váy... ngắn thật nhất là tấm bên phải :skull: nhìn nguy hiểm quá trong mấy tấm quảng cáo không để ngày release à ? còn phải chờ bản sub :nailbit:
thì đã có LA đâu mà để bình luận thưa thí chủ mới có vài cái hình trong đó ấn tượng nhất là cái váy thì phải bàn luận về cái váy chứ ạ ~btw~ action nhiều như setsuna mà mặc váy thế có ổn không nhỉ ạ
Tại nó váy nó dài quá nên mới phải bàn luận . Do khoảng cách từ đầu gối tới cái váy là khá dài nên hơi băn khoăn lúc hành động sẽ thế nào , ko khéo xem hành động thì phụ mà xem người là chính
OK, này thì váy! Bộ váy đó là đồng phục, mà đã là đồng phục thì toàn thể nữ sinh phải mặc. Với lại đây là thể loại Action, mà còn có Ecchi... Thôi chịu thua, không biết phải bàn gì hơn =.="
ậy sao thí chủ lại không tưởng tượng xa hơn chút nhỉ ạ giả dụ như là một cảnh bay nhảy dưới góc độ từ dưới nhìn lên đi ạ :'> nếu váy dài chắc chắn sẽ không thấy gì nhưng váy ngắn thế này maybe sẽ thấy panties thì sao ạ cứ hi vọng đi
Cuộc thi xem ai có kích cỡ cái đó to hơn ấy à Mà hình như có Chizuru là quán quân rồi, hạng nhì là Mana... Mình thích cuộc thi lúc ở Kyoto hơn, xem bao nhiêu lần vẫn không nhịn cười được. Mà hình như trong mấy tấm ảnh công bố trên thì Setsuna có vẻ được ưu ái ghê, chắc sẽ có cuộc thi này Tưởng tượng thì cũng ra rồi, nhưng đến đó thôi. Em là... con gái mừ Không những xem mà còn dám dịch giữa quán net nữa kìa. (OMG)
Vì nó hội đủ các thể loại mình thích như: Action, Comedy, Fantasy, Magic... và Harem (1B và 2G trở lên). Còn cái Ecchi với mình chỉ là phụ thêm cho nó... sống động Giống hồi cấp 2 xem 3x3 Eyes, đầy cảnh (...) đó thôi!
Amen, giờ tớ mới biết là mahou sensei cũng có fan nữ :X, tưởng toàn mấy thằng pervert ngồi bàn với nhau thôi chứ
cái dịch thấy nó thế nào ấy, để lúc nào rảnh góp ý còn cái LA này thề có chúa ko coi _ _"
Cứ góp ý ạ, mình rất mong ^_^ Nếu hỏi về đồ nghề thì chỉ là dùng Paint thôi, mình rất gà Photoshop. Bởi thế chả dám khoe khoang tùm lum. Vốn tiếng Anh không nhiều, còn phải kè kè cuốn từ điển và đi hỏi mọi người chung quanh để kiếm thêm nghĩa. Chỉ có ý dịch cho đa số dân đọc truyện giải trí, chứ không riêng gì otaku chính hiệu, nên cố dịch cho dễ hiểu ... Vol 1 là hàng scan từ tạp chí nên rất mờ, đang tính sửa lại.