日本語のトピック - 日本語ができるかい?じゃ来いよ! [discussion.jp]

Thảo luận trong 'Giao lưu Ngoại Ngữ' bắt đầu bởi ipridian_elf, 12/4/05.

  1. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    thấy hoàng thái tử 皇太子 bọn nó đọc là kōtaishi
    kể cả ở nhật công chúa vẫn dùng điện hạ lúc xưng hô được, điện hạ gần như là từ tôn kính nhất, dùng để xưng hô với thiên hoàng cũng được
    còn hiko đảm bảo đúng [-x ít dùng k0 có nghĩa là sai
     
  2. kazumareika

    kazumareika The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    11/2/07
    Bài viết:
    2,265
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Ko phải là lười mở sách mà thực sự là chưa được học. Lớp mình hôm đó thực hành giao tiếp, chia cặp để nói, chào, giới thiệu bản thân, giới thiệu người khác. Đang nói ngon tự dưng khựng lại vì ko biết cách hỏi nghề...lạ một chỗ là sách và bài học thì dậy cách hỏi tuổi, hỏi tên, nơi đến, giới thiệu tên, tuổi, nghề...vv...vv nhưng hoàn toàn ko có phần nào nói đến hỏi nghề cả. 2 câu trên lần đầu tớ được nghe
    Mà nếu viết ra thì nó là:
    Oshigoto wa : おしこ゛と は (Dùng trong trường hợp ko quen biết như onamae wa đúng ko)
    Nani wo shite imasu ka: なに わよ して います か (Dùng trong trường hợp quen biết như Anata no namae wa desuka đúng ko)
    Mà 2 câu này cũng ko cần động từ desu à

    À quên còn một điều này tuy ko quan trong lắm
    - san (dùng sau tên người) thực sự thì nó đọc là "San" hay là "Xằng" mình rõ ràng nghe trên phim nó toàn gọi là "San" nhưng ở lớp cứ toàn kêu là "Xằng"
    Chan thì biến thành " Chằng" ???

    Chít, quên ko đổi nick, phí mất một bài rồi :D
     
  3. Chocobo_return

    Chocobo_return Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/12/06
    Bài viết:
    327
    Tất nhiên là đọc "san" với "chan" chứ ai lại "xằng" với "chằng" bao giờ :))
     
  4. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    sàn chàn sàng chàng chằng sằng gì gì cũng nghe thấy hết rồi, tùy nhấn ở đoạn nào trong câu, giọng từng người khác nhau cũng như cách phát âm từng miền
     
  5. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Trường anh nó dạy hỏi nghề nghiệp là O shigoto wa đấy em Fe, giáo trình Minna đàng hoàng nhe :))
     
  6. Fire Emblem

    Fire Emblem Keliena Mintha Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/4/03
    Bài viết:
    4,760
    Ý hannhito đi đâu lâu không gặp nhớ quá :x

    :x :x :x :x :x :x




    Ba chữ đó không thì đọc vậy.


    Thực ra không biết tên với nghề của người ta sao gọi là quen biết được :))

    Nani wo shite imasu ka : 何をしていますか

    Shiteimasu là động từ đã chia của nguyên mẫu động từ suru. Câu không có desu là cực kỳ bình thường, bạn không nên bận tâm từ đó quá.
     
  7. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    đứa nào GOV nick siêu xay da của anh hở :-w *buttwhacks*

    đang ôn thi, cuối tuần này anh thi tốt nghiệp này đâu sướng như bên NV nhể :-? thi lâu rồi phải ko? :-?

    Nhân tiện hỏi em luôn: đọc chap mới nhất của Code Breaker thấy chữ ワケ cuối câu nghĩa là gì zậy hở em? thấy 2 lần ở 2 câu khác nhau nên chắc là điểm ngữ pháp
     
  8. Fire Emblem

    Fire Emblem Keliena Mintha Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/4/03
    Bài viết:
    4,760
    GOV thì GOV mà thương thì vẫn thương [-x

    Bên NV thì sắp thi tốt nghiệp đợt hai, bên nớ chắc cũng thế hỉ :-"

    Katakana không có chức năng ngữ pháp trong tiếng Nhật nên cứ thấy viết kiểu đó thì là từ thêm vào cho vui.
     
  9. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    =)) được =)) được =))
     
  10. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Manga thấy nó phang katakana ầm ầm, trong Code Breaker thì thấy Ore là hay viết Katakana nhất. Ờ mà Omae mang sắc thái gì khác Anata hả em Fe?
    bên anh 8-9 thi đợt 1 [-x, 14 có kết quả, 22 thi đợt 2 =))
    tưởng trường ai cũng học ít như NV à [-x
    Then spread your legs...
     
  11. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    omae bạn bè thân quen thì gọi thế, ngang ngang với mày
    còn anata chỉ thấy gái gọi chồng với gọi nhau thôi =))
     
  12. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Suốt ngày phải xài trong lớp JP =))
     
  13. Fire Emblem

    Fire Emblem Keliena Mintha Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/4/03
    Bài viết:
    4,760
    お前 : Cái thằng đứng trước mặt tao kia (quote by FFFF)
    あなた: Trong tiếng Nhật thông dụng thì dùng nhiều trong gia đình như vợ gọi chồng (dear, mình ơi~~~), hoặc người lớn nói với người nhỏ (cưng ơi)
     
  14. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Còn きみ thì sao? Học trong sách nói chỉ dùng gọi nữ mà trong manga thấy gọi nam ầm ầm. Hình như chỉ cần lớn tuổi hơn/địa vị hơn và thân mật tí là gọi đc :-?
     
  15. Fire Emblem

    Fire Emblem Keliena Mintha Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/4/03
    Bài viết:
    4,760
    きみ dùng cũng na ná như anata, nhưng nếu độ chênh lệch không quá cao (chị - em, bạn trai nói với bồ) thì hợp hơn.
     
  16. Chocobo_return

    Chocobo_return Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/12/06
    Bài viết:
    327
    "kimi" chủ yếu dùng trong thơ ca,văn học hay truyện là chính,chứ người Nhật chủ yếu gọi nhau bằng họ (lịch sự) hoặc tên (thân thiết) kết hợp với "san","kun","chan","sama","sensei" ..... tùy từng trường hợp :D
     
  17. Greend_Cat

    Greend_Cat Mayor of SimCity Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    18/4/09
    Bài viết:
    4,101
    Mình đang học giáo trình minna no nihon (Giáo trình cơ bản) nhưng thiếu mất phần nghe (Ko có đĩa) (Đặc biệt ở phần bài tập), bạn nào có phần nghe này chỉ cho tớ link down được ko
    Ngoài ra có phần mềm nào giúp học tiếng nhật (Bài tập + Hội thoại) theo giáo trình minna thì cho mình cái link nhé

    Mình chỉ còn gần 2 tháng nữa là kết thúc khóa học A (Cùng lắm học đến bài 6), như vậy thì chỉ biết một chút về giới thiệu bản thân và vài cái khác. Nếu muốn thi bằng tiếng Nhật (Có 4 cấp thi cấp thấp nhất) thì liệu có thể học ở đâu được (Hà Nội)
    Hiện giờ đang ko biết làm sao, gia đình thì ko ai học tiếng nhật, bạn bè cũng ko, học xong khóa này thì chẳng biết học ở đâu nữa, cũng chẳng biết đủ sức để thi ko ?, bạn nào biết chỉ giúp mình nhé, thank
     
  18. Fire Emblem

    Fire Emblem Keliena Mintha Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/4/03
    Bài viết:
    4,760
    Yon kyuu bạn không nên thi vì có bằng yon kyuu cũng chả xin việc được ở đâu, cũng chả mấy ai thừa nhận trình độ.

    Bạn học ở đâu thì cứ học lên tiếp ở đó, ít nhất là học xong cuốn sách rồi thi san kyuu, mới xong 6 bài đầu làm gì mà không có chỗ học tiếp.
     
  19. sephiroth2007

    sephiroth2007 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    15/4/07
    Bài viết:
    2,196
    Nơi ở:
    Kingdom of Chaos
    Nếu như học Tiếng Nhật khoảng hơn 1 năm thì có đủ sức thi 3kyu ko ?:|

    Tui đang học ở Đông Du (HCM) ,chỗ đó có tốt ko ? :|
     
  20. Chocobo_return

    Chocobo_return Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    30/12/06
    Bài viết:
    327
    HN thì có thể học ở Núi Trúc,tháng sau là có khóa mới,bạn có thể đến hỏi và đăng kí.

    Có thể,tốt nhất là bạn cứ thi thử đi,1 năm chỉ có 1 lần thôi mà :D
     

Chia sẻ trang này