Anh Rex ơi, TLQ em nghĩ nên để các dạng skill như skill gì đó ở trong map tru tiên bên cạnh Cứ đánh được n hit thì xuất hiện 1 skill đánh lan hoặc tập trung cường độ mạnh, Để phát động được skill đó thì phải buff, mà buff cái này thì ko đc cái kia
Thực ra, thi vương gọi đc trong có vài chục s, nhưng rất khỏe và... khi chém hết mọi thứ mà ko còn cái gì để chém thì... nó bem luôn chủ
Thế anh Rex tính làm y chang VL2 hay là rmk để em còn tính ? Viết xong 80% skill tree rồi, h convert sang E thôi. Như em vẫn thường nói, tiếng Việt ko dấu thì bựa **, cho nên chẳng thà viết E, cái đó em viết dc.
Spell 1 số cái đẹp, 1 số rối mắt quá Rex ơi. Combo có sợ lag ko? Thích nhất cái này Đường môn phải ko? :P Bạn j ơi có thể dùng là "bựa lắm" ko? Tiếng Việt ko dấu thì cũng ko bựa đến mức ** đâu, mọi ng vẫn chat bằng tiếng Việt ko dấu đấy thôi. Mình nói thế thôi ko có ý chê bai bạn, có j thông cảm nha :)
Cái đó là tỷ lệ cực nhỏ rồi cậu ạ Ai mà có PC thì chả phải xài kiểu đó, vả lại giờ hàng net nào cũng có vietkey với unikey nên chả ai gõ ko dấu đâu. Nhưng quả thực phải nói với ông PKMN là đừng có cái kiểu nói chê TV ko dấu thì bựa ** thế, không dấu là do bắt buộc để thích nghi với người VN. Ông tưởng ai cũng biết tiếng Anh hoặc thạo tiếng Anh như ông ? Đây là Việt Nam, không phải US hay England.
Quả thật bây giờ kô biết E thì về chùa mà chơi. DotA 100% là E mà bọn nó vẫn chơi ầm ầm đấy thôi, chơi lâu dần rồi quen chứ chả có vấn đề gì cả.
Tom ủng hộ việc làm bằng E (tuy map của Tom vẫn bị lỗi... tooltip nhiều ) Nhưng quả thực " tiếng V ko dấu bựa *** " là chuẩn, viết ko dấu nhiều khi ko thể nào diễn đạt hết ý của mình, có khi lại còn bị hiểu nhầm :-SS Người V thì dùng tiếng V, nhưng tiếng V ko dấu thì chả còn là tiếng V chuẩn nữa rồi -> ra một ngôn ngữ khác Cho nên từ giờ đến khi Blizzard hỗ trợ unicode vào War thì... làm map = E thôi EDIT: cuộc tranh luận về E và "V ko dấu" đến đây kết thúc.
Cá nhân mình thấy nó bựa thật ấy chứ Đồng ý rằng không phải mọi người đều biết tiếng Anh hoặc thạo nó nhưng cái kiểu viết 1 là nửa nạc nửa mỡ hai là không dấu ngồi đọc còn mệt hơn tooltips english Chết cha. Post xong mới thấy anh Tom kêu stop rồi . Tha em phát anh Tom :P
** chúng mày vào đây làm loạn à @YAN: đảm bảo ko thể lag được, với lại size map cũng bé nên ko vấn đề gì !
Đọc tuy vẫn hiểu nhưng phải căng mắt lên mà đọc, còn tiếng Anh thì mình chỉ cần hiểu tác dụng của nó, kô cần quan tâm đến mấy thứ rườm rà. VD như trong giới cảnh sát, người ta chỉ cần nói: "Understand?" chứ kô cần phải "Do you understand?" . Tóm lại là hãy giải thích tại sao map DotA toàn E mà người V vẫn chơi ầm ầm. Giải thích đc thì sẽ hiểu ngay vấn đề. P/s: Thôi, đây là post cuối của em về vụ này, anh Tom đừng chém em:(.
Cái Này THì Tùy thôi! Shuriken Spray vs Man Thien Hoa Vu thì con có thể chấp nhận đc chứ : Skill "Đả cẩu bổng pháp" dịch sang tiếng anh nghe nó củ bựa lắm p/S:JX2 là gì dzậy tru tiên 2 àk! Sao lại có đường môn ???:(