日本語のトピック - 日本語ができるかい?じゃ来いよ! [discussion.jp]

Thảo luận trong 'Giao lưu Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi ipridian_elf, 12/4/05.

  1. /シルバーサンダー/

    /シルバーサンダー/ T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    1/1/10
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    てんどう
    Là cái gì thế
    N thì tháng 7 Hà Nội only còn các nơi khác thì tháng 12
    Hà nội sướng thật
    Tháng 7 chạy ra quất em N3 tháng 12 quất em N2 luôn thì ngon :|
     
  2. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,268
    Nơi ở:
    Thiên đường
    (=^.^=) Fox lại có chuyện nhờ vả nữa...Fox hỏng biết trong đây xài chữ Nhật hay Hoa luôn...
    Fox tính làm hướng dẫn game PS1 Phong Thần Aizouban Houshinengi

    Cần tư liệu trong đây.
    Các bạn chịu khó giúp Fox dịch hết trơn hết trọi chữ trong đây ra tiếng Việt dùm Fox với
    http://home.gamer.com.tw/blogDetail.php?owner=ss701110&sn=9310

    Ra chữ Hán-Việt càng tốt, nó lấy trong truyện Phong Thần diễn nghĩa ra không hà có điều Fox nhìn hỏng ra mặt chữ...
     
  3. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Có và không. Để đơn giản mình lấy JLPT 2 làm ví dụ:
    "Thông thường" người đi thi JLPT 2 ít nhất phải thuộc 1000 Kanji và 3700 từ. Giả sử cả năm bạn chỉ xem anime (tức là không nhìn mặt chữ) thì bạn phải học tầm 50 chữ Kanji, 120 từ và review 30 Kanji + 70 từ mỗi ngày để đảm bảo đến khi thi còn nhớ được. Đó là chưa kể đến việc ôn lại văn phạm.

    Như vậy thì câu hỏi "có hay không" bạn sẽ tìm được câu trả lời cho mình.
     
  4. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,268
    Nơi ở:
    Thiên đường
  5. Zange

    Zange Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    27/10/08
    Bài viết:
    62
    Nơi ở:
    Duke Nukem Forever
    Thanks bạn:)

    Nghĩ cho cùng thì mấy câu hỏi kiểu này thì có lẽ cũng ko khác gì câu bài, vì mình dù sao chăng nữa mình cũng lỡ đóng tiền rồi nên dù muốn hay ko thì cũng phải thi. Cũng may là mình chỉ cần đạt điểm 3 là pass rồi, cho nên cũng an tâm một chút.:D
    Cái AP Japanese này nó yêu cầu chỉ cần biết khoảng 500 Kanji là ổn. Có điều cái test này có luôn cả phần written response, mà hành văn bằng tiếng Nhật thì mình:|...
    Pass đc cái này thì mốt lên college cũng đỡ đc một lớp Jap. Thôi thì đành cắn răng mà cày vậy:))

    @Fox: Sao ko chuyển qua tiếng Anh rồi dịch cho dễ? Ah mà bạn dùng thứ cái Rikaichan chưa. Nó là cái adds-on của firefox, chỉ cần di chuột lên Kanji thì nó sẽ giải thích cách đọc và ý nghĩa của chữ đó.
     
    Chỉnh sửa cuối: 2/4/10
  6. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,268
    Nơi ở:
    Thiên đường
    Tại vì mấy chữ Kanji dịch ra tiếng Việt qua nghĩa Hán Việt nên mới không được chứ Fox xài google translate nguyên cái web ra liền, khổ nỗi xài google translate nó cũng chừa ra mấy chữ tàu mà nghĩa thì mập mờ có khi còn tối nghĩa nữa, thành ra mới phải nhờ cao nhân trong đây đó, chứ không Fox cũng không dám làm phiền các bạn cho tốn thời giờ của các bạn...Cứ coi như chữ Văn Thù chân nhân đi, chữ Kanji 4 chữ, nếu Fox đọc không ra chữ Văn và thiên tôn đối chứng lại trong truyện phong thần thì cũng không ra được thêm chữ Thù thành Văn Thù thiên tôn, tưởng sao đem lên google dịch ra tiếng Việt thành Monju Thiên tôn cũng như không...dịch ra tiếng Anh còn mù hơn nữa đó!
     
    Chỉnh sửa cuối: 2/4/10
  7. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,268
    Nơi ở:
    Thiên đường
    ..Lâu quá hỏng ai giúp Fox, Fox nhờ dịch ra tiếng Việt cái này nữa nè...
    [​IMG]
    Cho Fox chữ của nó luôn nha...

    Fox chỉ đọc được vài chữ trong đây là có chữ Trung, Lôi, Kim Quang, còn lại hỏng biết nghĩa Hán...
     

    Các file đính kèm:

    • 1.PNG
      1.PNG
      Kích thước:
      23.7 KB
      Đọc:
      133
  8. Anti Justice

    Anti Justice Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    10/12/04
    Bài viết:
    1,330
  9. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,268
    Nơi ở:
    Thiên đường
    Tại Fox thấy game Nhật (=^.^=), vậy để chuyển qua bên đó thử.
    Cám ơn AJ nha!
     
  10. Clair3's

    Clair3's Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    2/9/09
    Bài viết:
    1,070
    Nơi ở:
    Melbourne
    Mấy bro Jap dịch hộ em cái Lyric nha :-*

    人に流されて ただつったってるだけのEvery day
    どうでもいいなんて思ってないのに 谛めてる

    子供の顷には こんなつまんないような大人になるなんて
    思いもしないで梦ばかり追いかけてた

    行き场をなくして ただ强がってるだけのEvery day
    息苦しい程の孤独にとらわれ 逃げ出せない

    途切れた道の上 重い云に覆われ雨が降り出しても
    成す术もなくて濡れるまま立ち尽くした

    流れを変えて 风向き変えて
    生き方変えて 姿を変えて

    全てを変えて 全てを舍てて
    生きていきたくて でもできなくて

    だけど世界は 时计の针は
    容赦ないほど 早く进んで

    现実でまた 色褪せてゆく
    あの顷の梦も 远ざかるばかり

    ずぶ濡れになって
    まだつったってるだけのRainy day
    胸に眠ったままの
    ほとばしるこの热を抱きしめてる
     
  11. /チ/

    /チ/ Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    28/2/10
    Bài viết:
    8
    Nơi ở:
    City of Death
    Cho cái tên bài hát đi cậu ơi có link càng tốt :)
     
  12. Clair3's

    Clair3's Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    2/9/09
    Bài viết:
    1,070
    Nơi ở:
    Melbourne
  13. witfox

    witfox Khoái ăn nho tím Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    5/1/05
    Bài viết:
    6,268
    Nơi ở:
    Thiên đường
    [​IMG]

    Dịch dùm Fox cái này luôn nha...mấy cái trước Fox dịch được rồi
     

    Các file đính kèm:

    • 2.PNG
      2.PNG
      Kích thước:
      40.1 KB
      Đọc:
      118
  14. dc tuan champion

    dc tuan champion The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    25/5/03
    Bài viết:
    2,246
    Nơi ở:
    西貢
    xin hỏi có phần mềm nào chuyển từ Kanji Hiragana sang Romaji (chữ Latin) trong tiếng Nhật không, vd tên mình bằng chữ Hoa, mình chuyển sang tên Nhật và tên Nhật phiên âm quốc tế ra sao? (Phần mềm offline nhé, ko dùng trang web chuyển online)
     
  15. cavoi4mat

    cavoi4mat Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    26/2/06
    Bài viết:
    452
    mọi người cho mình hỏi ở HCM có nơi nào dạy tiếng Nhật cấp tốc ko, 1 thầy 1 trò cũng đc
    chả là mình đang học ở Mỹ, hè này về vn chơi đc tầm 2 tháng, cố gắng lấy cơ bản trong 2 tháng đó để qua đây mình học thêm cho dễ, mình cũng quen nhiều người Nhật bên này
     
  16. sasuke1212

    sasuke1212 Samus Aran the Bounty Hunter

    Tham gia ngày:
    13/5/08
    Bài viết:
    6,372
    Nơi ở:
    Bãi rác phố
    Mình cũng giống trường hợp bác này :-?

    Ở TP HCM nhé, tại sang bên này để học JPN lấy credit ...

    Với lại đam mê JPN lâu rồi :x
     
  17. 4saken

    4saken T.E.T.Я.I.S Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    28/8/08
    Bài viết:
    690
    Xin lỗi cho tớ hỏi, có ai biết テラネ申 nghĩa là gì ko ?
     
  18. sasuke1212

    sasuke1212 Samus Aran the Bounty Hunter

    Tham gia ngày:
    13/5/08
    Bài viết:
    6,372
    Nơi ở:
    Bãi rác phố
    Cho mình hỏi "Doki" có nghĩa là gì vậy :-?

    Thấy nhiều manga có chữ này nhưng ko hiểu là gì :">
     
  19. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Doki doki = tiếng tim đập = hồi hộp = cảm giác của mấy mới chú dậy thì khi gặp đối tượng
     
  20. cruelshade

    cruelshade Garena VN

    Tham gia ngày:
    10/2/06
    Bài viết:
    14,299
    Nơi ở:
    Ngày hôm qua
    Của các em gái xinh xắn bỡ ngỡ đang bị mắc cỡ trong lúc đang sàm sỡ nữa :">
     

Chia sẻ trang này