Phụ đề game RE4 đầy đủ+chỉnh K-lite, ffdshow để hiện phụ đề

Thảo luận trong 'Resident Evil Fans Club' bắt đầu bởi AlbertWesker, 15/11/07.

  1. TatCaViGames

    TatCaViGames Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,216
    @Albert Wesker:
    cho mình hỏi 1 tí ( ngơi ngoài 1 chút ^^) là cái phim mình đang coi nó hiện phụ đề nhưng mà phụ đề ra mấy ký tự là toàn là á è ó ĩ tùm lum ko àh vậy có cách nào sửa ko vậy bạn? mà bạn có nhận tiền mình gửi qua ko? ( nói nhỏ):D
     
  2. AlbertWesker

    AlbertWesker T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    24/6/06
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    4 aces Csn
    Đó là phụ đề tiếng Việt phải ko bạn, vậy bạn có thể chọn mục Charset ở ffdshow là Vietnamese, thì nó mới hiện được chữ tiếng Việt vì người ta sài font chữ tiếng Việt. Nếu ko được bạn có thể gửi cái phụ đề đó qua Y! cho mình, mình sửa giùm cho.
     
  3. TatCaViGames

    TatCaViGames Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,216
    ko phải lỗi đó, mình thử rồi! mình trích 1 đoạn cho bạn xem nà:
     
  4. Squall!Riona

    Squall!Riona Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    27/4/03
    Bài viết:
    898
    quái, tớ làm theo hướng dẫn bên kia rồi, ban đầu xài KLite + ffdshow, nhưng coi phim = Media Player Classic thì được, còn vô game thì không có gì cả,
    xóa KLite đi, cài ffdshow vẫn thế,
    có ai biết cách fix không, help với
    tớ đang chơi bản multi lang, xài film cũ, đang down patch movie turbo sắp xong, cho hỏi luôn là cài patch này thì phụ đề còn áp dụng được nữa không?
     
  5. AlbertWesker

    AlbertWesker T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    24/6/06
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    4 aces Csn
    @tatcavigames: bạn tải cái phụ đề đó lên đây, phụ để ở dạng nào, srt hay dạng nào, nếu bạn mở phụ đề bằng notepad nếu vẫn ko hiện được đúng tiếng việt thì có thể font chữ của bạn ko thể hiện (bạn ko có đúng font của file phụ đề đó) được hay nó đã bị lỗi.

    @Squall!riona: Bạn đã cài đặt y như mình nói chưa, khi chơi game bạn hãy thoát ra ngoài win và xem có biểu tượng màu đỏ ở vùng thông báo ko, nếu ko bạn cài lại bản mới đi, có thể trong quá trình cài đặt K-Lite bạn cài lung tung nhiều cái cho nên nó mới bị như thế. Cài lại K-Lite theo bình thường ko chọn gì hết sau đó cài ffdshow đè lên, nếu cài K-Lite ko cũng được nhưng bạn phải biết cài thì nó mới ra phụ đề, tốt nhất bạn làm theo cách kia.
    Patch movie tương thích với phụ đề, bạn đọc kỹ lại topic bên kia mình có nói đó, nâng font lên 25 point.
     
  6. cyberdragon23

    cyberdragon23 Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    7/5/07
    Bài viết:
    169
    Nơi ở:
    Đỉnh
    Sao trong gamevn lại có những người thiếu văn hóa thế nhỉ ? Chú ấy đã có công làm cho mình thưởng thức mà lại còn chửi người ta! Bó tay ! Đề nghị MOD trừng trị thẳng tay !
    Wesker : Cám ơn mình đã xem dc rồi !
     
  7. AlbertWesker

    AlbertWesker T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    24/6/06
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    4 aces Csn
    Ờ chấp nó làm gì hả bạn, mình nghĩ thằng này là clone nick của nick nào đó mà thằng chủ cái nick đó nó thù mình lắm, thì nó mới chửi mình như vậy, nhưng mà thứ như nó chấp làm gì.
     
  8. TatCaViGames

    TatCaViGames Dragon Quest Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,216
    @AlbertWesker
    mình đã sữa rồi thì ra là nó bị lỗi ỡ font :D làm coi mất hứng
     
  9. 0986534366

    0986534366 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    29/1/09
    Bài viết:
    4
    huhu em làm y như a nói nhưng khi coi movie bằng windowmedia thì hiện chữ phụ đề được nhưng khi em vào game chơi tới đoạn chiếu movie thì chỉ nghe nói tiếng anh và hiện toàn chữ tiếng anh ko à vậy giờ em phải làm sao đây huhu em thích chơi game tới đoạn chiếu movie nó hiện lên tiếng việc mong anh có thể chỉ em
    .
    ___________Auto Merge________________

    .
    thêm 1 điều nửa là khi em xem bằng windown media thì vừa bắt đầu 1 movie là nó hiện lên tất cả các chử luôn chứ ko phải đợi đến lúc nói chuyện tới lúc nào thì mới hiện chử tới lúc đó,em thấy chơi game mà tới 1 movie hiện lên tiếng việt em thích lắm nhưng mà khổ nổi em làm ko được mong anh chỉ dẩn em tận tình
     
  10. hoanglonghs

    hoanglonghs Change The World

    Tham gia ngày:
    8/5/07
    Bài viết:
    605
    làm phát được luôn , cám ơn bạn nhé :x

    thế là hiểu được bọn nó nói gì rồi , khỏi phải đóan già đoán non .
     
  11. Kim Cương Đen

    Kim Cương Đen Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/6/08
    Bài viết:
    45
    Nơi ở:
    Great Giant Isla
    Tớ có 1 cách dễ hơn là thế này, các cậu lồng phụ đề cứng vào mỗi file cutscene đi. Đúng ra thì những cutscene này là 1 đoạn video ngắn mà, nên có thể gắn vào được, cách dùng như sau (Áp dụng được cho cả PC và PS2):

    1. Tải về và cài đặt Total Video Converter 3.14 tại đây:
    Mã:
    http://www.mediafire.com/?04422gjnrjg
    2. Bây giờ tiến hành edit lại các file sub như sau:

    [​IMG]

    đơn giản chỉ là thêm các số thứ tự trước mỗi câu!

    3. Khi mở chương trình lên, theo bạn AlbertWesker thì codec của nó là MPG đúng không? Vậy ta sẽ convert đoạn cutscene đó sang MPG để đảm bảo không cần cài K-Lite vẫn xem được ;;). Kéo và thả file cutscene trong thư mục cài đặt vào cửa sổ chính của TVC, sau đó nhấn Advanced ở dưới, chọn file subtitle, sau đó convert, khá nhanh!

    4. Bây giờ là thay file đã convert với file video gốc (nếu sợ bạn có thể sao lưu file cũ lại)!
     
  12. boggyback

    boggyback Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    21/12/08
    Bài viết:
    32
    Nơi ở:
    Raccoon City
    8-} 8-}
    .......................................................
     
  13. konig

    konig Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    16/2/08
    Bài viết:
    220
    đơn giản chỉ là thêm các số thứ tự trước mỗi câu!

    Cách của bạn rất hay nhưng 119 file mà cứ điền số thứ tự cho từng file, từng dòng liệu có đơn giản không ?
     
  14. AlbertWesker

    AlbertWesker T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    24/6/06
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    4 aces Csn
    @0986534366: theo bạn nói, thì nó ra toàn tiếng anh, bạn đã down nhầm cái phụ đề tiếng anh rồi, bạn down phụ đề tiếng việt về đi.

    Bạn xem phim bằng W media mà nó hiện lên các chữ thì chứng tỏ bạn ko làm theo các bước hướng dẫn của mình rồi, bạn vẫn để direct vob sub nó can thiệp vào, phụ đề này là dựa theo chuẩn file srt, nhưng ko giống hoàn toàn, vì như bạn konig góp ý sao ko thêm số vào, mình làm phụ đề này hoàn toàn thủ công, nên bỏ dc bước nào hay bước ấy, chỉ dựa vào số thời gian để phụ đề nó ra, chứ thêm số thứ tự vào làm cái gì, các bạn đâu có cần đọc những gì trong file đó mà chỉ cần nó hiển thị phụ đề lên thôi.

    Các bạn có 1 số ít bạn ko làm dc do các bạn ko đọc kỹ, ko làm theo đúng những bước như mình đã hướng dẫn mặc dù đã hướng dẫn rất là kỹ rồi, mình ko thể hướng dẫn thêm được nữa.

    @konig: theo bạn mình làm thủ công mà bớt được những số, 1 2 3 4 5 6 ....20...30 liệu có tốt hơn ko, rồi mình quên mình đếm lộn thì sao?ghi trùng 2 3 lần rồi tới cảnh đó nó ra 2 3 dòng chữ trên màn hình hả?Mình thấy hình bạn chụp lên, đã bỏ sót 1 đoạn ko thêm số rồi, đáng lẽ đoạn đó là số 3 bạn lại ko thêm, đoạn sau đáng lẽ số 4 bạn thêm số 3, vậy bạn thấy cách của bạn có phiền ko, làm cách đó bạn xem trên Direct Vob sub thì tốt lắm, nhưng mà DVS có xem trong game dc ko, chỉ có ffdshow xem dc thôi, mà ffdshow thì ko cần thêm số, vậy thêm số làm cái gì?

    @Kim Cương Đen: làm như bạn mất jin đoạn phim làm sao, rồi lúc nào đó bạn ko thích phụ đề nữa thì sao, rồi có lúc bạn muốn chuyển phụ đề từ anh sang việt hay việt sang anh để trao dồi thêm vốn tiếng anh thì sao, có khi bạn chơi Re 4 EU, bạn thích nghiên cứu tiếng pháp hay tiếng Tây Ban Nha, Ý, Đức rồi cái phụ đề chết bạn convert nó bị đè lên đè xuống với phụ đề của máy, chẳng đọc được cái gì cả. Mình thấy hình bạn chụp lên, đã bỏ sót 1 đoạn ko thêm số rồi, đáng lẽ đoạn đó là số 3 bạn lại ko thêm, đoạn sau đáng lẽ số 4 bạn thêm số 3, vậy bạn thấy cách của bạn có phiền ko

    boggyback: bạn trích dẫn lời của tôi ra làm gì vậy, thằng đó bị tôi nói ko ra sao trong topic phụ đề khác nên lấy nick khác vô nói tầm bậy thôi, nick thật của nó là thánh sứ

    Phụ đề muốn nó hiện ra đàng hoàng thì phải dùng ffdshow, chứ ko phải là cần code để coi phim nên mới cài klite, sở dĩ cài klite là vì trong đó có ffdshow, dùng để hiển thị phụ đề, nếu các bạn ko disable cái direct vob sub thì nó dùng cái đó để hiển thị phụ đề đâu có cho ffdshow hiển thị, cho nên nó ra 1 đống chữ từ đầu tới cuối, DVS chỉ hiển thị phụ đề ở phim, đúng chuẩn srt, nếu sai thì nó ra 1 đ ko có hiển thị đc phụ đề trong game nên mới phải cài ffdshow.

    còn việc muốn cho phụ đề nó ra trong game, thì các bạn nên nhớ 1 điểm quan trọng trước khi cài đặt phải tích chọn vào chữ mpg2 như mình đã hướng dẫn trong topic, nếu đọc kỹ hết mà ko làm dc thì 1 là do các bạn ko làm đúng bước nào đó, 2 là máy bạn có vấn đề gì đó, thử cài đặt lại xem, mình ko có trực tiếp bên máy nên ko thể hướng dẫn dc. Cám ơn các bạn đã rất quan tâm tới topic, mê thích game.
     
  15. caysi105

    caysi105 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    14/11/08
    Bài viết:
    602
    Nơi ở:
    Raccoon City
    Thằng đó là thằng chuyên gia chọc phá người khác , anh đừng quan tâm làm gì . Còn cái phụ đề này ko biết máy số 1 ở máy anh có ko ? bữa nào anh lên coi thử :D
     
  16. AlbertWesker

    AlbertWesker T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    24/6/06
    Bài viết:
    638
    Nơi ở:
    4 aces Csn
    thi` ra chuyên gia gây sự.
    Trích dẫn cái bài viết ra rồi chỉ có 2 biểu tượng chả biết muốn nói cái gì, bài viết spam chẳng có giá trị gì cả.

    Máy 1 chỉ có up 1.1 chép texture 2.0 và movie mod, nhưng ko có phụ đề ở trong đó em à. Mấy máy kia cài Re 4 thường thôi, vì mod lên dung lượng hình như lên 10GB, nên ko chép qua, nghĩ cũng ít ai chơi trò đó lắm.
     
  17. caysi105

    caysi105 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    14/11/08
    Bài viết:
    602
    Nơi ở:
    Raccoon City
    Tại vì em thấy chơi bằng bàn phím quá bất lợi nên có lẽ ko ai chơi re 4 đâu .( Hôm trước thấy có 1 anh mở lên tìm file load 8-} ) . Anh biết chỗ nào sửa tay cầm ko ? 2 cái tay cầm của em hư , vứt đi uổng quá ::(
     
  18. hoanglonghs

    hoanglonghs Change The World

    Tham gia ngày:
    8/5/07
    Bài viết:
    605
    50k 1 tay cầm tàu ( trước máy thế đã ) .còn tôi tay ko bị hỏng còn chẳng đc chơi , thằng bạn nó mượn hơn tháng rồi :((
    to Kim cương đen : mỗi người chơi lại phải viết text , tạo hardsub , covert , dễ quá nhỉ :-w
     
  19. caysi105

    caysi105 T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    14/11/08
    Bài viết:
    602
    Nơi ở:
    Raccoon City
    Chủ yếu là down K-lite là để down Direct VobSub kèm của nó thô i. và nếu chưa cài ngôn ngữ Tiếng Việt cho win thì làm thế sẽ bị TV đổi sang tiếng Lào =))
     
  20. Kim Cương Đen

    Kim Cương Đen Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    20/6/08
    Bài viết:
    45
    Nơi ở:
    Great Giant Isla
    Công nhận là hơi phiền, nhưng chắc ăn hơn với cả bản PS2, vì chưa chắc firmware trong PS2 có thể đọc được file phụ đề SRT. Lồng phụ đề vào 1 file dài có chục phút cũng đâu đến nỗi :D. Thực ra thì mình cũng chưa hiểu ý bạn lắm, nhưng dù sao cũng cảm ơn!:'>
     

Chia sẻ trang này