nữ tốt tất càng sexy càng hay tốt nhất là cho thêm mấy cánh thiếu nữ tắm bên bờ suối ấy chắc nhìu người xe lém đây
Quay lại topic Khát vọng Thăng Long thôi. Phim chưa chiếu mà chuẩn bị kiện tụng rồi Tranh cãi gay gắt về kịch bản ‘Khát vọng Thăng Long’ http://vnexpress.net/GL/Van-hoa/2010/09/3BA206AA/ Xem ra ba cái phim ngàn năm Thăng Long, phim nào cũng "sóng gió" hết. Phim này cũng làm phụ đề tiếng Anh nữa à? Chơi thế!
Lướt wa topic tưởng có film lun rồi chứ Xem trailer nhìn hoành tráng phết mờ, vẫn còn đỡ hơn là film sử ta mà dựng ở TQ
Nhiều luận điệu buồn cười quá, lấy mấy ảnh chụp của Pháp dân ta đóng khố thời Nguyễn, rồi kêu gần 1000 năm trước sao ăn mặc sang thế được?? Có măc khố thì chả nhẽ dân thường chỉ biết có mặc khố??? Thế thì cái lạnh của miền bắc đã làm người Việt tuyệt chủng từ thời tám hoánh rồi.
ảnh pháp chụp là thời 1901 thì lúc đó là thời nguyễn làm sao có thể lấy đấy ra mà so sánh với triều lý được nói trung cú dính dáng đến thăng long phim nào cũng khổ cả
Người miền Nam thì nghe giọng bắc không được , người miền bắc thì nghe giọng Nam không ra. mà Thăng Long là Hà Nội nay tức là miền bắc chứ nhỉ::)
Phim vn dạo này hay có cảnh nóng, phim này theo lịch sử ko nên cho cảnh xxx thì cũng phải cho cảnh thiếu nữ tắm bên hồ sen vào chứ . Mà tưởng việt nam hồi đó nói tiếng việt cơ mà, chỉ có chữ mới chữ tàu chứ .
Rõ ràng là nói phải là tiếng việt chứ , chỉ có chữ là ảnh hưởng của tàu thôi mà (nếu sai đừng chém tớ ) ?
thật ra thời đó nói tiếng gì không quan trọng nhưng mà đã lên phim thì chiếu vùng nào phải lồng lại tiếng vùng đó. Với lại, đa phần ekip làm phim là người miền Nam nên chắc phim sẽ có giọng miền nam. Các bạn xem các phim của Hollywood thì sẽ thấy, các phim như Troy không lẽ nói tiếng Hy Lạp ?! Phim Prince of Persia không lẽ nói tiếng Ba Tư !? Còn các phim lịch sữ như Robinhood thì đúng ra các diễn viên phải nói tiếng Anh bằng giọng Anh, nhưng họ lại nói giọng Mỹ hết cả (ngày xưa làm gì có cái giọng nói tiếng anh của Mỹ bây h). Hay gần hơn là các phim TQ có các diễn viên Hồng Kông đóng, rất ít dv HK khi diễn nói tiếng phổ thông (để ý nhép môi biết ngay), khi họ diễn thì dv bên nào nói tiếng ấy, TQ nói tiếng phổ thông còn HK nói tiếng Quảng, xong rồi chiếu ở đâu thì lồng hết tiếng ở đó lại. Cho nên mới nói, ngôn ngữ lên phim không quan trọng, quan trọng nhất là phải phù hợp với khán giả. Tôi tin hầu hết khán giả miền Nam sẽ cảm thấy bị hụt hẫn khi 1 phim do TpHCM làm khi chiếu ở đây lại có giọng miền Bắc
Xin các bạn đừng có hạ thấp cha ông tổ tiên đến nỗi bảo ông cha ta nói tiếng " Nôm" và tiếng "Hán". Người VN có quyền tự hào rằng trải qua hàng ngàn năm mà không bị đồng hoá,vẫn giữ nguyên tiếng nói từ bao lâu này nhé