Mình muốn down 1080p thì nên down bản nào là tốt nhất vậy các bác, dung lượng cao cũng ko sao, chỉ cần chất lượng tốt nhất là được
1080p thì tớ chỉ tìm thấy có 3 bản : Iron Man 2 2010 1080p BluRay x264 DTS-WiKi Iron Man 2 2010 MULTi 1080p BluRay x264-EXQUiSiTE Iron Man 2 2010 1080p BluRay x264-Japhson mà bản nào cũng tệ :(.nếu so sánh 3 bản đó thì bản của EXQUiSiTE là đươc nhất. nếu đc thì cậu chờ thêm vài ngày xem có bản nào mới tốt hơn ko rồi down :)
Mình đang định down bản của WiKi nhưng đọc cm mấy bác ở trên chê WiKi dữ quá nên cũng hơi ngại. Vậy đành chờ thêm 1 2 ngày cho đến CN coi có bản nào khác không :)
Anh em nào máu thì chơi bản này nè : L1: Iron Man 2 2010 1080p Blu-ray CEE AVC DTS-HD MA 5 1-TorrenTGui L2: Iron.Man.2.2010.COMPLETE.GERMAN.BLURAY-HDBiZ Mà nói sao chứ tớ thấy bản WiKi 720p cũng ngon quá rồi, ít ra bits nó cũng cao 6.8Mbit chứ ít gì đâu nào.
Mà theo tớ đoán là bản BD gốc chất lượng đã ko đẹp rồi mà WiKi nó ko dùng ef thì mới bị gọi là xấu như vậy.
cậu Tony cho tớ sửa sub tí nhé :) có đoạn Stark nói là : Dead for almost 20 years...still taking me to school. theo tớ sẽ phải dịch là : chết từ gần 20 năm trước mà vẫn dạy được cho mình chứ ko phải là : Đã có từ 20 năm trước...mà vẫn phải học đấy phim này down về chưa xem lại,nhưng đã đi xem rạp nên thấy khá nhiều lỗi trong sub,hy vọng cậu sớm hoàn thiện :) phim thì đã down bản HD nên mong cái sub hay hay tí cho trọn vẹn
mọi người cho hỏi, ghi dưới dạng data thì down ở source avi nào để đầu đĩa đọc được vậy ? giống câu hôm nọ xem ở rạp ghê tui tự edit cho "tui xem" thì để là : ngủm tỏi hơn 20 mà giờ còn lôi đầu mình đến trường được à, không biết có phải ở đây trans không, hôm qua down, chỗ dịch software is shit, thấy để là như phân, tui thấy để như shit nó vui hơn rồi ở đoạn trước đường đua thì thấy câu : "không còn cách nào khác không ?"
hình như XviD là mở được,nhưng cũng tùy đầu đĩa nữa kiếm cái đĩa CD rồi down cái phim nào ngắn dưới 300mb burn ra thử xem :)
nếu trên đầu máy có ghi logo DIVX thì cứ AVI là đọc dc với chuẩn XVID+MP3. Còn mún bật tắt phụ đề thì kiếm cái soft AVIAddXSub để đóng gói file AVI+Phụ đề (cùng tên cùng chữ) thành file DIVX là xong.
chuẩn ! mình thấy hơi hẫng hụt khi bạn stark dịch câu đó ko đúng lắm , câu đó cũng mang tính hài hước của stark mà dịch ko sát nghĩa
Vừa coi xong,phim hay muh Phần này tính hài hước tăng cao hơn rất nhiều so với phần một,có vài đoạn mình cười y chang như đang xem phim hài vậy Tuy nhiên,vẫn cảm thấy phim thiếu thiếu gì ấy,ko dc như phần 1 đoạn cuối anh Vanco chết lẹ quá,làm lâu hơn nữa thì hay
Có khi nào Vanko chưa chết không nhỉ , nếu hắn chết thật vào lúc đó hụt hẫng quá , đặt giả thiết là hắn sống thì mình rất có lý với khúc cuối của phim .
nếu Vanko chưa chết thì chắc chắn sẽ có 1 cái kết mở khác nữa,như SpiderMan3 mà nếu lão đó chết thật thì cũng nhãm thật,nghiên cứu cho lắm,hoành tráng cho lắm,mới bem đc 30s thì dẹo
vanko chết ngóm rồi còn đâu , quật tới quật lui, bị kết liễu = đòn trâu bò đánh nhau "ruồi" ở giữa tử ẹo, xong còn cố trối "you lose" , rồi tự phát nổ mà