Quang Vinh và Bảo Thy được vào sgk Văn 12 :.

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Kiteretsu, 7/8/09.

  1. CatAngel

    CatAngel Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    20/6/09
    Bài viết:
    2,671
    Nơi ở:
    Đà Nẵng
    Đọc nãy giờ vẫn ko thấy hết bàn luận, thôi ko đọc nữa, comment :))

    Mình đã hiểu vì sao văn mình dốt =((
    Nay đã Thi xong ĐH rồi mà đọc cái câu hỏi trên cũng thấy lạ lẫm, ko biết "có thật ko" 8-}
    Hóa ra nó nằm trong sách 12 à :(( :((
    Đúng rồi, học kì I toàn thức đêm, sáng lên trường ngủ mà lấy đâu ra quen =))
     
  2. Pocollo84

    Pocollo84 Super Namek

    Tham gia ngày:
    28/11/04
    Bài viết:
    9,228
    Nơi ở:
    Namek
    mk thằng Khánh Phương =))............
     
  3. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Tiệc hay mà lại đến trễ. Tiếc thật. :((
     
  4. J3rand

    J3rand Guest

    Tham gia ngày:
    25/6/09
    Bài viết:
    358
    Kết luận: valentine là 1 tên riêng dùng để gọi 1 ngày lễ, mà không nên dịch tên riêng sang tiếng việt, bởi vì như vậy chẳng phải mình cũng sai lầm giống hùi xưa, dịch "Washington" > "Hoa Thịnh Đốn", "new York" > "nữu Ước" sao ?:(
     
  5. Pocollo84

    Pocollo84 Super Namek

    Tham gia ngày:
    28/11/04
    Bài viết:
    9,228
    Nơi ở:
    Namek
    Ko.Chúng ta chỉ nên so sánh nó như thế nếu chúng ta gọi lễ Valentine là lễ "NGÕA LUÂN ĐINH" như TQ nó gọi thì khi đó mới là sai lầm :)).Còn lễ tình nhân thì đơn giản là dịch ra theo nghĩa Quốc ngữ bình thường mà thôi.

    Đang ngồi xem cái Olympia , phần về đích , câu hỏi tiếng Anh 30 điểm đàng hoàng mà hỏi "Who's the owner of Microsoft"....Một cuộc thi về trí tuệ , phần thi quan trọng nhất và điểm MAX mà hỏi cái câu kiểu đố vui trẻ con này...thì chẳng trách tiếng Anh của dân ta chỉ ở mức Hello , Money money :-<
     
  6. J3rand

    J3rand Guest

    Tham gia ngày:
    25/6/09
    Bài viết:
    358
    ^
    Thì nói chung là tên riêng thì đừng nên dịch ra, để nguyên nó toát lên cái ý nghĩa gốc ;;)
     
  7. Nanh sói

    Nanh sói C O N T R A Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    8/6/09
    Bài viết:
    1,680
    Nơi ở:
    TP HCM
    The owner of Microsoft is Biu-ghết.:>
     
  8. J3rand

    J3rand Guest

    Tham gia ngày:
    25/6/09
    Bài viết:
    358
    ^
    mấy đứa bạn em cứ đọc Biu Gay, Biu Gay. =))
     
  9. Pocollo84

    Pocollo84 Super Namek

    Tham gia ngày:
    28/11/04
    Bài viết:
    9,228
    Nơi ở:
    Namek
    Cái con bé lúc nãy nó trả lời là Biu Gây :D.....
    Chuyện dịch ra hay ko tùy quan điểm thôi. Dịch ra và để song song 2 cái tên ví dụ như "Ngày lễ tình nhân Valentine " hoặc "Ngày lễ tình nhân ( hay còn gọi là ngày Valentine ) " giúp nhiều người VN hơn biết đến cái này....cứ nói là ai cũng biết nhưng dân ở quê chưa chắc đâu. Làm thế này vừa là tôn trọng tên riêng của nước bạn , vừa giữ được tiếng Quốc ngữ và giúp nó phổ cập hơn :D
     
  10. caramen

    caramen Great Lord

    Tham gia ngày:
    2/2/04
    Bài viết:
    2,586
    Nơi ở:
    Temple of the Damn
    Gate /geit/ đọc là gêy tờ. Bạn cậu phát âm vậy có gì là sai :-??

    cái này đồng ý với PO, miễn là đừng quá như anh Tung Của
     
  11. Pocollo84

    Pocollo84 Super Namek

    Tham gia ngày:
    28/11/04
    Bài viết:
    9,228
    Nơi ở:
    Namek
    Anh Tung Của thì tớ có hỏi thằng bạn ( dân BK đàng hoàng) .Nó có nói là TQ quá nhiều dân ngu ku đen , quê mùa ko thể biết được tiếng Anh.Buộc phải dịch ra để chúng nó đọc được...
    Lượng dân mù chữ của TQ rất rất nhiều.Đặc biệt là lượng người 40 trở lên ( tức là học cấp 1 thời kì cũ của nó ) thì ko được học phiên âm ABC , chúng nó chỉ học chữ theo đúng kiểu nhớ mặt chữ thôi. Vì thế viết 1 từ tiếng Anh ra nó ko đọc được đâu....=.=.
    Mình sang mình viết chữ Beckham , Lampard hay Ronaldo mà chúng nó cứ ngớ hết cả người ....:-<.Nhưng mà nói thì nó biết.Chán =))
     
  12. J3rand

    J3rand Guest

    Tham gia ngày:
    25/6/09
    Bài viết:
    358
    Nó thiếu "tờ" ;;)
     
  13. sennie

    sennie Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    9/1/09
    Bài viết:
    1,425
    ôi.........giờ lại chuyển sang ngôn ngữ học=))=))
     
  14. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Đâu phải là Gate, là Gates mà. (Gây-sờ :>)
    Nhớ bọn VTV 3 nó đọc đọvc Bill là bin, bờ in bin =)).
    Thưa Mr Bin =)).
     
  15. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Tớ không biết câu trả lời. Thật đấy.
     
  16. J3rand

    J3rand Guest

    Tham gia ngày:
    25/6/09
    Bài viết:
    358
    Vậy là Biu gay-tờ-sờ ;;)
     
  17. Pocollo84

    Pocollo84 Super Namek

    Tham gia ngày:
    28/11/04
    Bài viết:
    9,228
    Nơi ở:
    Namek
    Cậu cũng ko ngờ câu trả lời Biu Gây là đáp án mang về cho người chơi 30 điểm x 2 nhờ ngôi sao hy vọng đúng ko ;;)
     
  18. galo

    galo Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    26/7/09
    Bài viết:
    460
    Nơi ở:
    Bernabeu
    Phải là shareholders chứ, Microsoft là Công ty cổ phần mà;;)
     
  19. VisihaSasuke

    VisihaSasuke C O N T R A

    Tham gia ngày:
    19/4/06
    Bài viết:
    1,525
    Nơi ở:
    Kế bên GF
    ơ năm ngoái có à sao năm nay mình vừa thi ĐH xong mình cũng học lớp 12 mà có thấy phần này đâu nhỉ
    mà cho 2 đứa này vào làm gì làm truyện cổ tích à
     
  20. 我的電腦

    我的電腦 The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    29/8/06
    Bài viết:
    2,253
    Câu hỏi bằng tiếng Anh thì hỏi bằng tiếng Anh rồi đó , chẳng qua là câu hỏi quá dễ thôi :)) .
     

Chia sẻ trang này