Quang Vinh và Bảo Thy được vào sgk Văn 12 :.

Thảo luận trong 'Thư Giãn Express - Bản Tin Cuối Ngày' bắt đầu bởi Kiteretsu, 7/8/09.

  1. J3rand

    J3rand Guest

    Tham gia ngày:
    25/6/09
    Bài viết:
    358
    Mệt quá, miễn có từ ngữ sài, miễn là ko bựa là dc rồi.
     
  2. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Tui thấy mấy cái này lẽ ra nên vào box VH =)), đang tập trung lài liệu để đánh bomb về chuyện "gìn giữ sự trong sáng của tiếng Việt" trong văn bản quy phạm.
     
  3. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    micro computer thì k0 có nhưng có microcomputer :)), là một loại máy tính dùng IC viết tắt của integrated circuit, loại chip dùng silicon bán dẫn, trước khi có IC thì máy tính dùng transistor và vacuum tube, máy tính cá nhân (PC) bây giờ là một tập hợp con của microcomputer, thế nên gọi là máy vi tính cũng chả sai
    nhưng bình thường tiếng anh cũng chỉ gọi là computer, tiếng việt cũng chỉ gọi là máy tính
     
  4. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Mệt thì đi ra, ai khiến cậu vô đây à? Rỗi hơi.
    Tôn trọng cá nhân là 1 điều cần thiết. Nhưng điều đó không có nghĩa không nên nói lên sự thật chỉ vì sợ mích lòng cá nhân đó. Cậu xem thử cái ví dụ Nguyếch Chỵt Thỳnh của cậu có não cạn hay không thì tự rõ.

    Ở đây tôi và wiwi trao đổi không phải về từ mới, mà là sự khác biệt giữa Việt hóa để tạo từ mới và kiến tạo 1 từ mới. Còn về 2 cặp computer - máy tính (máy vi tính), telex - máy phát điện tín, tôi đã phân tích ở trên. Nếu cậu muốn phản biện, vui lòng đem bằng chứng để bổ trợ cho lời biện minh chứ đừng có đặt vài câu hỏi "phải chăng" rồi bỏ lửng đấy.
     
  5. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Nếu vậy thì telex là tên riêng, là cái "máy phát telegraphy" ok? vậy thì quay sang chữ "telegraphy" và chữ "điện tín", mời ngươi phản biện tiếp, lý luận của ta như cũ, lười gõ lại =))
     
  6. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Mi đưa ra từ telex chứ có đưa từ telegraphy đâu mà đòi ta phản biện. =))
    Gameover, 2-0;))
     
  7. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    hoá ra tiếng việt cũng có từ tê-lếch hẳn hoi =))
    mới mở từ điển ra thấy =)) căn bản vn chả có hiệp hội/hội đồng/viện hàn lâm nào quản lý chuẩn tiếng việt cả, còn nhiều tự phát :-<
     
  8. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Xem ra cậu này không hiểu thế nào là đùa và thật. Nhưng nó là để nói đến việc bạn đề cập ra chuyện "tạo ra từ mới hoàn toàn". và cái ví dụ "Chi Việt Quốc" của bạn. Bạn không suy nghĩ ra còn cho rằng người khác não cạn à?

    Dùng cụm từ "phải chăng" vì nó là giả thuyết bạn à, và nó cũng có phân tích rõ ràng chứ không phải là "bỏ lửng". Tôi củng đặt ra vấn đề đấy để ta cùng tìm hiểu.

    Về vấn đề máy vi tính và điện tính có nói ở trên.
    Nếu nói là một từ mới hoàn toàn, từ "chi việt quất" theo như bạn Xệ nói, cũng là Việt Hóa từ ngôn ngữ khác, tương tự với Nuclear (nguyên tử).
     
  9. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Thế à, sao lão wiwi bảo có Viện Ngôn Ngữ học quản lý vấn đề này mà. wiwi đâu vô đây coi.
     
  10. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Có Viện ngôn ngữ học thật mà nhỉ :|.

    http://www.vass.gov.vn/mlnewsfolder..._thutuc/mldocument.2006-07-09.7306098645/view

    http://vi.wikipedia.org/wiki/Viện_Ngôn_ngữ_học

     
  11. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    việt quất chứ k0 phải quốc [-x
    cái đấy chỉ là viện nghiên cứu ngôn ngữ thôi, không hề quản lý tiếng việt, vd như từ nào cổ, không dùng nữa xoá khỏi từ điển, từ nào mới cần phải có trong từ điển, những cái này ở vn chưa thấy có ai quản lý hết cả
     
  12. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Ừ nhỉ nhầm lẫn. Để sửa lại.

    Nó nghiên cứu ngôn ngữ thì chắc phải có trách nhiệm đó chứ, vì theo Wiki thì "cung cấp các luận cứ khoa học cho việc hoạch định chính sách ngôn ngữ của Đảng và Nhà nước".
    Như vậy là "bộ VH-TT-DL" sẽ quản lý dữa trên tài liệu của Viện?
     
  13. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    tiếng pháp, tiếng đức, tiếng nhật, đặc biệt là tiếng anh đều thấy những từ điển lớn ghi rõ nguồn gốc của từ, ngữ nghĩa, cấu tạo và cách phát âm, cách dùng
    còn từ điển tiếng việt thấy chả có gì :-< thế nên mới phải cãi nhau như thế này =)) được cái tiếng việt nhìn mặt chữ dễ phát âm :))
     
  14. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Telex không chỉ có nghĩa là "cái máy". Ku witless tự sướng mãi ;))

    P.S: Quản lý từ điển thì có Trung tâm từ điển học
    www.vietlex.com.vn/
    Viện ngôn ngữ học là cơ quan thẩm định ngôn ngữ mà, các từ điển tiếng Việt đều do các vị trong đấy soạn cả thôi, làm chuẩn mực cho tiếng Việt :>
     
  15. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Thì sao? Cái chính là mi đã chứng minh được vấn đề đâu?
     
  16. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    chứng minh gì? ta đã chứng minh rồi đấy. Bản thân chữ "telex" có liên quan gì đến "điện" (electricity) hay "tín/báo" (signal) đâu? Vậy chẳng phải "điện tín" là 1 từ mới, do các học giả giỏi chữ Hán, vận dụng vốn Hán Việt sẵn có để đặt tên cho cái hệ thống/công cụ truyền tin bằng tín hiệu điện từ này à?
     
  17. Wittgenstein

    Wittgenstein C O N T R A

    Tham gia ngày:
    7/7/08
    Bài viết:
    1,617
    Lạy chúa. Ta có bảo nó cặp từ đó liên quan qua việc dịch nghĩa cấu trúc từ đâu. Quan hệ về công năng cơ mà.:-w
     
  18. Xenogear

    Xenogear The Last of Us

    Tham gia ngày:
    16/6/03
    Bài viết:
    22,838
    Nơi ở:
    Sealeap Zack
    chắc từ điện tín k0 phải mấy bố vn nghĩ ra =))
    tại vì tiếng nhật cũng dùng 電信 điện tín để viết từ này
    tiếng phổ thông thì lại dùng 通信 thông tín
    có thể là trước đây trung quốc cũng dùng từ này để chỉ điện tín nhưng gần đây nghĩa của từ 電信 trong tiếng hán lại mang ý nghĩa viễn thông hơn
    tam sao thất bản :>
     
  19. Nhất Chi tùng

    Nhất Chi tùng Fire in the hole!

    Tham gia ngày:
    2/8/08
    Bài viết:
    2,621
    Nơi ở:
    Bệnh Viện Tâm Hồn
    Tôi nghĩ nó có liên quan ở chỗ nó chứng minh Việt hóa 1 từ không nhất thiết phải dựa vào cấu trúc của từ gốc mà có thể dựa vào công năng.

    Sửa bài:
    Từ bài của Xệ suy ra tất cả ví dụ của chúng ta từ đầu đến giờ đều sai bét ?
     
  20. hanhito

    hanhito The Warrior of Light

    Tham gia ngày:
    3/5/07
    Bài viết:
    2,443
    Nơi ở:
    marbule
    Công năng gì nữa trời :| Càng nói càng chả hiểu chú mày muốn nói gì :|

    Tóm lại, quan điểm ta thế này:

    Cùng chỉ hệ thống truyền tin bằng tín hiệu điện từ hoặc dây dẫn, tiếng Anh có từ Telex, tiếng Việt có từ "điện tín". Cũng tương tự như để chỉ cái con có 4 chân, sửa gâu gâu, tiếng Anh có từ dog, tiếng Việt có từ "con chó". Đều là các từ độc lập, không liên hệ gì đến việc "dịch thuật" cả.

    @Xệ: thật sự rất nhiều từ kỹ thuật của VN là lấy từ Nhật và TQ, nhưng không phải vì thế mà mọi từ Hán Việt đều từ đó mà ra. Ngay chữ "economy" cũng do người Nhật đặt là "kinh tế" trước rồi người Hoa với người Việt mới chôm về xài. Nhưng có những chữ khác, ví dụ "sinh viên", hoàn toàn made in Việt Nam :))
     

Chia sẻ trang này