Hóa ra là skill theo bảng Eng à, làm tui có biết gì đâu. Bữa thấy bác Vaan nhá hàng cái file Việt Hóa mấy chỗ Jin gì đó, thông tin của thành, bến tàu mà thèm quá, bác cho tui cái file exe đó với cái file Scenario của bác Việt Hóa luôn với .... coi nửa anh + nửa Tàu mất hứng quá
Tui đang chơi bản Eng nên không giúp được bác rồi. Mà bác Vaan gì đó cũng kì, nhá hàng cái rồi mất dạng luôn
Thôi tui mò được rồi, khỏi cần ông đó. Giờ tìm cái file tên Tướng để Việt hóa lại, chứ tui xem mấy cái Yuan Shu gì đó không quen, bó tay luôn. Tui nghĩ vụ Việt Hóa cũng không khó lắm, quan trọng coi cái code chữ Trung với code của bản Việt Hóa cũ có giống không, nếu giống thì dễ rồi, copy cái file ảnh thêm dấu với code của hâithan rồi nhập lại mấy hồi Ờ, thêm cái VH thành thị gì nữa, chắc mở cái exe lên, chắc để sau quá
Tên tướng nằm trong scen007.s11, tên thành, cảng... nằm trong scenario.s11, còn exe thì là menu các thứ thôi, theo tui được biết là thế. Mà Việt hóa không dấu thì t còn làm được sơ sơ chứ có dấu thì bó tay :3
Cái hex nguy hiểm thấy bà, lỡ xóa nhầm có 1 cái mã, nó hư sạch cái file Scenaria ... làm lọ mọ gõ lại
Thôi nản quá, chờ ông Vaan share vậy .... @vaan_2410 bác ơi, share tui cái bản Việt hóa bác làm đi .... Ngồi lọ mọ cả buổi lỡ nhấn nhầm nút Delete cái hư hết, buồn hết sức . Tui không phải dân IT gà quá, hixx
bác @proknowall ơi ....chỉnh lại skill của Trương Phi, Quan Vũ lại với, bác cho Trương Phi cái Sweep mất cái Spear Pike, còn Quan Vũ cho cái Luck bó tay rồi, sao stun
Tình hình lố tay add skill thằng Lữ Bố nó bá quá rồi ... giờ đánh không lại . À, cái Aura của chủ tướng có + Will à, sao Lữ Bố tui đi spam skill không bao giờ mất mana
Hex có dấu bác vaan có share rồi mà ! http://forum.gamevn.com/threads/rtk-xi-map-xuan-thu-chien-quoc.1204805/page-83#post-25867938 !
Tui dùng HEX mở cái file EXE game lên mà không biết chỗ nào edit tên Thành, tên bến cảng cả. Chứ mở file Scenario chỉ được 4 ký tự à, không viết hết được Chưa kể tên SKill cũng vì không vào trong EXE nên chỉ được 4 ký tự, viết không hết tên như bản Việt hóa ( hoặc bản Eng cũ )
@@ ngồi mò cả ngày ... mới tổng hợp đc 2 cái này : 1 cái là menu eng / 1 cái tên tướng tên thành eng / ... mình thấy eng toàn bộ rồi giờ còn tên mấy cái chức vị thanks 2 bác mà nếu dịch tiếng việt lun thì đã quá bấm vèo vèo rồi http://forum.gamevn.com/threads/rtk-11-san-sire-editor.1187758/page-11#post-26032604 http://forum.gamevn.com/threads/rtk-11-san-sire-editor.1187758/page-9#post-25500530
Sao mình có thể dùng San 11 Sire với bản Việt Hoá PUK vậy Down cái này về rồi đưa địa chỉ file Viẹt Hoa PUK là vào game = Sire đc.
Ko Apply Edit đc . Vậy là nó chỉ chạy trên bản của Khựa thôi Mơi tải bản Jap trên diễn đàn rồi copy bản Eng của bác lethanhha vào là chạy đc San Sire. Mà chẳng biết bản mình chơi là bản mấy nữa
bạn tinhchung cho hỏi làm sao edit tên thành hơn 4 Bytes ( 4 kí tự),dùng tool gì,mình muốn Edit lại Nghiệp Thành thành YeCheng cho đẹp + dễ nhớ. Uyển thành,Kế thành, Ngô quận,để mấy chữ đơn điệu quá , Ji,Wan,Wu