Ai nói không có headquarter chứ ? http://dictionary.reference.com/browse/headquarter Chỉ là Po nó viết sai chính tả, biến danh từ thành động từ ...
Mời bạn blackcat tra lại từ điển nhé ::) Bao nhiêu tuổi rồi mà còn bảo không có headquarter ? @Po:headquarters là tiếng Việt à ?
Ai ghi headquater Người ta ghi là headquarter cơ mà http://dictionary.reference.com/browse/headquarter [-x Bạn blackcat và bạn smallfox viết lại cũng sai mà còn nói á ?
Bài của bạn kể cả là headquarter thì tớ thử tra 2 từ điển nhà tớ + từ điển vdict trên mạng đều chả có
Tớ làm gì mà thích cha cố ? Bạn blackcat xem lại tiếng Việt nhé Err, mình type lộn à ? Đi mua thêm cái kính mới mất, chắc lên 6.5 rồi
Uh, thế thì lạ thật, tớ tra thử đến 4 cái từ điển thì chả cái nào đề headquarter cả , chắc tại hàng VN chất lượng cao . Ngồi tra từ điển của Oxford mới thấy......
Mời các bạn xem qua ::) http://www.google.co.uk/search?q=de...s=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a
ui, thi'ch 2,3,4 wa, thay cai na`o cu~ng okie he't, nhung pha?i cho.n thi` tui cho.n so^' 2, da'p u'ng du he't yeu ca`u :nhìn vào thấy đúng mùa thu 2 chủ đề khuyến khích là lá vàng rơi và đồng phục thủy thủ, mắt nai ngơ ngác (sorry, ko type tieng viet dc)