Vớ vẩn, viết dính chữ một chút, có cần nói dữ thế ko, in đậm là để cho rõ chút thôi, xưa nay tớ vẫn viết là TearRing Saga thôi
Ông nhớ kỹ xem ông ghi TearRing Saga hay Tearing Saga? ghi theo ngữ pháp tiếng Anh đó, là ea trong Tearing phiên âm /ea/ đi chung với nguyên âm liền tiếp theo thì phụ âm ở giữa không có double! và nó cũng là một từ tiếng Anh luôn!
Cha nội witfox ko biết thì im dùm phát coi, lải nhải nghe nản quá. Ko rảnh đi cãi nhau với thứ này... Tự nhìn xem ai ngu ai khôn biết ngay ấy mà, lol. http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/4/476124_22372_front.jpg Thích lải nhải gì thì tùy nhưng đừng hoang tưởng, đừng đem so sánh tôi với ông anh nhục lắm, lol.
Để nhẹ có 1 câu, tại có đứa nhảy vào dạy khôn lải nhải nhìn ngứa mắt nên mới nói nặng chứ Btw, để hình Maria Ozawa lên ava với sign bao lâu mà ko bị thịt cũng hay vãi nhỉ :'>
đang đi có chó cắn kể cả cắn nhẹ cũng đập mà cắn mạnh cũng chẳng tha... 1 số thằng tập tọe biết đôi ba chữ vào phọt bừa bãi...Lolz "Chó cắn mặc chó" ... ^_^ mọi người onl toàn lúc tối tôi toàn Onl đến 7h là nghỉ rồi...
Ít ra có "biết đôi ba chữ" là tốt rồi chú em à. Mà anh ko nói nặng nói nhẹ chú nhá, chú ko nên giật mình như thế, anh chỉ bảo chú nhục thôi. Bỉ người thì cứ tự hào ta đây bỉ ngươi, ko cần phải để lại vài câu tình cảm tràn trề như thế. Còn anh bỉ là bỉ anh chàng thông minh witfox kìa
Vớ vẫn,Tearing saga hay TearRing saga sao mà chẳng được,miễn người đọc hiểu nó là cái gì thì được rồi,bới lá tìm sau chi không biết....
Ôi...giật mình cái từ "anh" nghe sao mà tình cảm quá ta......lol. Huynh Fox nhà mình làm j` mà để 1 số tên bỉ thế này......
Ối chà, mới nói bâng quơ 1 câu mà bị nói lại xối xả,...kiểu này là muốn thanh minh vì bị nói tùm lum trúng tá lả nè... Kệ đi, cũng chẳng lớn lao gì, vì hên cái là mình không đi theo cái sai của người ta... mình hên cái là mình có trình độ ngoại ngữ cũng khá, đọc được vài chữ tiếng Nhật lấy le khoe bạn bè, nhắc chỗ đúng. Ngày xưa khi mình còn đang trong quá trình học hỏi, giác ngộ được số 9iều. Thế gian có vài loại người đáng thương: Tự cho mình giỏi, không biết nhưng hay nói để người ta không biết tưởng họ biết, khoái giựt le...nhưng cũng có một vài người phải nói đáng khâm phục nhưng khâm phục nhất là người biết mình biết ta: "Biết thì nói biết, không biết thì không nói, người ta tưởng mình biết" Cái cách như vậy người ta gọi là giỏi giữa những người hiểu biết, trái lại là giỏi giữa những người không biết gì. Vậy mới nói, tên thế giới này điều cần nhất là sự hiểu biết và biết tự thể hiện mình sao cho được. Fox không dám tự xưng Fox là hiểu biết có điều Fox biết chắc mình đúng thì mới dám nói chắc mà không có câu nào chêm vô, nếu là võ đoán thì tự khắc phải thòng thêm vài câu chữ để có gì giảm nhẹ tình huống. Như cái chữ img FX4 share là có chữ TearRing Saga, và bạn ấy chắc mẫm ghi Tearing saga là sai...có điều không biết có ai nghĩ là ngay cả người dịch sang tiếng Anh chữ tiếng Nhật có chính xác hay không? Vậy sao mình không suy ra từ chữ Nhật? Theo những gì Fox biết (là dựa vô phiên âm chữ Nhật trên Word) thì phiên âm của cái chữ tiếng Nhật FX4 cho là TearRing Saga thì nó là Te i Ri n Sa ga, đọc trại ra là Tearing Saga! Cả 2 chữ này đều có nghĩa tiếng Anh của nó, TearRing Saga chỉ có chữ Saga có nghĩa, còn Tearring thì không có trong từ điển mà còn sai chính tả lẫn ngữ pháp! Chắc người làm bìa có nhầm lẫn rồi đó!
(=^o^=) Quen ghi dài dòng rồi, rút ngắn thấy nó sao sao đó (ghi đơn thôi việc cũng phải ghi cho đầy tờ A4 chứ ghi ngắn quá nó kỳ cục lắm) Ghi thì ghi nhiều vậy chứ ở ngòai nói năng cụt lủn hà, người ta tưởng mình ít nói (=^.^=) thật ra là nói nhiều nhưng ít từ
tên game là Tearring Saga còn tiếng Anh tiếng Em gì kệ nó bác ơi tên game thì liên quan gì đến tiếng Anh
anhkha nói chính hợp ý Fox. Nó cũng đâu đến nỗi trầm trọng mà phải này nọ với nhau đâu, chẳng qua có người cố chấp đó mà, với lại cũng tại Fox có cái tật thích chính xác (=^o^=) (Như Vega nói Fox xXx năm 15t là Fox giận tại vì Fox xXx năm 14t (Fox tính theo tuổi tây mà)
Ba fox này chắc làm mấy bài luận điểm trong đai học đạt điểm ghê lắm (thấy chấm bài :viết dài ghê,cho 10 điểm đi khỏi mất công đọc ) khi nào có bài nhờ fox làm .
Hú hồn! Ông hỏng nghe cái câu văn viết dài dai dở hả? Điểm mấy bài luận kiểu đề mở trong 60 phút tui ghi dài đâu có 3 tờ giấy chứ gì. Nhưng có điểm rồi nhìn vô ngại lắm tại được nêu tên liền liền (=^o^=)... nói chung là tui đang học cách giảm chữ trong bài đó...
Lỗi do người làm bìa. Lý luận quá hòan hảo. Đi mà cãi nhau với nhà sản xuất Tớ ko rảnh ngồi cù nhây với mấy thằng văn chả tới đâu não thừa phân thiếu chất xám
FFFF và witfox có tiền sử cự nhau vì vậy lần này rất có khả năng là cự cãi tay đôi tốt nhất là đừng vì đây là topic họ hỏi tên game cơ mà
Xin đừng để tên nó ngang hàng với tên tại hạ... Và tại hạ cũng ko dám cãi gì, vì rành rành ra rồi có gì mà cãi. Tại hạ ko thích ngồi xem thằng dốt văn viết nhảm. Biến cho đẹp trời thôi.. [Poofs]