█ Spring 2018 █ Nanatsu no Taizai ► Ngạo Sư 12h trưa.

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi kidmax9, 9/5/13.

  1. abcdragon

    abcdragon Mario & Luigi

    Tham gia ngày:
    6/10/14
    Bài viết:
    803
    Toriko hút cần lên vẫn epic hơn cái này =))
     
  2. Nô.

    Nô. For the Horde! GVN CHAMPION ‍ ⚚ Mystic Mage ⚚ Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    3/3/07
    Bài viết:
    11,749
    Nơi ở:
    Nowhere
    MTV bộ 7 sins tấu hài là chính.
     
    phanthieugia thích bài này.
  3. Xhunter123

    Xhunter123 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/6/17
    Bài viết:
    1,311
    hôm nay đột nhiên nghĩ, có khi nào nữ thần vương đang ở trong cái rìu thánh ko?
     
  4. ConChymBay

    ConChymBay Tears of the Kingdom

    Tham gia ngày:
    23/3/15
    Bài viết:
    25,497
    ĐỂ 1 human sử dụng bản thân, nữ thần vương trình độ ẩn nhẫn cao đấy
     
  5. March Four

    March Four シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/3/03
    Bài viết:
    9,665
    Nơi ở:
    Whale Island
    Người ta nói con nít thì thường có những suy nghĩ khác thường. Việc 1 thằng ngu si trí não kém phát triển như nó nghĩ ra được điều đó thì có gì mà lạ?
     
  6. Xhunter123

    Xhunter123 Dragon Quest

    Tham gia ngày:
    22/6/17
    Bài viết:
    1,311
    yo, thế nói nghe xem mày nghĩ ra đc cái gì hợp lý nào?
     
  7. Mèo_Bµn

    Mèo_Bµn Liu Kang, Champion of Earthrealm Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/12/08
    Bài viết:
    5,319
    Nơi ở:
    ( ͡° ͜ʖ ͡°)
    ủa mình vào lộn thread hả?
     
  8. March Four

    March Four シェンムー Ryo Hazuki Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    4/3/03
    Bài viết:
    9,665
    Nơi ở:
    Whale Island
    Suy nghĩ của tao thứ phế vật như mày ko thể hiểu và tao cũng ko có nghĩa vụ phải nói. Người thông minh đéo có lý do gì phải phát ngôn ngu học bằng những suy đoán đéo khác gì con nít lên 3 cho thiên hạ cười vào mặt như thế. Cút!
     
  9. SlayerX

    SlayerX Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/12/08
    Bài viết:
    3,220
    Thời đấy các khái niệm về fantasy và RPG ở VN còn khá mơ hồ nên cũng không trách được, chỉ tiếc là 2 bộ Dragon Quest là Dai no Daiboken và Roto no Monsho đều rất hay nhưng nhờ cách dịch của VN mà thành ra...
     
  10. Zakku

    Zakku Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    13/2/18
    Bài viết:
    5,564
    Hỏi lại lần nữa anh em có link đọc Roto full Eng ko nhỉ?
     
  11. gin-1994

    gin-1994 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/09
    Bài viết:
    41,902
    kinh khủng thật, cũng may mình đọc cái dai full trên mạng sau này chứ k bị kim đồng lừa dối
    còn về khoản dịch vl nhất hồi nhỏ thì chắc k cái nào qua được tô bún riêu của goku
     
  12. Yukianesa

    Yukianesa ξ (⩌‸⩌ )ξ Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    1/12/10
    Bài viết:
    23,933
    Nơi ở:
    Edith City 8th Borough 5-21-3-201
    Còn Đỗ Thành Đạt lên Sài Gòn lập nghiệp nữa, chưa kể những cái bất hủ khác như Răng Ta Hô, Kiết Xu, Khô Cá Khoai, Ba Số Hai, Stereo Ba Fai, hành lá Oki bản lĩnh đàn ông thời nay ...
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/7/19
  13. gin-1994

    gin-1994 Baldur's Gate Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    10/7/09
    Bài viết:
    41,902
    đõ thành đạt dịch sai tên chứ nội dung vẫn đúng
    cơ mà nhắc tới thầy đạt mình thấy vl nhất là tụi nó edit cả cái thẻ atm vietcombank vào truyện =))
     
  14. ShilenKnight

    ShilenKnight One-winged Angel Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    29/7/10
    Bài viết:
    7,609
    ^
    Chúng nó còn pts cả tờ tiền từ yên nhật sang polyme 500k vnđ kìa=)) hồi đầu đọc bộ đấy tin sái cổ. Làm lậu mà có tâm vl =))
    Còn về khoản dịch vl thì chắc bộ ninja loạn thị là vô đối cmnr =)) bộ đấy là bộ đầu tiên mình đọc mà tụi nv break the 4th wall như cơm bữa
     
    phanthieugia thích bài này.
  15. Lycosidae

    Lycosidae Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    15/2/18
    Bài viết:
    210
    Ninja loạn thị còn xuất bản bên Nhật không các bác :D đợt 2005 ra đến tập 70 tựa đề "hẹn ngày tái ngộ" xong ngưng bẵng đi đợt đấy đến giờ cũng chả để ý :(
     
  16. CoThyTho

    CoThyTho Elden Lord Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    11/2/08
    Bài viết:
    2,089
    Nơi ở:
    Khu đèn đỏ
    Cái vua pháp thuật kim đồng dịch cũng cực kì bố láo, ko biết bản gốc thế nào chứ bản bọn này dịch ko ngửi dc làm mình bỏ cả truyện..
     
    UltraSmash thích bài này.
  17. Zakku

    Zakku Space Marine Doomguy

    Tham gia ngày:
    13/2/18
    Bài viết:
    5,564
    Đm nhớ Dragon Ball dịch thằng Goku bị bệnh gì đợt đánh đám Android mình tin sái cổ =))
     
  18. Xplosion

    Xplosion Mario & Luigi Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    25/4/07
    Bài viết:
    845
    Ăn bún riêu do Yamcha mời và bị ngộ độc thực phẩm, nói chung là do lúc đó trình dịch nghiệp dư nên nhiều cái có thể đoán đại. Lúc đó dịch bậy nhưng chuẩn theo tình huống nên mình ko nghĩ nhiều và thời đó trẻ nít ngây thơ hơn giờ nên dễ tin :)).
     
  19. phanthieugia

    phanthieugia Moderator Moderator Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    12/4/08
    Bài viết:
    14,293
    Lâu lắm rồi ko mua truyện nhưng ninja loạn thi ra tiếp tập mới thì mua liền
     
    Lycosidae thích bài này.
  20. SlayerX

    SlayerX Mega Man Lão Làng GVN

    Tham gia ngày:
    13/12/08
    Bài viết:
    3,220
    Đếu có đâu, tiếng Việt dịch đến chap 55 là đi xa nhất rồi, muốn đọc mấy chap còn lại thì một là tìm bản 1998 của Kim Đồng mà đọc, hai là đọc bản raw Jap.

    Cơ mà truyện này có cái rất khoai là dịch bản Eng phép nó dịch theo game Eng, bản Jap phép nó dịch theo game Jap, thành ra nếu translator không phải là người rành về game cứ dịch thẳng thì đọc tên người với phép như là truyện mới, vd phép sét chap trước Raidein với Gigadein, bụp phát chap sau thành Zap với Kazap; Arus thành Arusu...
     

Chia sẻ trang này