RTK 13 - English patch

Thảo luận trong 'RTK và others' bắt đầu bởi Diesel Industry, 5/2/16.

  1. kissmevnn

    kissmevnn T.E.T.Я.I.S

    Tham gia ngày:
    26/7/06
    Bài viết:
    661
    Nơi ở:
    Ha Noi, Vietnam,
    Thanks bác Hùng, đợi mấy hôm nữa hoàn chỉnh down một thế >:D<
     
  2. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    :5onion22: bac copy 2 file data hết vào đi, đừng chạy patch Eng của Thái là ổn, ( Chạy Patch nó báo lỗi à). Tui test trên 2 máy, ở nhà và đem ra tiệm chạy bình thường mà ta ?
     
  3. Sephiroth_Remake

    Sephiroth_Remake Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/12/15
    Bài viết:
    1,059
    Mấy cái menu ngoài cùng chưa dịch đâu
     
  4. kanron01

    kanron01 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    11/11/09
    Bài viết:
    23
    Menu ngoài cùng thì hôm bữa có bác post file ảnh lên đấy..... dùng Santool import vào là OK mà.. đang dùng này ^^!
     
  5. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    Có à, làm tui tưởng cái chữ đó nó nằm đâu, vì tui dịch hết những chữ có liên quan ( như AnhHungTruyen, Facts ..v..v mà không thấy gì cả @@! )
     
  6. kanron01

    kanron01 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    11/11/09
    Bài viết:
    23
    hình như cái đó dùng cho bản Jap thì phải... bản Ch mình vào nó cũng không hiện.. ^^!
    Thêm cái nữa.. bác dùng cái nào để dịch từ Trung sang Việt vậy?... lên GG toàn dịch tàu lao ^^!
     
  7. kanron01

    kanron01 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    11/11/09
    Bài viết:
    23
    vd: 以揚州東部為中心的國家。周文王叔父太白為開山始祖。 => Dương Châu ở phía đông của trung tâm của đất nước. Thái Bạch chú hoàng đế như cha đẻ.
     
  8. Sephiroth_Remake

    Sephiroth_Remake Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/12/15
    Bài viết:
    1,059
    Dịch sang tiếng Anh dễ hiểu hơn =))=))
     
  9. kanron01

    kanron01 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    11/11/09
    Bài viết:
    23
    Định Tiếng Việt cho nó gần gũi.. ^^!
     
  10. Sephiroth_Remake

    Sephiroth_Remake Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/12/15
    Bài viết:
    1,059
    Tiếng Tàu ngữ pháp khác tiếng Việt, nên thực sự nếu muốn dịch tốt cả câu của nó thì nên dịch word by word, dịch từng chữ 1 ghép lại.
     
  11. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    Tui xài bản China mà @@!
    Dịch thì dùng QT ( QuickTranslate + Google để coi tiếng Anh, nói chung tui gà Anh nên làm vậy, hên xui @@! )

    Còn cái bác copy là cái thông tin về quốc gia ( nếu xưng đế nó sẻ yêu cầu đưa ra tên nước là gì, chẳng hạn như Trọng, Hán, Hàn, Tấn ... mà mấy cái đó nếu có dấu còn hiểu chứ ko dấu bó tay @@! Ví dụ nhà Hán và nhà Hàn, không dấu là Han ?! Chả biết nước nào là nước nào.
     
  12. Sephiroth_Remake

    Sephiroth_Remake Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/12/15
    Bài viết:
    1,059
    Ha'n, Ha`n =))=))
     
  13. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    Vào cũng vậy thôi, Hán ( hay là Ha'n) Hàn ( Ha`n) vẫn hiển thị như nhau à @@! Bên TQ đâu biết dấu huyền và dấu sắc đâu @@!
     
  14. banzaiguild

    banzaiguild Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/9/07
    Bài viết:
    987
    bản JP thôi, cái file ảnh này 2 bản khác nhau nên không thể dùng chung 1 ảnh như mấy cái trước :3cool_nosebleed:
    có phần giải thích tên nước phía sau đó mà bác, bác dịch ra luôn là biết tên nước liền, vd Han - dc sang lap boi Luu Bang, Han - 1 trong chien quoc that hung :5cool_big_smile:
     
  15. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    :4onion30: Chơi tới lúc Đăng Cơ Xưng Đế là end game rồi, đâu để ý cái quốc hiệu làm gì đâu.

    :5onion22: Hôm qua dịch mà quên dịch Ngọc Tỷ à ...
     
  16. Sephiroth_Remake

    Sephiroth_Remake Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/12/15
    Bài viết:
    1,059
    Ủa, sao vào Editor, thấy ở tên các thành có cả Hồng Kông là thế nào =))=))
     
  17. banzaiguild

    banzaiguild Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/9/07
    Bài viết:
    987
    để cuối tuần tôi làm file ảnh menu của bản CHI rồi đưa ông hung6767 import vào luôn cho đồng bộ :cuteonion50:
     
  18. hung6767

    hung6767 Mayor of SimCity

    Tham gia ngày:
    21/7/13
    Bài viết:
    4,341
    :5onion22: Ông làm đi, santools tui ko xài được, xài là treo máy luôn à :5onion22:
     
  19. riven2014

    riven2014 The Pride of Hiigara

    Tham gia ngày:
    16/8/15
    Bài viết:
    9,439
    Có bác nào biết bản Eng của San13 tool ko vậy. Có bản Việt rồi thì nổi máu phá game rồi :2onion16:
     
  20. banzaiguild

    banzaiguild Legend of Zelda

    Tham gia ngày:
    9/9/07
    Bài viết:
    987
    ông dịch xong hết đi rồi đưa tôi import luôn 1 lần chứ chỉ thay có 1 cái file ảnh mà up nguyên cái DATA 3GB nản lắm :cuteonion36:
     

Chia sẻ trang này