http://www.youtube.com/watch?v=7uSlqI1AVUk Bài Pop Star này mặc dù đá khá nhiều nhưng thực sự ý nghĩa
Thằng kiddies nói vớ vẩn vừa thôi Parody nhại lại thì có, chứ chưa chắc là đá xoáy [-x Đá xoáy là satire kìa [-x Mà ko phải cái nào đá xoáy là satire, phải là 1 cái gì đó nhại lại tác phẩm của người khác mới gọi là parody hay satire, mục đích để chọc cho vui hay đá đểu thì ko cần bàn tới. Anyway, bad grammar giọng nữ đúng là nghe hay cực Này thì parody http://www.youtube.com/watch?v=0k_vu9sQkjo <--bản gốc http://www.youtube.com/watch?v=VrDNk_K095o
Lol,Akiha has no breast ))))))))))) Melty Blood đánh Ciel sướng nhất thật xD để lát update,h chạy lên trường đã =)
Cái clip Popstar này thì thấy quá đúng và quá hài , first album is Disney Song and cái gì gì last to long . không thạo tiếng anh , hiểu được 1 tí
uhm, nó đó p/s: bài ngắn quá bị chém mất. Thêm vài dòng vậy :'> Thế cái đống clip hài làm lại từ game halo hay từ mấy anime cũng gọi là parody luôn đc chứ
We "ép du xi cây" the world (parody) Mã: http://www.youtube.com/watch?v=jFoczfgjFIA We Are The World Mã: http://www.youtube.com/watch?v=WmxT21uFRwM Ma copine claque la porte (parody) Mã: http://www.youtube.com/watch?v=_rwEGfOoh5g&feature=related Un ange frappe à ma porte Mã: http://www.youtube.com/watch?v=5PeNN1-WfkM&feature=related