[MF] Group HeadQuarters

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi |vTv|, 14/7/06.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. hdht_gamer

    hdht_gamer Claude, S.A gang boss

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,089
    Ừ cái vấn đề ấy hôm qua tính hỏi pp : \move trên file bọn solar thì nó ko giật giật như thế (ở những đọan move dễ), khi dùng qua bên raw cho dù shifts time đúng đi nữa vẫn bị . . . có phải do số frame của 2 file khác nhau :-?

    Có 1 số chỗ tớ làm \pos từng frame 1 như cái chữ 'trà' trên cái cốc ở eps mấy quên rồi :p, làm vậy thì mới mong nó smooth >.<
     
  2. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    hôm nào đêm hôm trước k0 ngủ thì ngủ bù mười mấy tiếng
    ___________________________
    hình như mình chưa giải thích vụ sama bao giờ
     
  3. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    để ADN thì đã sao mà phải đổi thành gien di truyền
    thằng takemoto nó cũng nói là DNA
     
  4. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    mà raw đek gì đủ loại sub, audio tận 2 loại 8-}
    pó rồi đấy
     
  5. Seriel

    Seriel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/10/06
    Bài viết:
    1,165
    raw beyond là softsub hết không bị dính credits hay tên nhóm rls

    sub là sub chuẩn từ DVD Region JP (tiếng nhật), 1 cái sub tiếng anh 0 biết từ đâu, 2 cái sub tiếng trung 1 cái giản thể 1 cái phồn thể của bọn rls nó cho thêm vào hoặc là trong DVD HK

    audio DVD 5.1 jp & eng

    khi encode bỏ hết mấy file sub đi là 1, downmix 5.1 xuống 2.0 là ok, bỏ eng audio nữa

    đoạn ADN là vì nói chuyện lúc đấy gien di truyền hợp hơn, ý cũng giống nhau mà

    dùng zoom right click tìm stream prop. chọn No subtitles là ok
     
  6. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    ADN thì tất nhiên phải hiểu là gien di truyền chứ sao, viết dài ra khó đọc
    giờ QC kiểu gì :((
     
  7. Seriel

    Seriel Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    20/10/06
    Bài viết:
    1,165
    mkvmerge cái .ass vào thôi mà

    dùng mkvmerge chọn cái file raw đấy, nó sẽ hiện ra 1 đống stream, chọn lấy cái video, cái audio 日本語, bỏ hết mấy cái stream S_ASS ở lại, rồi ấn open tiếp chọn cái file .ass rồi add vào làm stream thứ 3, nhớ là không phải attachment mà là stream nhé
     
  8. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    merge vào xong vừa ngồi xem vừa sửa cái file text à -__-
    chán thật :-<
    mk... đúng là k0 được load mkv vào aegisub thật
     
  9. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    pipi lo vụ search & replace bella cielo nhá

    chả nhớ tên của nó trong cái OS là gì nữa ::(
    ___________________________
    [​IMG]
    mà dùng font gì lạ quá hay sao mà kết quả vãi khủng thế này o.O
     
  10. Theophylline

    Theophylline C O N T R A

    Tham gia ngày:
    2/5/06
    Bài viết:
    1,551
    bó tay :))

    ừ được rồi sẽ lo replace

    xeno edit + qc, hmm còn đoạn nào typeset lại, muốn thế nào bảo lại tớ, tớ chỉnh lại rồi screenshot, hoặc là kêu lại moon ?
     
  11. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    sửa cái đoạn trên và đoạn giữa phim, màn hình tối đi
    [​IMG]

    và cả cái font tin tức nữa, đừng để font nào có nét sắc vào trong này, nhìn xấu lắm
    có gì lên irc đi pipi
    ___________________________
    ngay sau đoạn đấy thì xem trong aegisub thì bình thường, xem = zoomplayer thì thấy tiếng trước subtitle mấy giây :\
    chỉ đúng 1 câu sau đấy thôi, còn lại thì vẫn đúng
     
  12. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    dặn black_cat này lần sau có chấm 3 chấm thì dùng cái này -->> chứ đừng dùng ... nhá
    lên phim nhìn khác lắm
     
  13. Moon_Son

    Moon_Son Persian Prince

    Tham gia ngày:
    25/3/06
    Bài viết:
    3,954
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    thứ nhất bản của KAA nó có độ rộng khác với các bản khác cậu không tin bật bản kaa lên cái đoạn cuốn sách mà xem đảm bảo ko bị nghiêng nhiều đến mức thế kia đâu
    còn cái chỗ giữa định làm title group vô để tớ sửa đã giờ cậu cứ delete cái đó đi

    font tin tức là y hệt của bọn kaa thì phải hoặc ko các cậu tìm font khác đi chứ màu sắc tớ căn lại y hệt của bọn nó rồi
     
  14. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    [​IMG]
    căn lệch quá +____+
     
  15. Theophylline

    Theophylline C O N T R A

    Tham gia ngày:
    2/5/06
    Bài viết:
    1,551
    để resample resolution nhé

    có nhiều đoạn cậu typeset font khác, nhắn lại tớ nhé, như cái font Architext tớ không có

    rồi như font Guardi LT Roman, Cushing LT Bold, etc ...............

    cậu vào aegisub

    có cái mục trong Subtitles > Font Collector

    cóp hết font ra 1 folder, xóa font nào thịnh hành như verdana, arial etc và xóa uvn đi, rồi zip lại send :D
     
  16. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    [​IMG]
    cái phần dưới nó nhiều chỗ trống quá cơ, sao không đặt hàng chữ tiếng việt xuống dưới nhỉ?
    à mk, để thế dễ nhìn quá, phải đặt lên trên nó mới khó nhìn, thiên hạ mới có cớ mà chửi được
    8-}
     
  17. hdht_gamer

    hdht_gamer Claude, S.A gang boss

    Tham gia ngày:
    25/2/03
    Bài viết:
    10,089
    Progress của project này đc nhiêu % rồi ?!
     
  18. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    dùng merger time nó sai toe toét ngồi kiểm tra timing karaoke khó vãi
    cái font karaoke k0 rõ thế nào vì có thể thiếu font chứ nhìn effect thì thà nhét cái effect của AIR vào còn hơn
     
  19. Moon_Son

    Moon_Son Persian Prince

    Tham gia ngày:
    25/3/06
    Bài viết:
    3,954
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    giờ đi học để chiều về tớ down bản raw về rồi sửa hết vậy... mà bản raw là mkv hay avi vậy 8-}
    làm theo của bọn KAA thì đâu có lệch thế đâu :|

    timing karaoke thì ngon rồi tớ ngồi nghe đi nghe lại rồi mà còn ko thì down cái file audio mà pipi up riêng lên rồi load đại một cái movie nào đó là ok ngay thôi

    effect thế ko hay à... nếu ko thì đổi effect vậy làm giống ED 2 của Code geass được ko chứ tớ ko thích hàng dùng rồi dùng lại :D

    còn nếu ko thì cậu cứ áp dụng effect của Air vô cũng được
     
  20. T҉es҉tic҉le

    T҉es҉tic҉le Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    22/12/06
    Bài viết:
    158
    căn bản bài hát nhẹ nhàng mà cho cái effect nhiều đoạn nó bay như phim chưởng hồng kông ấy ::(
    mịe... lúc nãy vừa làm xong save kiểu qué gì... nó biết hết ấ đ ớ à ờ thành ???
    quên backup... ngồi làm lại từ đầu :|
    ___________________________
    đã up file beyond sub(2).ass rồi
    pipi có diff thì diff cho cẩn thận đấy
     
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này