[Medical Drama] House M.D [ Sub Việt by Subteam GVN ]

Thảo luận trong 'Phim truyền hình & Thế giới diễn viên' bắt đầu bởi NIZ, 24/9/09.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. Thita_vipho

    Thita_vipho Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/2/07
    Bài viết:
    2,600
    Quan trọng là lão có bí mật nào đó, chẳng hạn như cái bà bị bệnh ngủ do ngoại tình. Còn thằng cha này cứ úp úp mở mở không chịu nói, làm mình tưởng có bí mật đen tối, mà cuối cùng chả tiết lộ gì cả :-??. Với cả nếu chỉ đi sang ấn chơi mấy hôm thôi thì làm sao thằng con lại thấy thất vọng về bố nhỉ :-??
     
  2. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Chắc thằng con trước giờ tưởng ông bố làm phi công lái máy bay. Có vẻ rất tự hào khi kể. Nay biết ông bố không phải nên thất vọng là đúng.
     
  3. dongdongdua

    dongdongdua Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    24/9/08
    Bài viết:
    470
    Nơi ở:
    Việt Nam
    ta dịch mỗi từ line 150 trở đi đấy chứ ;))
     
  4. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Tên NIZ bảo dịch từ 1 đến 2 tập. Nóa dịch đúng 1 tập thật. @@
     
  5. Thita_vipho

    Thita_vipho Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/2/07
    Bài viết:
    2,600
    Đúng ra là chưa tới 1 tập =))

    Năm nay mà em vào được trường Y thì sẽ dịch giúp các bác 1 tay :))
     
  6. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
  7. helloyou

    helloyou Persian Prince

    Tham gia ngày:
    31/12/06
    Bài viết:
    3,839
    Nơi ở:
    ác nhân cốc
    cái này kêu bằng đem con bỏ chợ đúng hem:-s
    tính xem bộ này mà sợ lại phải xem bằng sub E nữa :))
     
  8. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Ai có link down house ss2 dvdrip fov không. Link mediafire...
    Thanks!
    Vừa leech 1 mớ 8gb về nhưng sub lệch nản quá...
     
  9. helloyou

    helloyou Persian Prince

    Tham gia ngày:
    31/12/06
    Bài viết:
    3,839
    Nơi ở:
    ác nhân cốc
    lệch như thế nào có gì thì chỉnh lại sub khỏi mất công down lại phim ;))
     
  10. [L]ucifer

    [L]ucifer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/1/10
    Bài viết:
    77
  11. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Mình down bên trang gì đó của Rus. Cứ đoạn cắt cảnh xong là phải chỉnh sub nhanh thêm 2s @@. Test tất cả các sub. Xóa luôn rồi, đang down lại bản fov trên Demonoid. Speed được 50 là max. Hơn 2 ngày nữa mới xong @@
     
  12. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Vừa dịch EP1 SS2 được 300 lines. Mà thấy nản quá@@
     
  13. [L]ucifer

    [L]ucifer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/1/10
    Bài viết:
    77
    nói thực sự thì phim này dịch cực kì nản luôn, các phim kia thì dịch thỉnh thoảng mới phải tra từ điển coi như là mình type text còn phim này cứ vài câu lại phải tra một lần ;))
     
  14. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Nó lại còn hay viết tắt nữa. House thì toàn đá đểu từ lóng. Tìm mỏi cả tay không ra.
    Nản quá...
     
  15. helloyou

    helloyou Persian Prince

    Tham gia ngày:
    31/12/06
    Bài viết:
    3,839
    Nơi ở:
    ác nhân cốc
    phim này toàn từ chuyên ngành không:-s
    hôm trước xem thử 1 tập bằng sub Eng vừa xem vừa tra google mới hiễu dc 1 tí :-ss
     
  16. [L]ucifer

    [L]ucifer Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/1/10
    Bài viết:
    77
    thực ra nếu phim này xem thì chỉ cần xem diễn biến với các câu đá đểu của House là hay rồi còn các câu chuyên ngành về bệnh thì có thể bỏ qua cũng không sao
     
  17. plumbbob_twist

    plumbbob_twist Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    21/3/09
    Bài viết:
    216
    Phần chữa bệnh cũng hay đấy chứ,mình có ấn tượng đầu tiên với house ở khoản này.Mọi người dịch phim này thì công nhận khó thật,cố gắng\m/
     
  18. Jaguar™

    Jaguar™ Sorrowful Farewell

    Tham gia ngày:
    8/4/06
    Bài viết:
    3,605
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Mợ cháu NIZ, pm không thấy trả lời @@
    Phần 2 này nhiều tập hay quá.
    Đang hốt phần 3 :D

    ---------- Post added 10-07-2010 at 00:56 ---------- Previous post was 09-07-2010 at 23:39 ----------

    Hmm.......................................................................
     
  19. Silksword9

    Silksword9 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    20/3/09
    Bài viết:
    696
    Nơi ở:
    Thanh Pho Ho Chi
    [video]<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5JImyMGNQSs&amp;hl=en_US&amp;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5JImyMGNQSs&amp;hl=en_US&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>[/video]
     
  20. manga0601

    manga0601 Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    15/11/08
    Bài viết:
    784
    Nơi ở:
    HCM
    Mới xem tới ep18,tập nào liên quan tới trẻ sơ sinh cũng buồn cả.Cũng có 1 người chết :(
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này