[NDS] Chrono Trigger bản dịch tiếng Việt

Thảo luận trong 'Tin tức - Giới thiệu - Thảo luận chung về game' bắt đầu bởi Hoursea, 27/3/15.

  1. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,380
    Ý bạn là save setting hả? Tab thứ 3, sổ xuống -> chọn dòng thứ 2 NOGBA$%$^%$ (S) -> Save setting.
     
    given001 thích bài này.
  2. kidred1110

    kidred1110 One United ! Forever United ! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    30/12/07
    Bài viết:
    3,093
    Nơi ở:
    My Home
    sao bác ko post qua voz , bên đó chắc cũng nhiều người chơi
     
  3. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,380
    Ko có nick. Bác thích thì post giùm em. Ghi nguồn Hoursea (GameVN) là được.
     
  4. minh8a(^_^)

    minh8a(^_^) Dragon Quest GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/3/05
    Bài viết:
    1,331
    bày mình chơi giả lập trên android với bạn ơi. Doạ này bận quá chắc phải chơi trên ĐT thôi =_=
     
  5. yunatsudeki

    yunatsudeki Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    3/4/03
    Bài viết:
    343
    ^ Dơwn ct DraStic DS Emulator về bảo đảm chạy mượt
     
  6. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,380
    [​IMG]
    234 lượt down sau hơn 1 tuần. :cuteonion36:
     
  7. NoMorePain

    NoMorePain Mario & Luigi GameOver Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    23/8/10
    Bài viết:
    863
    Nơi ở:
    Hà Lội
    load game thế nào vậy bạn
     
  8. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,380
    Mở NO$Zoomer -> chọn rom. Bạn có đọc hướng dẫn không vậy?
     
  9. MrVoTinK

    MrVoTinK Fire in the hole! Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    17/6/08
    Bài viết:
    2,782
    Mình là mình cũng đang chờ bản Chrono Cross của bạn nhắm (mình "end game" vài lần rồi nhưng vẫn hóng để chơi lại :)) )
    Mình có chơi qua bản FFVIII của nhóm nào đó trước ở đây, nên mình góp ý chút là không nên dịch tên item và các tên riêng trong game vì sẽ làm người chơi bị loạn nếu sử dụng faq tiếng anh sẵn có trên mạng (kể cả các bản tv cũ cũng xài tên ta hết). (chưa kể đến văn phong của từng người, đặt tên item các thứ sẽ khá chuối)
     
  10. For4v3r

    For4v3r The Pride of Hiigara Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    15/2/10
    Bài viết:
    9,361
    Cái này chuẩn này, mình có chơi bản Tearing Saga Việt Ngữ, dịch item tùm lum ko thể chơi đc. Ý mình ko phải dịch đúng hay sai mà dịch như thế rất khó chơi. Thà để herb thì còn biết nó là gì. Thêm nữa là lại ko có phần mô tả, ví dụ như hồi 10hp .
     
  11. Phong_Than_1988

    Phong_Than_1988 Persian Prince Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/7/05
    Bài viết:
    3,884
    Nơi ở:
    HN
    Mình cũng đang hóng Chrono Cross bản Việt đây ! :))
     
  12. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,380
    Nhưng tâm lí của người dịch lại muốn dịch item. :)
    Không muốn tự dưng đang nói tiếng Việt lại có vài từ tiếng Anh trong câu.
     
    quoc_pro thích bài này.
  13. Hỏa Vân Tà Thần

    Hỏa Vân Tà Thần C O N T R A

    Tham gia ngày:
    12/9/08
    Bài viết:
    1,912
    Nơi ở:
    www.tisvn.com
    bác cho em hỏi tí, em chơi giả lập trên điện thoại thì làm thế nào tick mấy cái đó được ??? trên Android có cái Drastic để giả lập Android thôi
     
  14. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,380
    Các mem trên forum đã confirm là chơi trên android ko bị lỗi đó, ko cần quan tâm nữa nhé.
     
    Hỏa Vân Tà Thần thích bài này.
  15. byebyegvn

    byebyegvn T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    29/12/06
    Bài viết:
    556
    Nơi ở:
    hcm
    chỉ cần load game mà chơi thôi k cần tick gì hết
    Mình chơi end game rồi chưa gặp lỗi gì

    ps: Hóng Chrono cross của thớt ^^
     
  16. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,380
    Ủa end rồi à. Nhanh thế? Cho mình hỏi bạn có gặp nhiều lỗi chính tả hay lỗi về kĩ thuật gì không?
     
  17. mr_nhox_shock

    mr_nhox_shock The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/08
    Bài viết:
    2,059
    Nơi ở:
    Đâu?
    Mình vừa chơi xong hôm qua, nói chung là bản dịch ngoại trừ khoảng 10 câu thoại còn là Tiếng Anh thì phần còn lại nhìn chung khá tốt, 10/10 cho bản dịch, thanks bạn, hồi đó bản tiếng anh mình chỉ chơi nửa chừng rồi bỏ do không thích RPG lắm trừ Pokemon, còn có bản dịch rồi thì tuyệt vời.
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/4/15
  18. Hoursea

    Hoursea Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/12/09
    Bài viết:
    4,380
    Wth? Còn 10 câu nào? Bạn nhớ không?
    Chán quá cứ tưởng chẳng bỏ sót câu nào nữa chứ. :2onion16:
     
  19. mr_nhox_shock

    mr_nhox_shock The Warrior of Light Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    31/10/08
    Bài viết:
    2,059
    Nơi ở:
    Đâu?
    1 NPC gần cổng thời gian ở Leene Square, 1 câu nói của Robo khi đấu với Giga Gaia, 1 câu của Ozzie ở sidequest và mấy câu báo động của tụi robot ở Dimesional Vortex 2300 AD. Câu Lavos is defending khi đấu với Lavos. Mình nhớ được nhiêu đó.
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/4/15
    quoc_pro thích bài này.
  20. RozalN_MaX

    RozalN_MaX Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/12/06
    Bài viết:
    129
    Nơi ở:
    Hải Phòng
    Hóng bản dịch của Chrono Cross :)
    Chrono Cross là game gắn liền với tuổi thơ của mình và cũng là game nhập vai đầu tiên mình chơi về nước :">
     

Chia sẻ trang này