Đúng là có thể tui đọc ko đủ nhưng quả thật tui tìm ko thấy đoạn nào nói về những điều tui mong muốn cả bạn ạ. Là như thế này, phần tactic images có tổng cộng 61 hình, trong đó 4 hình cuối là ảnh đại diện tactic chung cho những nhân vật ko đặc biệt. Ý tui là muốn add thêm hình thứ 62, 63, 64 .....theo ý muốn của tui để dành cho những char tui tạo hoặc những char khác mà tui muốn add thêm tactics cho thêm phần sinh động. Đó là điều tui muốn tường tận, bạn có thể hướng dẫn tui chi tiết hoặc gửi link cho tui topic nào nói rõ chuyện đó được ko. Chứ tui dò cả RPGView và San-editor-04 đều ko thấy chỗ nào làm được cả.
http://www.filehippo.com/download_directx/ Một là nâng cấp directx lên. Hai là có thể do card ko tương thích với game (chắc cài driver card rồi chứ), chả biết có hay ko chứ game này máy cùi cũng chơi đc. Hoặc ko thì để chế độ windows xem có đc ko? Ba, gỡ hết ra cả trong regedit, rồi down lại bản khác... Còn lại thì chịu...
Ha ha, đã đọc lại và giãi bày ra thế là tốt! Nếu kông đọc mà đòi ăn sẵn là điều ko chấp nhận được! Vấn đề như sau: cái ảnh cuối làanhr đại diện cho tất cả các tướng không có ảnh tactics đặc biệt. Nếu thay thì nó sẽ ảnh hưởng đến toàn bộ tactics của các tướng đó. Cách sửa: Hoàng Trung có 2 ảnh tactics: 1 già, 1 trẻ. bây giờ giữ lấy 1, bỏ 1. Nếu giữ ảnh trẻ thì bỏ ảnh già đi. Thay ảnh tactics ảnh già = ảnh tactics mình thích cho 1 nhân vật mới. Vào thông tin của Hoàng Trung, bỏ đi phần thay đổi ảnh tactics của Hoàng Trung lúc già nữa là ổn. Còn vấn đề làm sao bỏ ảnh tatctics già của Hoàng Trung thì lại đọc tiếp phần của Yêu game, . Con số 61 ảnh là cố định rồi, ko thêm bớt gì cả!
Done....thanx bạn nhiều, trước giờ tui cứ tưởng edit RTK ko có giới hạn nên cứ tìm kiếm mãi cách add thêm, hình về già cũng có hơn 10 tướng nhỉ, tính ra thì quá đủ để tui làm thêm. Ơ dưng mà chỉ bỏ được tactic già thôi hả bạn, còn tactics trẻ thì ko à ?????
Sao không có hả bạn? Bạn phải để ý là khi dùng edit để thêm vũ khí cho tướng là phải chọn cho vũ khí đang có trên thế gian(chọn dòng thứ 2 đó, kế chữ đồng ý, ok đó). Hỏi bác yêu game .. gì đó. Bác ấy là chuyên gia edit(gian lận đó )
Mình hiện đang chơi bản PUK, trong quá trình cài đặt không có lỗi gì xảy ra, vô game cũng thế, mà sao vào phần setting lại không có chế độ window nhỉ. Hồi trước thằng bạn nó copy cho bản E mà không phải install cũng không có chế độ cửa sổ. Bạn nào biết thì chỉ dùm mình nhé. Mà mình thấy nếu chơi bản PUK mà vô game bị văng ra ngoài, vào Challenge chơi tạm 1 lúc rồi vào game chiến thì không thấy xảy ra tình trạng bị văng ra nữa.
Ở bản PUK, nó chính là Amiable: Trong thành mà có tướng giữ skl này thì ko bị giảm độ trung thành (loyal). Trước có nghe bác haithan hay ai đó chỉnh như này: Run -> Regedit -> HKEY_CURRENT_USER -> Software -> Koei -> San11PK -> San11Option -> kiếm WindowMode thay giá trị = 1. Mà quái, mình cũng làm như vậy mà thấy nó vẫn là fullscreen , chắc phải sửa cả ViewWidth - ViewHeight quá .
Nhà mình bị virus nó cắn hỏng cái Regedit rồi, chắc mai ghost lại máy rồi thử xem sao. Cám ơn nhé.
Tớ có vào 1 số trang về dịch tiếng Trung chuyên ngành thì thấy đúng là có 1 cái chức nào đó đc dịch ra TA là như thế ... thằng cu LiuPan cháu của Liubiao đc giao chức nằy ...
Không hiểu mấy trang đó dịch thế nào... Grand... of KULUN nghe thì hoành tráng lắm nhưng thực ra chỉ là Thái thú thôi bác ạ. Cu Lưu Bàn được Lưu Bị phong làm Trường Sa Thái thú. À cho em hỏi, làm thế nào để lấy bản text tiếng Trung tiểu sử các tướng để có thể đem copy paste vậy? Bác dùng San Editor trên bản PUK tiếng Trung (không patch) à? Em từng thử San Editor trên bản PUK có patch, nhưng tên các tướng không hiện ra được ký tự Latin như trong hình hướng dẫn của bác Yeu game, cũng không giữ được gốc tiếng Trung mà biến thành ký tự gì đâu ấy. Em muốn xem lại bio gốc tiếng Trung, nhưng phải dưới dạng text để copy paste được. Bản patch E của tui Cao Shang đem bio của các tướng để lẫn lộn hết cả.
trong patch Caoshang lắm thứ tiếng lắm ... có nhiều chữ cứ tưởng tiếng Trung ... kô tra ra ... hóa ra là tiếng Nhật ...=,= .. cũng kô biết phải dịch kiểu j
-Lưu ý là chọn đúng ngôn ngữ thì sanedit mới hiển thị chính xác được -Phần Bio trong MSGxxx.s11, chỉ chính xác đối với ký tự Latinh. Tiếng Chi & Ja sanedit convert từ encode GB2312 ,JIS sang encode riêng của RTK11.
Các bác có biết gặp thằng Hứa Thiệu thì được gì không? Tướng của em đi search gặp nó hai, ba lần rồi, lần nào cũng được nó ngồi xem tướng cho (hình như khen, chắc thế) và xem xong thì có câu kết như sau: Tụi CaoShang dịch em không luận ra được.:( Tóm lại thì tướng có được gì không hay chỉ xem mặt mũi cho vui thôi? Trong số các nhân vật ẩn em mới gặp Nễ Hành, Tả Từ, Hứa Thiệu, còn Hoa Đà, Quản Lộ, Nam Tào, Bắc Đẩu chưa thấy đâu. Nếu gặp Nam Tào Bắc Đẩu không biết nó có cho vua mình sống thêm trăm tuổi không nhỉ?