mà HPLN có bản tiếng Anh mà phải ko . ___________Auto Merge________________ . Cái kia cháu Vi Tiểu Bảo, cái này là mặt mình
" Hỏa Phụng.. " vốn là truyện chưởng, đã là truyện chưởng tôi nghĩ ko nên đọc version tiếng anh làm quái gì.. Mấy câu đại loại như " Tàn tồn diệc một lộ, Binh bại như sơn đảo " dịch từ trung sang tiếng anh sao đây , sau đó chuyển về tiếng việt ?_?
truyện này ko phải là chưởng, hơn cả chưởng ấy chứ, chưởng làm sao có vạn nhân địch, huơ 1 phát là lính bay hết
Cảnh giới tối cao, mọi vật đều là vũ khí mũi tên bạc đúng là cao nhân, xuất chiêu nào cũng khiến quần hùng bạt vía