !!!
     
  16. *Censored*

    *Censored* Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    7/6/07
    Bài viết:
    715
    Pisoga và Hisoka mà phát âm giống nhau à, lỗ tai bạn này nghe hay thật :-?
    Kurapika 100% tất cả các hệ nhưng nó thắng thằng kia cũng nhờ yếu tố bất ngờ, chứ nếu đối phương biết trước thì khó nói lắm
    Tác giả bị bệnh rung tay nên ngừng sáng tác. Nghe Mr Luxubu bảo tháng 10 này ra tiếp :|
     
  17. Jokohama

    Jokohama GameVN Gentleman

    Tham gia ngày:
    28/2/04
    Bài viết:
    8,100
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Tiếng Anh, Việt và Nhật mỗi tiếng có 1 cách phát âm khác nhau nên 1 từ được dịch ra mấy tên cũng không có ji` là lạ ::(
    Pisoga và Hisoka đọc rõ ràng theo tiếng Việt thì thấy khác nhau chứ bọn nước ngoài nó đọc tháu chẳng khác mấy đâu :-"
     
  18. ti_tan_hp

    ti_tan_hp Mega Man

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    3,026
    Nơi ở:
    Trại chủ trại [Rep]
    Đâu có hình như cái Cường Hóa là nó yếu nhất thì phải :|
     
  19. *Censored*

    *Censored* Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    7/6/07
    Bài viết:
    715
    giống kiểu gì =))
    Cái này NXB ghi tên sai là do cái bộ chữ của Nhật ko rõ, chứ ko phải do phát âm =))
     
  20. ti_tan_hp

    ti_tan_hp Mega Man

    Tham gia ngày:
    21/7/06
    Bài viết:
    3,026
    Nơi ở:
    Trại chủ trại [Rep]
    Có Link down Chap 261 không.
    Bọn kia nó dịch từ chap 230 đợi có mà đến tết =))
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này